政治性錯誤

政治性錯誤

政治性錯誤一般指的是在國家性質、與中央是否保持一致、與國家的信念價值觀不一致等方面的錯誤。違背了統治階級的意志而發表的言論或者舉動就是犯了政治性錯誤 。政治性問題是出版業的頭號大敵,一旦出現嚴重錯誤,往往會造成災難性後果,相關單位和人員都會受到嚴肅處理。

基本介紹

  • 中文名:政治性錯誤
  • 政治性問題:港澳台問題等
  • 含義:違背了統治階級的意志言論
  • 內容:詳見正文
政治性問題介紹,(一)港澳台問題,(二)領土主權和對外關係問題,(三)黨政機構名稱,國家領導人姓名職務等,(四)“蘇聯”和“前蘇聯”的用法,(五)黨和國家的方針、政策,(六)民族和宗教問題,(七)國家安全及保密事項,(八)一些國際組織的提法,(九)對歷史人物和歷史事件的評價,(十)法律問題,(十一)社會敏感問題和熱點問題,(十二)思想道德、理想信念問題,(十三)外文原文與譯文中的政治觀點,(十四)涉及重要人物、事件的時間和史實,如何避免政治性問題,人,機,

政治性問題介紹

(一)港澳台問題

1. 在行文中提到我國的台灣地區、香港特別行政區、澳門特別行政區時,不能將它們與我國和其他國家相提並論。如:“美國、日本、台灣、澳大利亞等國家”,此時的正確改正方法是在“國家”後面加上“和地區”。
2. 不能適用“中台合資”“中港合資”等說法,如上海市和台灣地區的合資公司,可以稱為“滬台合資”,其餘說法類推。
3. 在做全國的人口統計時,不能用“大陸人口統計”,正確的說法是“我國人口統計(不包括台灣、香港、澳門)”。
4. 不能將台灣、香港、澳門稱為“海外”,如稱香港同胞為海外華人就是錯誤的說法。
5. 涉及台灣的紀年,中華民國三十八年(1949年)以後的紀年都應改為公元紀年。民國元年為1912年,此後類推。
6.在行文中出現台灣的官方機構或者官員名稱時應加引號,如“台灣國家博物院”“台灣清華大學”等。
7.行文中涉及奧運會(亞運會)、世貿組織、亞太經合組織等時,如提到台灣,應稱之為“中華台北”。
8. WHO(世界衛生組織)必須是主權國家才能參與,台灣不是其成員。
9. “統一台灣”的說法不妥,應改為“祖國統一”或“解決台灣問題”。

(二)領土主權和對外關係問題

1. 在圖書插圖中,體別是教輔書中的地理和歷史學科中的地圖,必須特別注意避免錯畫、漏畫領土或疆域的情況。凡是帶國界的地圖,均以權威出版社(中國地圖出版社)出版的最新版地圖和教材中的地圖為準,如中國地圖中不要漏掉台灣、南海諸島、釣魚列島,注意中印邊界等處的邊境線是否正確。
2.涉及各國的國旗、國徽、國歌等時,應做到準確無誤。
3. 對於國家和地區的名稱,應參照權威出版社出版的最新的《世界地圖冊》和外交部官方的提法一致,如已經獨立的國家不能用過去作為殖民地時的名稱,鄰國間有領土爭議的地區不能使用我國不予承認的名稱,如2005年的《中華人民共和國與印度共和國聯合聲明》中,中國承認錫金是印度的一個邦,而不是一個主權國家,當涉及錫金時,必須注意其是印度的一個邦。
4. 在涉外關係上,應注意不要有大國沙文主義言論,而不要有崇洋媚外的言論,要體現我國獨立自主的和平外交政策,體別是“五項基本原則”。
5. 書稿中有關國際關係的問題,要根據不斷變化的國際形勢,在提法上與我國政府對外宣傳的口徑一致,不要無根據地使用過激的言語或人身攻擊性言語,拿不準的要向專家請教,或向政府部門核查。
6. 對於戰爭(如美國轟炸南聯盟)等敏感性政治問題,在教輔圖書中,如無特別需要,儘量避免使用,如化學中涉及貧鈾彈等時。

(三)黨政機構名稱,國家領導人姓名職務等

1. 黨和政府機構,及其他重要機構的名稱時,其提法與排序要與相關規定保持一致。
2. 書稿中國際要人和我國領導人的名稱、職務務必正確,生平介紹務必準確,我國各級領導人人名及照片的排序要與中央有關規定保持一致,保證照片和照片的說明文字相符,省級的領導人原則上不出現在教輔圖書中,以避免職位及其他情況的變化而誤導學生。
3. 引用馬恩列斯的經典著作和我國黨政領導人的言論時,文字和標點務必正確,編輯時要對照權威出版機構公開出版的最新版本逐字核對,對其思想內容進行論述時,一定要全面準確,切忌斷章取義。

(四)“蘇聯”和“前蘇聯”的用法

特指時使用“前蘇聯”,在其他不會引起歧義的語境中使用“蘇聯”即可。

(五)黨和國家的方針、政策

1. 在論述國家的方針、政策時,杜絕曲解和片面理解。
2. “鄧小平南巡講話”的提法已廢止,改為“鄧小平南方談話”。
3. 中國十六大報告中已將“有中國特色的社會主義”改為“中國特色社會主義”,應注意改動,但論及史實時應保持原來的提法,如:“十二大上,鄧小平在開幕式中明確提出:‘把馬克思主義的普遍真理同具體實際結合起來,走自己的道路,建設有中國特色的社會主義。’”

(六)民族和宗教問題

1. 論及民族問題和宗教的淵源、發展、派別、現狀等情況時,務必言出有據,字字落實。如論述伊斯蘭教在歷史上的分派情況時,其各派別的名稱為音譯,比較生僻,應仔細加以查對。
2. 書稿中不應有大民族主義、地方民族主義以及民族分裂主義的言論;教輔書稿中不應出現宣揚宗教教義、教規的文字,特別是宣傳邪教的文字,應堅決杜絕。
3. 了解並尊重各民族的風俗習慣和宗教信仰,書稿中不得出現違反民族習俗及宗教感情的文字,如清真菜譜中不得出現“豬油”“豬肉”等字樣,在出版供回族等信仰伊斯蘭教的少數民族地區使用的教材或輔導用書時,嚴禁出現“豬”等字樣;在書稿中禁用“蒙古大夫”一詞;在論及藏族的“天葬”習俗時,不可以以文字和圖片的形式對其過程和細節詳述。

(七)國家安全及保密事項

審稿時,應注意其內容是否涉及國家安全方面的事項,是否泄露了黨和國家的重要秘密,如軍事秘密、外交保密事項、科技保密事項等。要注意,我國的一些特有資源、傳統工藝、科技新發明、重要的階段性科研成果等信息不得出現在公共出版物中。

(八)一些國際組織的提法

1. 關貿總協定的發起者可稱為“締約國”“發起國”,因1947年關貿總協定成立時有32個國家參加,都是主權國家。
2. WTO(世貿組織)和APEC(亞太經合組織)的成員只能稱為“成員”或“成員方”,而不能稱為“成員國”,因WTO和APEC中有一些“單獨關稅區”,它們不是主權國家,如WTO的成員包括中國台北、中國香港、中國澳門,APEC成員包括中國台北和中國香港(中國澳門不是)。
3.世貿組織的前身是關貿總協定,在1995年1月1日前稱為關貿總協定,此後稱為世貿組織。
4.“歐共體”於1993年11月1日改稱為“歐盟”。稱呼上前後界定。

(九)對歷史人物和歷史事件的評價

評價時,應堅持唯物觀,在觀點上應與最新的教材或者權威書籍的提法一致,做到觀點正確,史實準確,防止片面和偏激的言辭。如對岳飛和文天祥的評價中,不使用“民族英雄”的提法,而分別稱之為“抗金將領”“抗元將領”或“著名將領”。

(十)法律問題

1. 審讀書稿時,要注意排查並糾正我國憲法、政治司法制度的錯誤表達。
2. 書稿中如提及未成年違法犯罪人(18周歲以下),應將其姓名隱去,如“搶劫犯張林”應改為“搶劫犯張某”。

(十一)社會敏感問題和熱點問題

對書稿中涉及的社會敏感性問題和熱點問題,一定要謹慎處理。如西藏問題、新疆問題、中東局勢等,在處理時,應與國家的民族政策、外交政策、對外宣傳口徑保持一致。

(十二)思想道德、理想信念問題

對於教輔圖書而言,客群為廣大學生,在字裡行間應滲透對青少年進行民族教育、愛國教育、理想信念和文明行為規範教育。審稿時,要堅決刪除與社會主義道德觀、共產主義理想信念相違背的內容。如數學書稿中出現的賭博和壓歲錢數額比較的題目,在思想品德書稿中出現的超出青春期教育範疇的黃色內容,及對青少年頹廢心理和自殺傾向論述過多的文字,宣揚封建道德、資產階級人生觀的文字,渲染暴力、血腥的文字,都應刪除。涉及超女快男等內容也應妥善處理。此外,還要注意插圖中人物形象是否得體,切忌將正面人物醜化。

(十三)外文原文與譯文中的政治觀點

對外文原文和譯文要嚴格把關,對散布在外文原文或譯文中的帶有西方政治觀點和違背我國基本國情、刪除中華民族感情的文字進行刪改,問題嚴重的要全文撤換。如台灣一些作家寫的文章,在翻譯成簡體引進的時候,要注意其作文時的政治立場,對於“共匪”等敏感性政治問題應注意解決。

(十四)涉及重要人物、事件的時間和史實

編輯應保持對數字和史實的敏感性,特別是重要人物的生卒年月、歷史活動,重大事件發生的時間、過程及結果一定要確保準確無誤,遇到無十分把握的數字和史實一定要核查落實。

如何避免政治性問題

要想避免政治性錯誤,編輯、校對人員除了平時多積累,多看時事,多學習相關政策法規外,審稿校對時,腦子裡始終都要有根弦,要提高政治敏銳性,提高警惕心,充滿責任心,這樣才能有效避免這類錯誤。

出版社、報刊社大多裝有黑馬校對軟體,可以利用此軟體進行輔助校對。電腦校對政治性問題的強處在於對各級國家領導人姓名和職務、排序錯誤等,對涉台問題、機構名稱、政策法規等問題都非常敏感,跟人工校對形成了良好的互補。但是,軟體的詞庫是固定的,當領導人發生變化時,需要及時修改詞庫,否則就會出現漏校、誤校現象。此外,對軟體的提示要引起充分重視,不能熟視無睹。曾經有個某地黨報,當時用黑馬校對出了一處“胡錦鑄”,但是值班編輯沒有仔細看,結果漏過去了,等報紙發行後,才發現這個錯誤,但為時已晚,單位和個人都受到嚴肅處理,蒙受巨大損失,後果不可謂不重。所以即使用了電腦校對,關鍵也還在人,否則電腦查得再多也沒用。
人機結合,不斷豐富自己,不斷改進詞庫,提高責任心,就能有效避免政治性問題。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們