基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
懼讒
二桃殺三士⑴,詎假劍如霜⑵?
眾女妒蛾眉⑶,雙花競春芳⑷。
魏姝信鄭袖,掩袂對懷王⑸。
一惑巧言子⑹,朱顏成死傷⑺。
行將泣團扇⑻,戚戚愁人腸。
注釋譯文
詞句注釋
⑴殺三士:春秋時期齊國晏子用兩隻桃子殺死三個武士。《晏子春秋·內篇·諫下第二》載:齊景公時,公孫接、田開疆、古冶子三勇士居功自傲,景公用晏子計,以二桃賜之,讓他們以功之大小取食。三人互不相讓,先後自殺。
⑵詎:表反問。假:藉助。
⑷競:一作“竟”。
⑸“魏姝”二句:《戰國策·楚策四》載:魏王遺楚王美人,楚王說之。夫人鄭袖知王之說新人也,甚愛新人,衣服玩好,擇其所喜而為之;宮室臥具,擇其所善而為之。愛之甚於王。王曰:“婦人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今鄭袖知寡人之說新人也,其愛之甚於寡人,此孝子所以事親,忠臣之所以事君也。”鄭袖知王以己為不妒也,因謂新人曰:“王愛子美矣。雖然,惡子之鼻。子為見王,則必掩子鼻。”新人見王,因掩其鼻。王謂鄭袖曰:“夫新人見寡人,則掩其鼻,何也?”鄭袖曰:“妾知也。”王曰:“雖惡,必言之。”鄭袖曰:“其似惡聞君王之臭也。”王曰:“悍哉!”令劓之,無使逆命。
⑹巧言子:指楚懷王夫人鄭袖。
⑺死:一作“損”。
⑻泣團扇:漢成帝時,班婕妤失寵,供養於長信宮,乃作《怨歌行》曰:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,動搖微風發。常恐秋節至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”
白話譯文
用二桃便可輕殺三士,哪裡還要假借利劍如霜。
平庸的女子妒恨美麗的峨眉,竟相爭占春之芬芳。
魏國美女輕信鄭袖,手掩其鼻面對楚王。
可恰被花言巧語的鄭袖迷惑,美女便落得死傷的下場。
班婕妤一曲《怨詩》為團扇哭泣,悲涼淒切使人惆悵。
創作背景
安旗《李白全集編年》注釋系此詩於天寶二年(743)。詹鍈云:“白與知章相處不及半載,其被讒自當在知章去朝後。”賀知章去朝在天寶三載(744),由詩中“行將泣團扇句”知,此時李白已被饞。故此詩可能作於天寶三載。
作品鑑賞
此詩多用典故。首聯“二桃殺三士,詎假劍如霜”,用《晏子春秋》典故。相傳齊國的公孫接、田開疆、古冶子三位武將,力能博虎,勇冠三軍。而齊國一代名相晏嬰,則主張以禮治國。有一天,他路過三人面前,未能得到應有的尊敬,就進讒言於齊景公,以“二桃獎勵三勇士”之計,引起爭端,致使三人自相殘殺而亡。後來,諸葛亮寫下一首《梁甫吟》:“力能排南山,文能絕地理,一朝被讒言,二桃殺三士。誰能為此謀,相國齊晏子。”由此,詩人感嘆:齊相二桃殺三士,不料假言劍如霜。次聯“眾女妒蛾眉,雙花競春芳”,用《左傳》典故。春秋時期,齊僖公兩個女兒宣姜和文姜都是絕色佳人。據說,宣姜被衛宣公姬晉看到後,竟然食不知味,夜不能寐,原想招作兒媳,結果卻占為己有。因而,待字閨中的文姜,美名遠揚,各地諸侯紛紛前往齊國攀親。在眾多追求者中,文姜選中了鄭國世子姬忽。那姬忽天生玉樹臨風,且行端禮正。於是,齊、鄭兩國為這一對兒女締結下秦晉之好。誰知,姬忽聽信讒言,忽然作出了退婚之舉。人問其故,他回答:鄭國弱小,齊國強大,公主非吾偶。(《左傳·桓公六年》:“齊侯欲以文姜妻鄭大子忽,大子忽辭。人問其故,大子曰:人各有耦,齊大,非吾耦也。”)就這樣,一句讒言,終結了一段美好姻緣。到頭來,齊僖公以政治聯姻的方式,把文姜嫁給了魯桓公姬軌。《詩經》中有許多有關文姜之詩。如《鄭風·有女同車》《齊風·南山》《齊風·載驅》《齊風·敝笱》《衛風·碩人》等。然而,正是這樣一位絕代佳人,遭到了“眾女妒蛾眉”的種種讒言,縱然“雙花競春芳”,事實上卻充滿了波折、恩怨與非議。接著兩聯“魏姝信鄭袖,掩袂對懷王。一惑巧言子,朱顏成死傷”,用《韓非子·內儲》典故。戰國時期,魏哀王魏政送給楚懷王熊槐一位美人,頗得寵信。夫人鄭袖妒火中燒,卻做出了比楚懷王還要疼愛美人的姿態,與其親近,不時送上一些衣服玩器,並告知大王的生活習慣。魏美人由此對夫人產生了諸多好感。一天,鄭袖告知她:“大王非常喜歡你,但不怎么喜歡你的鼻子。”魏美人不知如何應對。鄭袖提醒她:“你只要見到大王‘常掩鼻’,則大王就會永遠喜歡你。”魏美人信以為真,從此見到楚懷王,常常掩鼻而行。楚懷王心中詫異,詢問夫人鄭袖怎么回事。鄭袖說不知道。楚懷王不信,進一步逼問。鄭袖這才送出讒言:“大王,我聽她常對別人說,大王有口臭,必須掩鼻方能忍受。”楚懷王一聽,心中大怒,遂令人割掉魏女的鼻子。那鄭袖早已關照好楚懷王身邊的御者:“大王有言,必可從命。”御者當即揄刀,劓去了魏美人的鼻子。有關此事,白居易也曾寫有一首《天可度》:“天可度,地可量,唯有人心不可防。但見丹誠赤如血,誰知偽言巧似簧。勸君掩鼻君莫掩,使君夫婦為參商。”詩人借用此典,警喻後人。末聯“行將泣團扇,戚戚愁人腸”是化用班婕妤的《團扇詩》:“常恐秋節至,涼飈奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。”意思是夏天人們用扇子,到了秋天就隨手仍在箱子裡,曾經的恩情中道絕分,淒悽慘慘使人愁腸百結。原詩是形容愛情的,這裡化用來比喻和君王的關係。
這首詩引用了四則“讒言殺人”的典故,最後落在班婕妤的“泣團扇”上,使人閱後產生一種強烈的“懼讒”之心。詩中舉晏子二桃殺三士,魏妹惑於鄭袖被刑二典,說明妒之危害極大。最後用班婕妤《怨歌行》之意,表達出被讒言所害,亦將有“泣團扇”的憂慮。這首小詩,迴響出振聾發聵的“戚戚愁人腸”的歷史顫音。