感皇恩·壽范倅

《感皇恩·壽范倅》是南宋詞人辛棄疾創作的一首詞。這是詞人寫給范姓副職的壽詞。上片圍繞長壽這一主題讚美壽星身體健康結實、氣節高尚;下片先敘述壽筵上其樂融融的場面,境界柔和,然後以明朗的祝福收尾。對於年事高於自己的下級官吏,詞人能寫出情誼懇切的壽詞,足見其寬以待人的情懷。整首詞詞旨明確,語言樸素曉暢,用散文化的句法,又不違反格律規範,協律可歌,增強了詞的表現力。

基本介紹

  • 作品名稱:感皇恩·壽范倅
  • 作者:辛棄疾
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《稼軒詞
  • 作品體裁
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作品爭議,作者簡介,

作品原文

感皇恩·壽范倅
七十古來稀,人人都道。不是陰功怎生到。松姿雖瘦,偏耐雪寒霜曉。看君雙鬢底,青青好。
樓雪初晴,庭闈嬉笑。一醉何妨玉壺倒。從今康健,不用靈丹仙草。更看一百歲,人難老。

注釋譯文

詞句注釋

感皇恩:詞牌名,又名“人南渡”“感皇恩令”“疊蘿花”。本唐教坊曲名,陳暘《樂書》謂:“祥符中,諸工請增龜茲部如教坊,其曲有雙調感皇恩。”後用作詞牌。以毛滂感皇恩·鎮江待閘》為正體,雙調六十七字,上下片各七句、四仄韻。
⑵范倅(cuì):依辛棄疾的事歷推考,在他早年的親友或同僚當中,姓范而作通判的,至少有兩個人:一個是范昂,於宋孝宗乾道六年(1170)至八年(1172)權通判滁州;另一個是辛棄疾的岳父范邦彥,於宋高宗紹興三十一年(1161)由金南歸於宋。二人事跡均有不符之處,此范倅究竟為何人,恐難確考。倅,副職。
⑶“七十”句:語本杜甫曲江二首·其二》:“酒債尋常行處有,人生七十古來稀。”
陰功:指在人世間所做而在陰間可以記功的好事。古人認為積有陰功的人可以長壽。怎生:怎樣,如何。
⑸雪寒霜曉:一作“雲寒霜冷”。霜曉,有霜的早晨。
青青:濃黑貌。
⑺庭闈(wéi):內舍,多指父母居處。
玉壺:酒壺的美稱。
靈丹:古代道士煉的一種丹藥。據說能使人消除百病,長生不老。仙草:傳說中的一種靈異的草。服之可長生不老或起死回生。
⑽難老:語本《詩經·魯頌·泮水》:“既飲旨酒,永錫難老。”

白話譯文
逐句全譯

人們都說,能夠活到七十歲的從古至今都很少。如果不是行善積德,又怎能這樣長壽?青松的身姿雖瘦,卻偏偏能經受住寒冷的霜雪的考驗。看您的雙鬢,濃黑依舊。
雪後初晴,父母居處傳來兒女的嬉笑聲。在這個全家歡樂的時節,不妨一醉方休。祝您從此身體健康,無需靈丹仙草也能長壽。更要看您活到一百歲,祝您長生不老。

創作背景

由於不知范倅究竟何人,此詞作年也難以確定。鄧廣銘稼軒詞編年箋注》依廣信書院本次第,將此詞附次於《感皇恩·滁州壽范倅》之後,作年約為宋孝宗乾道八年(1172)。朱德才《增訂注釋辛棄疾詞》認為此詞作於乾道四年(1168),當時辛棄疾在建康通判任上。范倅指范邦彥,時通判鎮江,尚未與辛棄疾締姻(後為辛棄疾岳父)。范倅過生日,辛棄疾寫了這首詞送給他。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首壽詞,被壽者為一個姓范的下級官吏,除所謂“陰功”以外,似乎沒什麼功業可言,故以日常生活為主,內容雖然單薄,生活味卻比較濃重,亦可聊備一格。
開頭兩句寫其年逾古稀,理應為其祝壽,因為“人生七十古來稀”。開篇用杜甫詩成句,切入祝壽正題,爽朗而親切。“不是”句探尋其長壽之道。按照當今的說法,老人長壽是因為他保養好。而古人則不然,他們認為人之所以長壽,是因為他們做了好事,積了陰功,所以詞人說“不是陰功怎生到”。這種說法並不科學,其實是古人的迷信。“松姿”四句寫其形貌。其中前兩句是說他猶如青松,身材雖瘦,卻經得起霜雪的磨鍊;而後兩句則說,鬢髮烏黑,並不顯老。這樣敘寫,既說明了他身體硬朗,又為下文設下伏筆,很自然地過渡到下片的記敘。
“樓雪”三句寫其居家生活。“樓雪”句照應上文“雪寒霜曉”,點明他的壽辰是在冬季。“庭闈”句言其子女在雙親面前能盡孝道,善於娛樂雙親。“一醉”句寫其子女為雙親敬酒,同時也自斟自飲,共享節日的歡樂。按照傳統說法:孩生日,娘苦日。這裡所寫“庭闈嬉笑”以及玉壺醉倒,實際還是寫他過生日。“從今”二句以其今之健康,推知其日後也會健康,不必吃“靈丹仙草”也會長壽。結尾兩句更進一層,預祝活到百歲,人也難老。從而寫足了祝壽之意,輕鬆地結束了全詞。
這首詞的語言比較好,不加刻意雕琢,而是從生活中汲取那些富有表現力的熟語、俗語,加以提煉寫入詞中,清新自然,生動活潑,適於雅俗共賞,從而增強了詞的可讀性與表現力。全詞節奏鏗鏘有致,琅琅上口,其中豪放深情處,是詞人氣象的自然流露,頗耐涵詠。

名家點評

廣西科技師範學院文化與傳播學院教授謝永芳辛棄疾詩詞全集》:詞雲“范倅”平生所修“陰功”甚多,所以年逾古稀,仍是青鬢松姿,耐得霜寒。結末數句,亦不脫祝頌長命不老的俗套。辛棄疾三十多首壽詞,其中也有相當數量的泛泛諛美俗詞,此為其一。

作品爭議

《感皇恩·滁州壽范倅》的起句為“春事到清明,十分花柳”,與此詞中“雪寒霜曉”及“樓雪初晴”諸語,時令不合,則此范倅與彼范倅並非一人。劉宰漫塘集》卷三十四《范如山行述》:“如山之父名邦彥,仕金為蔡州之新息縣令,紹興辛巳以其縣歸宋。如山之女弟歸稼軒先生。”牟巘《陵陽集》卷十五《書范雷卿家譜》:“范邦彥南歸之後,添差湖州之長興縣丞,其後改簽書鎮江軍節度使判官廳事,召赴都堂審查,又改為添差通判鎮江府。”《至順鎮江志》:“范邦彥之通判鎮江在乾道四年以後,年七十四卒於任所。”鄧廣銘先生曾據以上資料,認為此詞所壽之范倅即為范邦彥。但是仔細考證仍有諸多不合。范邦彥為辛棄疾的岳父,似乎不應直呼為“范倅”,且據《漫塘集》及《陵陽集》,范邦彥未做官時就有“河朔孟嘗”的稱號,擔任金朝的新息縣令後,率領豪傑開蔡州城迎接宋朝軍隊,於是和辛棄疾忠義相知。雖然范邦彥並非庸庸碌碌、無志業可以稱述之人,而詞中僅泛泛然稱道其“陰功”,則與范邦彥的行誼明顯不符。至於此范倅究竟為何人,恐怕難以確考。

作者簡介

辛棄疾(1140—1207),字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰簽判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間曾一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。六十八歲病逝。一生力主抗金北伐,並提出有關方略,均未被採納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。
感皇恩·壽范倅
辛棄疾

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們