作品提要
縱橫家們也有缺錢的時候,但他們掙錢的方式不象我們這樣辛苦,他們僅僅憑著一張利嘴,就可以拿到足夠多的資金。
基本介紹
基本信息,作品原文,作品譯文,作品評析,作品出處,
基本信息
【作品名稱】《張儀之楚貧》
【作品出處】戰國策
【作品年代】戰國時代
【作品體裁】記敘文
作品原文
張儀之楚,貧。舍人怒而歸。張儀曰:“子必以衣冠之敝,故欲歸。子待我為子見楚王。”
當是之時,南後、鄭袖貴於楚。張子見楚王,楚王不說。張子曰:“王無所用臣。臣請北見晉君。”楚王曰:“諾。”張子曰:“王無求於晉國乎?”王曰:“黃金珠璣犀象出於楚,寡人無求於晉國。”張子曰:“王徒不好色耳?”王曰:“何也?”張子曰:“彼鄭、周之女,粉白墨黑,立於衢閭,非知而見之者,以為神。”楚王曰:“楚,僻陋之國也,未嘗見中國之女如此其美也。寡人之獨何為不好色也?”乃資之以珠玉。
南後、鄭袖聞之大恐,令人謂張子曰:“妾聞將軍之晉國,偶有金千斤,進之左右,以供芻秣。”鄭袖亦以金五百斤。
張子辭楚王曰:“天下關閉不通,未知見日也,願王賜之觴。”王曰:“諾。”乃觴之。張子中飲,再拜而請曰:“非有他人於此也,願王召所便習而觴之。”王曰:“諾。”乃召南後、鄭袖而觴之。張子再拜而請曰:“儀有死罪於大王。”王國:“何也?”曰:“儀行天下遍矣,未嘗見人如此其美也。而儀言得美人,是欺王也。”王曰:“子釋之。吾固以為天下莫若是兩人也。”
作品譯文
張儀來到楚國,處境貧困,旅店的主人很不高興,想要趕走他。張儀說:“你一定是因為我衣冠破爛,才要趕我回去吧。你等著,讓我因為你去拜見楚王。”在這時,南後和鄭袖很受楚王寵愛,在楚國地位尊貴。
張儀前去拜見楚王,楚王不高興。張儀說:“大王不用我,我就到北方去見韓王。”楚王說:“好吧!”張儀說:“難道大王對韓國沒有什麼要求嗎?”楚王說:“黃金、珍珠、璣珠、犀革、象牙都出自楚國,我對韓國沒有什麼要求。”張儀說:“大王不好女色嗎?”楚王說:“什麼意思?”張儀說:“那鄭國和周國(韓國屬國)的女子,打扮的十分漂亮,站在大街巷口,如果不知道,初次見她的還以為是仙女下凡。”楚王說:“楚國是一個偏僻的國家,從來沒有見過中原的女子這樣美麗的,我怎么就不好色呢?”於是贈送給張儀珍珠、玉器。
南後和鄭袖知道此事,大為吃驚,就派人對張儀說:“我們聽說將軍要到韓國去,我這裡有金千斤,送給您作為養馬的草料錢。”鄭袖也給了張儀金石500斤。
張儀辭別楚王時,說:“諸侯相互阻隔,道路不通,不知何時再能見到大王,希望能與大王飲酒作別。”楚王說:“很好。”於是設宴與張儀對飲。酒至半酣,張儀一拜再拜,請求說:“這裡沒有外人,希望大王邀集左右親近一塊暢飲。”楚王說:“好。”於是找來南後和鄭袖,一起飲酒。張儀又再拜請罪,說:“我對大王犯有死罪。”楚王說:“這是為什麼?”張儀說:“我走遍天下,從來沒有見過像南後、鄭袖二位這樣的美人,我卻說要為您找美人,這簡直是欺騙大王啊!”楚王說:“您就不必掛心了。我本來就認為天下的美女誰也比不上她們兩人。”
作品評析
象張儀這樣聰明的人實際上早就掌握了楚懷王的嗜好,所以拋下釣語“王徒不好色耳”,以此打動楚王貪婪的心,使其對張儀有所求也,最後又以“實在沒有見到過象南後、鄭袖般的美人”的話,既滿足了楚王的虛榮心、打消了其尋美的念頭,又實現了南後、鄭袖所要求的結果,沒有欺騙,又白得了金錢,這樣一個完滿的大結局何樂而不為呢?
作品出處
《張儀之楚貧》出自《戰國策》
《戰國策》是中國古代的一部歷史學名著。它是一部國別體史書(《國語》是第一部)又稱《國策》。是戰國時期遊說之士的著作。主要記載戰國時期謀臣策士縱橫捭闔(bǎi hé)的鬥爭。全書按東周、西周、秦國、齊國、楚國、趙國、魏國、韓國、燕國、宋國、衛國、中山國依次分國編寫,分為12策,33卷,共497篇,約12萬字。所記載的歷史,上起公元前490年智伯滅范氏,下至公元前221年高漸離以築擊秦始皇。是先秦歷史散文成就最高,影響最大的著作之一。