基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
擬古十二首
- 其一
青天何歷歷,明星如白石⑴。
黃姑與織女⑵,相去不盈尺。
銀河無鵲橋,非時將安適。
閨人理紈素,遊子悲行役。
瓶冰知冬寒,霜露欺遠客。
客似秋葉飛,飄搖不言歸。
別後羅帶長,愁寬去時衣。
乘月托宵夢,因之寄金徽。
- 其二
高樓入青天,下有白玉堂⑶。
明月看欲墮,當窗懸清光。
遙夜一美人,羅衣沾秋霜。
含情弄柔瑟,彈作陌上桑⑷。
弦聲何激烈,風卷繞飛梁。
行人皆躑躅,棲鳥起迴翔。
但寫妾意苦,莫辭此曲傷。
願逢同心者,飛作紫鴛鴦。
- 其三
長繩難系日,自古共悲辛。
黃金高北斗⑸,不惜買陽春。
石火無留光⑹,還如世中人。
即事已如夢,後來我誰身。
提壺莫辭貧,取酒會四鄰。
仙人殊恍惚,未若醉中真。
- 其四
清都綠玉樹⑺,灼爍瑤台春。
攀花弄秀色,遠贈天仙人。
香風送紫蕊,直到扶桑津⑻。
取掇世上艷,所貴心之珍。
相思傳一笑,聊欲示情親。
- 其五
今日風日好,明日恐不如。
春風笑於人,何乃愁自居。
吹簫舞彩鳳,酌醴鱠神魚⑼。
千金買一醉,取樂不求余。
達士遺天地,東門有二疏。
愚夫同瓦石,有才知卷舒。
無事坐悲苦,塊然涸轍鮒⑽。
- 其六
運速天地閉⑾,胡風結飛霜。
百草死冬月,六龍頹西荒。
太白出東方,彗星揚精光⑿。
鴛鴦非越鳥,何為眷南翔。
惟昔鷹將犬,今為侯與王。
得水成蛟龍,爭池奪鳳凰。
北斗不酌酒,南箕空簸揚。
- 其七
世路今太行,回車竟何托⒀。
萬族皆凋枯,遂無少可樂。
曠野多白骨,幽魂共銷鑠。
榮貴當及時,春華宜照灼⒁。
人非崑山玉,安得長璀錯?
身沒期不朽,榮名在麟閣。
- 其八
月色不可掃,客愁不可道。
玉露生秋衣,流螢飛百草。
日月終銷毀,天地同枯槁。
蟪蛄啼青松,安見此樹老。
金丹寧誤俗⒂,昧者難精討。
爾非千歲翁,多恨去世早。
飲酒入玉壺,藏身以為寶。
- 其九
生者為過客,死者為歸人⒃。
天地一逆旅⒄,同悲萬古塵。
月兔空搗藥,扶桑已成薪。
白骨寂無言,青松豈知春。
前後更嘆息,浮榮安足珍?
- 其十
仙人騎彩鳳,昨下閬風岑⒅。
海水三清淺,桃源一見尋⒆。
遺我綠玉杯,兼之紫瓊琴。
杯以傾美酒,琴以閒素心。
二物非世有,何論珠與金。
琴彈松里風,杯勸天上月。
風月長相知,世人何倏忽。
- 其十一
涉江弄秋水,愛此荷花鮮。
攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。
佳人彩雲里,欲贈隔遠天。
相思無由見,悵望涼風前。
- 其十二
去去復去去,辭君還憶君。
漢水既殊流,楚山亦此分。
人生難稱意,豈得長為群。
越燕喜海日,燕鴻思朔雲。
別久容華晚,琅玕不能飯。
日落知天昏,夢長覺道遠。
望夫登高山⒇,化石竟不返。
注釋譯文
詞句注釋
⑴“如白石”:一作“如白石”。
⑵黃姑:星名,即河鼓。《太平御覽》卷六引《大象列星圖》:“河鼓三星在牽牛北。”
⑶白玉堂:喻指富貴人家的邸宅。
⑷陌上桑:漢樂府古相和歌曲名。
⑸“黃金”句:《唐書·尉遲敬德傳》:“上曰:‘公之心如山嶽然,雖積金至斗,豈能移之。’”
⑺清都:天帝居處。《列子·周穆王》:“王實以為清都紫徽,鈞天廣樂,帝之所居。”
⑻扶桑津:日出之處。
⑽塊然:孑然獨處之狀。涸轍鮒:謂人處窮困之境。“鮒”:一作“魚”。
⑾運速:謂四時運行之疾。
⑿”彗星“句:古人謂彗星見則兵起,光芒所及則為災。
⒀回車:回歸,回頭。何托:無所依託。
⒁春華:少年時光。
⒂金丹:仙藥。
⒃歸人:《列子·天瑞》:”古者謂死人為歸人,夫言死人為歸人。則生人為行人矣。“
⒄逆旅:寄宿處。《莊子·知北游》:“悲夫,世人直為物逆旅耳。”
白話譯文
- 其一
浩瀚的夜空,群星閃耀。黃姑織女,咫尺之內,銀河之上無喜鵲,不是七夕,可如何渡橋?閨婦織錦於屋內,遊子悲嘆在行道。瓶水結冰可見冬寒,遠行的遊子身受嚴霜淒寒之苦。遊子如同風中的秋葉,飄向四方,無處可歸。分別後,人因憂愁瘦損,羅帶日長,衣裳漸寬。趁著月色托之魂夢,把我的思念傳到邊關。
- 其二
高樓聳入青天,下有白玉廳堂。明月似欲下落,窗戶上懸著它的清光。長夜之中美人難眠,錦羅衣衫沾上了秋霜。含情脈脈撥弄琴瑟,彈奏一曲《陌上桑》。寄情深濃弦聲淒切,風卷琴聲繞樑不絕。行人感懷駐步傾聽,入巢鳥兒又展轉迴翔。是我心情的悲苦,所以才有那曲調哀傷,希望能夠遇到知音,比翼雙飛,作一對鴛鴦。
- 其三
長繩難系西飛的白日,自古以來人們就為此而悲辛。黃金堆積高過北斗,不惜買得陽春的光陰。石頭上的火花轉歇便逝,正如世間的人。往事流逝已如夢境,死去轉世又會變成什麼人?提起酒壺,不要說貧,取酒設宴邀請四鄰。仙人的事情實在渺茫,不如豪飲大醉才是真。
- 其四
清都的綠色玉樹,閃耀著瑤台艷麗的春光。折花欣賞那秀美的顏色,遙遙贈給天上的仙人。幽香的和風帶著紫色的花蕊,一直飄飛到日出的扶桑。采掇世上的艷色,珍重心中的真誠。相思時傳去一笑,聊以表我想念的深情。
- 其五
今日風光美好,明日恐怕就不及。春風對人而笑,為何哀愁獨居?吹起蕭聲,似彩鳳起舞,斟滿美酒,膾好神魚。不辭千金買來一醉,只圖歡樂何論其餘。曠達之士遺身天地之間,東宮門外二疏離朝而去。愚人如同瓦石,聖賢才懂得曲伸。不必獨自悲苦,孑然獨處,似那車轍里的枯魚。
- 其六
天地閉塞賢人潛隱,胡風為災結成飛霜。百草枯落於冬天,聖駕奔亡到邊遠的西荒。太白星出於東方,彗星發出耀眼的精光。鴛鴦本非越地的鳥,為什麼又要飛向南方?只為昔日的鷹與犬,而今都作了侯與王。得水的變成蛟龍,爭權奪利互不相讓。北斗為斗卻不盛酒,南箕稱箕空在簸揚。
- 其七
世路艱難如同太行,路不可行,回車何托?自古以來萬物都要凋落枯死,從來世人難得暫時歡樂。曠野處處堆滿了白骨,幽靈孤魂也同沉沒。榮華富貴當及時,如同春花及時開放。世人不是那崑山玉石,怎能如玉光永久閃熠?身死期待聲名不滅,早題英名在麒麟閣上。
- 其八
滿地月色不可掃除,遊子哀愁難以傾吐。秋衣已沾上玉露,草叢中流螢飛舞。日月終將毀滅,天地自然也會凋枯。寒蜂在青松樹上哀鳴,它怎么能看到此樹衰老?即使金丹不能誤人,愚昧的人也難以精心研討。你不是那千歲壽仙,徒然抱怨棄世太早。不如飲酒,醉入這壺中天地,在其中藏身珍惜如寶。
- 其九
活的人是世間過客,死去者為歸家的人。天地之間如同一個旅店,可悲呵,人都將化為萬古的塵埃。月中白兔徒然搗藥,扶桑神木已變成了薪柴。地下白骨寂寞無言,青松豈知冬去春來?思前想後更加嘆息不己,功名富貴不值得珍愛。
- 其十
仙人駕著彩鳳,剛從閬風山下凡。他曾三次見到海水變淺,我們相遇在桃源。贈我一隻綠玉酒杯,還有一把紫瓊琴。杯子用來傾注美酒,琴聲用以清閒本心。這二物並非人世所有,珍珠金玉不能比擬。在松林里迎風彈琴,在夜晚的清光中舉杯遙勸明月。清風朗月是我終生的知己,世間凡人的生命何等短促。
- 其十一
划船到江中去蕩漾秋天的江水,更喜愛這荷花的鮮艷。撥弄那荷葉上的水珠,滾動著卻總不成圓。美好的佳人藏在彩雲里,要想贈給她鮮花,又遠在天際。苦苦相思而相見無期,惆悵遙望在淒涼的秋風裡。
- 其十二
走了一程又一程,送你遠行卻又思念你。漢水也會分流,楚山亦非一脈。人生很難如意,哪能長久相伴?越燕嚮往那大海上的太陽,燕鴻只牽掛著朔方的白雲。別離日久容顏衰老,琅玕雖美,卻不能吃。太陽西下知道日色已昏,歸夢漫長更覺路途遙遠。登上高山極望丈夫,化成石頭千古不返。
創作背景
這組詩非一時一地之作。根據《新唐書·天文志》載:“至德二載十一月壬戌五更,有流星大如斗,流於東北,長數丈,蛇行屈曲,有碎光迸空。”《擬古十二首》其六有“彗星揚精光”之句,可知組詩其六等詩當作於唐肅宗至德二載(757)十一月之後。
作品鑑賞
文學賞析
這十二首詩非一時一地之作,內容亦不統一,反映的思想也很複雜:有寫離別行旅之苦,有嘆遇合之難;感恨懷才不遇,人生苦短;既欲及時行樂,又要早建功名;如此等等。
(一)
李白常將想像、誇張的手法綜合使用,從而造成神奇異彩的意境。《擬古十二首》其三的前四句就是運用豐富的想像與誇張的手法,極言人們自古就試圖要用超長的繩子系日,要用堆到接天高度的黃金買光陰。雖然是極度的誇張和驚人的幻想,讓人感到的卻是高度的真實,引讀者共鳴,感受到詩人不絕的憂思和萬古的愁緒,體現出李白想像豐富,誇張豪放的寫作風格。
“提壺莫辭貧。取酒會四鄰”表達了詩人不慕榮華富貴,安貧樂道、率性灑脫的生活態度。他樂觀自信,放縱不羈,以酒會友,把飲酒之樂看得高於一切的生活態度。
“未若醉中真”一句中“真”字,體現了作者在醉酒之後,可以感受到無拘無束的自由,獲得精神的解放,此時可以酣暢淋漓地散盡心中的抑鬱、孤憤,可以拋卻塵世的一切羈絆,超越現實社會,活出一個真實的自我。
(二)
李白曾一度熱衷於追求功名,在《擬古十二首》其七就說:“身沒期不朽,榮名在麟閣。”然而經過“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時不免流露出一種人生易逝的感傷情緒。《擬古十二首》其九就是這種情緒的流露:“生者為過客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬古塵。”意思是活著的人像匆匆來去的過路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過客的旅舍;人生苦短,古往今來有無數人為此同聲悲嘆。
“月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無言,青松豈知春。”古代神話傳說,后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥偷吃了藥,飛入月宮;月宮裡只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長生,但過著寂寞孤獨的生活,沒有什麼歡樂可言。扶桑,相傳是東海上的參天神樹,太陽就從那裡升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森淒寂,無聲無息,再也不能體會生前的毀譽榮辱了。蒼翠的松樹自生自榮,無知無覺,不可能感受到陽春的溫暖。詩人縱觀上下,浮想聯翩,感到宇宙間的一切都在倏忽變化,並沒有什麼永恆的榮華富貴。“前後更嘆息,浮榮何足珍?”其九結尾以警策之言結束了全篇。悠悠人世莫不如此,一時榮華實在不足珍惜。《古詩十九首》的某些篇章在感嘆人生短促之後,往往流露出一種及時行樂,縱情享受的頹廢情緒。李白在這首擬作里雖也同樣嘆息人生短暫,卻沒有宣揚消極頹喪的思想,反而深刻地揭示出封建浮榮的虛幻。
這《擬古十二首》其九的想像力特別新穎、詭譎,有如天馬行空,縱意馳騁,在藝術表現上好似鬼斧神工,匠心獨具。如月兔搗不死藥本來令人神往,可是在“月兔空搗藥”句中,詩人卻著一“空”字,一反神話原有的動人內容,這就給人以新鮮奇異的感受。又如扶桑是高二千丈,大二千餘圍的神樹,詩人卻想像為“扶桑已成薪”,一掃傳統的雄奇形象。再如,陽光明媚的春天,青翠蒼綠的樹木,這本來是春季生機勃勃的景象。在詩人的想像里竟是“青松豈知春”。這種藝術構思超凡拔俗,出人意料,給人以特別深刻的印象,富有創新的藝術魅力。
(三)
《擬古十二首》其十一則是一首富於濃厚民歌韻味的擬古詩,詩中以女子的口吻,表現了對遠方情人的深深思念之情。
“涉江弄秋水,愛此紅蕖鮮。”涉:本義是步行渡水,這裡有泛舟遊歷之意。弄:一作“玩”,賞玩、欣賞。蕖:芙蕖,即荷花,所以《擬古》中又作“愛此荷花鮮”。秋高氣爽,秋水浩淼,首先就給人以清新、涼爽及高雅、純潔之感。此時江上弄舟,領略一番江水秋色,已是夠愜意的了,然而最引人入勝、最逗人喜愛的,還是那婷婷玉立的鮮紅的荷花。從字面上看,這是通過寫景而點明了時間地點。但從詩歌意象的沉積所蘊含的內容看,這已不是單純描景,而是暗含了這位女子如花似玉的體貌及純潔高雅,堅貞自守的品格。“涉江”一詞,最早見於《楚辭·九章》,那是屈原藉以抒沒債世憂國之情並表現其純沽高雅、堅貞自守的品格。這裡雖無債世憂國之意,但藉以表現女子純潔高雅,堅守貞操的品格和嚮往專一的愛情,也是未嘗不可。梁元帝《賦得涉江采芙蓉》詩云::“葉卷珠難溜,花舒紅易傾。”孔德昭同上題詩云:“朝來採摘倦,詎得久盤桓。”辛德源《芙蓉》詩亦云:“涉江良自遠,托意在無窮。”就都是藉以表現女子對專一愛情的渴望與嚮往。當然,這一點還需結合下句的“愛此紅蕖鮮”理解。梁吳均《擬古四首》其三《採蓮曲》云:“錦帶雜花鈿,羅衣垂綠川。問子今何去,出采江南蓮。遼西三千里,欲寄無因緣。願君早旋返,及此荷花鮮。”“荷花鮮”,就已完全象徵著年輕貌美的女子及其純潔堅貞的品性。可見李白《擬古》中作“愛此荷花鮮”並不是沒有道理的。可以說,李白的這首詩,與上引吳均詩有著極為密切的內在聯繫。從整首詩的布局來看,首二句還只是興起,但它在感情的抒發與意境的創造上,已為整首詩奠定了基調。
“攀荷弄其珠,蕩漾不成圓。”弄:有把玩、欣賞之意。圓大的綠荷之上,滾動著穎顆品瑩的水珠,仔細把玩之中,才突然發現蕩漾中的水珠並不是圓的。這只是字面上的理解,實際上,這兩句詩巧妙地暗寓了這位女子細微的內心活動。這裡,既受到梁元帝“葉卷珠難溜,花舒紅易傾”的啟發,同時與南朝民歌《西洲曲》中“低頭弄蓮子,蓮子清如水”的詩句也有異曲同工之妙。詩人運用了南朝民歌中常用的叶音與雙關的藝術手法,“荷”諧音合,“攀荷”即有希望匹合成雙之意。。不成圓”的“圓”,又雙關為團圓之圓。那么山“攀荷”到“不成圓”,已非簡單的動作與物象描寫,而是重在刻畫這位女子由對專一愛情的渴望而感發的焦慮與苦悶的心態。
詩歌由開始輕鬆愉快的賞秋玩荷,到感物而發後的焦慮苦悶,這在意脈上是一次轉折,在情感上是一次跌宕。因而,下面便很自然地過渡到直抒對“佳人”的思念之情。
“佳人彩雲里,欲贈隔遠天。相思無由見,悵望涼風前。”由:一作“因”。“佳人彩雲里”,可以說是受到《西洲曲》“憶郎郎不至,仰首望飛鴻”的啟發。然而在李白的詩中,‘彩雲”,卻帶有一種虛無飄渺、行蹤不定的意象,如其《宮中行樂詞八首》:“只愁歌舞散,化作彩雲飛”,就有相似之處。“欲贈隔遠天”,則更明顯是受到了《古詩十九首·涉江采芙蓉》:“采之欲遺誰,所思在遠道。”又《古詩十九首·庭中有奇樹》:“攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠莫致之。”及吳均:“遼西二千里,欲寄無因緣”等詩的影響,藉以表現對遠方情人無限思念而又無可奈何的強烈情感。末二句是進一步抒發相思之苦與惆悵無奈的悲哀情思。“悵望涼風前”,不僅有外貌的描寫、心理的刻劃,而且與首句“涉江弄秋水”遙相呼應,並與整首詩的情感、氣氛相統一。這就使得詩歌意境自然渾成,給人以強烈的藝術感染力。
李白的《擬古十二首》其十一所受前人的影響是不小的,把它歸入“擬古”之組詩亦不無道理。但是,在完整、統一的意境創造上,這首詩卻不為前人所囿,具有獨自的風格特徵。其一,詩歌雖然始終並沒有對女主人公作正面的描寫,但從詩歌意象及意脈中可以看出,這位女主人公除具有年輕貌美的特徵外,對專一愛情的追求與嚮往是執著的,其內心情感是細膩而又複雜的。其二,在詩歌意脈的變化上,由賞秋玩荷經情因物牽到相思苦悶的過程,過渡自然巧執毫無人工的痕跡。詩歌緊緊圍繞“攀荷”這一短暫的細節,把女主人公由“愛此紅菜鮮”到“相思無因見”的整個內心的細微變化,揭示得一覽無餘。這與前人相比,就顯得更為凝鍊、更為集中。運用委婉含蓄的藝術手法,淋漓盡致地表現出人物的內心情感,這也是值得今人學習的。
名家點評
《唐詩箋要》:前輩謂太白《擬古》文詞清麗,從鮑、謝來,非《十九首》風格,良然。
《唐宋詩醇》:漢代五言,里辭多質直,然如《十九首》之類,各具機杼,變化不測。非盡尤作用者也。陸機、江淹《擬古》,善矣,論者謂如搏猛虎、捉生龍,急與之較而力不暇,誠為氣格悉敵。白之諸作,體雖仿古,意仍自運,其才無所不有,故辭意出入魏晉,而大致直媲西京,正不必拘拘句比字擬以求之。又,其辭多有寄託,當以意會,更不必處處牽合,如舊注所云也。
- 其一
《李太白集分類補註》卷二十四:此篇傷時窮兵黷武、行役無期度;男女怨曠,不得遂其家室之情,感時而悲者焉。哀而不傷,怨而不誹,真有國風之體。此晦庵之所謂“聖於詩者歟?”
- 其三
《李杜詩選》:梅禹金曰:是達生語,錢奴可憐。
《唐詩援》:“即事如好夢,後來我誰身”,與子美“萬古一骸骨,鄰家遞歌哭”,俱是見道之言,非流俗而知。
《唐宋詩醇》:後來我誰身”,鑄為奇句,巧不累理。
《李太白詩醇》:嚴云:常情必謂世人如石火,令反以石火為如世人,更可思。嚴滄浪曰:“即事”二句,道人之識,達人之言。末句云:“仙人殊恍惚,未若醉中真”,白至此始悟,翻下一級,轉入醉鄉。
- 其六
《唐詩品匯》:蕭云:此篇似是諷永王璘不從,知王不足與有為而作。
《李太白全集》:王琦註:此詩其作於流夜郎之前耶?……“北斗不酌酒,南箕空簸揚”,傷己無人薦達,如彼天星之中北斗,雖有斗名,而不可用之以酌酒,南箕雖有箕名,而不可用之以簸揚米谷。徒有高才不為人用,其自悲之意深矣。
《李太白詩醇》:“惟晉”四句,如為我今日設者,使人失笑。一結,奇想奇語。
- 其八
《唐詩品匯》:劉云:其初未有此意,肆言及此,達之又達。蕭云:此篇是反古詩“服食求神仙,多為藥所誤。”蓋白之素志,欲學神仙,猶反《騷》雲。
《唐詩別裁》:存天地終歸枯槁,況乎人生,正當及時行樂。
《唐宋詩醇》:起句妙語天然,不由思索而得。
《李太白詩醇》:嚴云:興、情皆從《三百篇》來,直是無可奈何。又云:草化螢,乃雲“飛百草”,靈變之極。又云:五、六句,見大。嚴滄浪曰:一結用費長房事,乃入渾冥。
- 其十一
《唐宋詩醇》:蕭士贇曰:喻賢者慕君,始得位而害之者至,欲有獻而為讒所間也。辭微意顯,怨而不誹。
《網師園唐詩箋》:秀色鮮倫(“攀荷”二句下)。
《李太白詩醇》:嚴云:只須起四句,成古樂府。