改編理論

改編理論

《改編理論》是2019年9月清華大學出版社出版的圖書,作者是[加]琳達·哈琴、西沃恩·奧弗林。

基本介紹

  • 書名:改編理論
  • 作者:[加]琳達·哈琴、西沃恩·奧弗林
  • 出版社清華大學出版社
  • 出版時間:2019年9月
  • 定價:58 元
  • ISBN:9787302523062
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

在這部書中,Linda 超出了傳統的僅涉及小說和電影範圍的改編理念,在詩歌、小說、電影、歌劇、戲劇、收音機、視頻遊戲、主題公園等多媒介範圍領域內進行關於改編的理論化思考。本書的結構採納了新聞領域的術語,從what,who,why,how,where,when等方面探討了改編面臨的既熟悉又輕視的尷尬地位、改編的對象、改編的方式、改編者、觀眾、改編語境等問題,並且注重通過各個媒介領域內的典型例證來探討這些問題。

圖書目錄

第一章開始創建改編理論: 是什麼?是誰?怎樣?
何處?何時?1
熟悉與蔑視2
視改編本為“改編本”4
到底是什麼被改編了?如何改編?7
雙重視覺: 定義改編10
改編作為產品: 宣示的、廣泛的、特定的轉碼11
改編作為過程12
參與方式15
構架改編18
第二章是什麼?(形式)23
媒介特徵重溫23
講述←→展示27
展示←→展示32
互動←→講述或展示35
偏見1: 只有講述模式(尤其是散文小說)具有在觀點
中表達親密和距離的靈活性37
偏見2: 內在性是講述模式的領域;外在性最好由展示
模式尤其是互動模式操控39
偏見3: 展示模式和互動模式只有一種時態: 現在時;
只有講述模式能夠展示過去、現在和未來之間
的關係44
偏見4: 只有講述(在語言中)能夠公正地對待這些因
素: 含糊、諷刺、象徵、比喻、沉默、缺席;這些
在展示模式或者互動模式中“不可轉移”47
從實踐中學習49
第三章是誰?為什麼?(改編者)55
誰是改編者?56
為何改編?59
經濟誘惑60
法律約束61
文化資本63
個人和政治動機64
從實踐中學習66
改編中的意向性72
第四章如何改編?(客群)77
改編的愉悅78
已知的和未知的觀眾82
參與模式再探87
沉浸的種類和程度90
第五章何處?何時?(語境)95
語境的廣闊96
跨文化改編98
本土化100
從實踐中學習103
為什麼是《卡門》(Carmen)?103
卡門故事——與刻板印象104
《卡門》的本土化106
第六章最後的問題113
改編不是什麼?113
改編的吸引力是什麼?115
後記119
參考文獻139

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們