歌曲鑑賞
《後遺症 (Bad Dream)》是一首將“對分手的戀人的思念像暴風般襲來的夜裡,獨自感受到的情感”細膩地表現出來的歌曲。
歌曲歌詞
불안한 정적
令人不安的孤寂蔓延著
넌 그 위로 덮쳐
你也隨之襲來
넌 어느 틈에
你不知不覺間
청해봐도 잠은 점점 달아나고 있어
不知不覺間襲來
좋은 모든 기억은
即使努力入睡,睡意也漸漸溜走
후회라는 색에 물들어 oh no no no
所有美好回憶都染上了遺憾的顏色 oh no-no-no
네가 없다는 사실이 난 안 믿겨
我不敢相信已失去你的事實
유난히도 큰 시계 소리
異常響亮的鐘聲傳來
Tic toc tic toc
Tic toc tic toc
불을 끈 뒤 눈을 감고 누우면
關掉燈閉上雙眼靜靜躺著
어디선가 잔잔하게 불어와
不知何處有東西輕輕吹來
Woo 이건 너인 것 같아
Woo 似乎就是你啊
네가 흩날리기 시작해
你開始紛飛而來
Woo 텅 빈 바람 소린
Woo 風聲響徹在空蕩的房間裡
점점 폭풍이 되어
慢慢變成了風暴
이상할 만큼 고요했던 내게로
向著異常安靜的我襲來
삼킬 듯이 다가오는 나쁜 꿈
宛若吞掉一切般靠近的噩夢
난 마비된 채 움직일 수 없어
我被麻痹了般無法動彈
휘몰아친 네 안에 잠겨
沉浸在你帶來的暴風雨中
모든 감정이 한꺼번에
所有的情緒忽然襲來
너와의 이별이 한꺼번에
和你的離別忽然襲來
다 지금 여기 한꺼번에 덮쳐
全部在此刻忽然襲來
난 난 난 휘몰아친 네 안에 있어
我 我 我 陷入了你帶來的暴風雨中
마지못해 안녕 그게 최선이었다고
再見 這是最好的結局
단정 지어버렸던
當我下定決心將你徹底抹去那一天
그때의 날 누가 말려줘 oh no no no
誰來阻攔我吧 oh no no no
그건 진심이 아니었다 말해도
即使說著那不是真心話
너의 맘은 다 닫혔겠지
你的心門也徹底關上了吧
돌아갈 수 없는 틈을 스치고
穿越不歸的鴻溝
나를 베어버린 날카로운 숨
只留下拋棄我的鋒利呼吸
Woo 이건 너인 것 같아