華人女記者遭德國之聲停職事件-----“張丹紅事件”,短短一個星期左右,張丹紅突然成了中德媒體關注的焦點人物。德國之聲解除張丹紅職務,中文部雇員面臨清洗危機。經過對德國之聲中文廣播和網頁今年有關中國報導的調查之後,2008年12月1日,德國之聲的監督機構廣播委員會為德國之聲正式“平反”。馮海音在“張丹紅事件”發生之後曾在公開場合表示支持張丹紅,也成為“異議人士”的攻擊對象。
基本介紹
- 中文名:張丹紅事件
- 當事人:張丹紅
- 涉及國家:德國
- 類型:停職
簡介,起因,發展,結果,影響,評價,輿論,公開信,聯邦共和國作家圈,德國之聲淡化此事,
簡介
“”。其眾多文章在潘帕里安主編的《柏林記者》網站上發表。徐不僅攻擊張丹紅親華,而且攻擊張的直接上司、德國之聲中文部主任、德國人馮海因,認為馮海因支持張丹紅,因此德國之聲中文部近些年已被“赤化”。 最先報導德國之聲讓張丹紅停止播音訊息的是《柏林報》 (Berliner Zeitung,又譯《柏林日報》),而這一報導的作者就是潘帕里安和楊-菲利普·海因。但是這篇報導顯然有意識地隱去了訊息來源。有跡象顯示,其來源正是徐沛。這一次, 《明鏡》網站的報導也是這兩個德國記者所寫。還有更多關於張丹紅的報導也是出自這兩人之手。在這兩人的報導中,屢屢提及徐沛反對張丹紅、反對德國之聲的“親華報導”。
此間輿論分析,徐沛等人的目的不僅在於“拿下”張丹紅,而且矛頭直指整箇中文部,因為在他們看來,中文部的報導過分親華。前不久,有媒體報導,數名在德的中國“持不同政見者”也給德國聯邦議會寫“請願”公開信,要求“徹底重組德國之聲中文部”,就是最好的證明。現在,他們不過是借德國作家之手欲達此目的。
有訊息說,德國外交部也在“關注”此事。但據筆者了解,支持張丹紅的仍大有人在,其中也有相當有影響的人物,包括德中友協人士和中國問題專家。就在《明鏡》 網站上述報導的後面,有讀者跟帖表示,現在德國的“民主”終於撕下了面具,露出其真實面目。
德記者為張丹紅抱不平 稱"德國之聲"違背價值準則 德國之聲否認開除記者張丹紅 稱僅在接受調查 誰要求“德國之聲”懲罰華人女記者? 在歐洲發出中國的聲音 張丹紅不會是最後一個。
德國之聲中文部副主任、華人記者張丹紅被“封口”的事件近日出現重要轉折:德國之聲作出最後處理決定,免去張的中文部副主任職務。此外,59名作家聯名向德國聯邦議會寫公開信,要求不僅對德國之聲中文部進行審查,而且對德國之聲所有涉及“極權國家”的編輯部門進行審查。如果這一做法得以實施,德國有可能掀起一場對這家電台的大清洗。
起因
發展
2008年11月5日,德國議會的文化與媒體委員會專門就德國之聲及“張丹紅事件”舉行了聽證會。不過,此次聽證會後,該委員會並沒有作出具體決議,而是決定在年底前再次舉辦一個規模較大的,“由不同看法人士”參加的聽證會。在此期間,德國官方把德國之聲上萬份中文報導翻譯成德文,加以審查,結果並沒有發現所謂的“紅色滲透”的內容。
12月1日,德國之聲的監督機構——德國之聲廣播委員會駁回了對張丹紅以及德國之聲的指責,廣播委員會全體一致認定,德國之聲中文部既沒有違反規定,也沒有破壞記者原則。然而,僅僅數天之後,風雲突變,張丹紅再次陷入困境。事情的原由還要從11月德國《法蘭克福匯報》登載的一篇對何清漣的專訪說起。何清漣曾著有《中國現代化的陷阱》一書。在採訪中,何清漣提到:2005年她一度被邀請為給德國之聲中文部撰稿寫專欄。但是,合作只持續了幾個月就中斷。據她說,中斷的原因是“中國政府給德國之聲施加了壓力”。而張丹紅被何清漣描述為“中國政府操縱德國之聲”過程中的“執行者”。
張丹紅對何清漣的所謂“紅色滲透”的言論進行了反擊。
12月4號,張丹紅在德國之聲的中文網站上發表文章,詳細說明了整個事件,指出何清漣的說法“完全是謊言”。但由於德國之聲沒有發表何清漣的反擊文字,而是僅發表了張丹紅的回應文章,被一些人指責為“公器私用”。然而一些所謂的“異見分子”從11月底就開始到柏林展開遊說活動,拜會眾多德國議員,多次提出對德國之聲和張丹紅的指控。據說,德國之聲中文部內部也出現了“窩裡鬥”的現象,很多所謂“內部訊息”不斷出現在其他報紙上。德國之聲領導層在巨大的壓力下,已經不願意堅持自己原來的說法,而是考慮“丟卒保車”,對中文部乃至中文網站進行人事調整和內容檢控,以確保在12月18日的議會聽證會前能脫離困境。同時,台方還約談了與中文部相關的幾位人士,審查他們是否違反職業準則。
結果
2008年12月18日,德國聯邦議會文化與媒體委員會邀請議會一些下屬委員會的約25名議員和6位社會各界代表,就德國之聲中文節目展開聽證。據德新社報導,文化與媒體委員會認為沒有理由對德國之聲的新聞工作質量和獨立性表示懷疑。該委員會兩位社民黨籍的議員莫尼卡—格里凡和約爾格—陶斯當天在柏林說,德國之聲台長貝特曼就針對德國之聲中文節目的批評所做出的反應是迅速和恰當的。而列席聽證會者曾抵制北京奧運,足見其立場的反動性。
影響
一批德國知名專家、學者發表公開信,力挺張丹紅。他們認為張丹紅對於“藏獨”支持者在電視節目現場提到的所謂“西藏語言文化遭到破壞”等問題的辯駁,是“基於事實得出的結論”。他們援引張丹紅辯駁的原話“僅在西藏的拉薩大學,就有數千名學生學習西藏文化”,來說明張的觀點是出於事實依據,而不是像對方污衊與詆毀的那樣。該事件引起了國內外很多華人的抗議。
評價
張丹紅事件的發生令世界輿論一片譁然。有媒體披露,此次事件的發生並非孤立的個案,而是“藏獨”等反華勢力背後唆使的結果。 追本溯源,反華勢力的存在,源於冷戰格局下不同國家或國家集團的對立。如今冷戰早已結束,世界正不可逆轉地朝著多極化格局發展,中國所倡導的“和諧世界”理念更是日益深入人心。雖然個別政客仍抱守冷戰思維,敵視中國。然而在世界多極化發展的舞台上,反華勢力招搖越久,愈發像一群跳梁小丑,可憐可悲,與這個時代格格不入。
由此不由讓人想起馬克思對於西方所謂新聞自由一針見血的批判:“我是一個幽默家,可是法律卻命令我用嚴肅的筆調;我是一個激情的人,可是法律卻指定我用謙遜的風格。沒有色彩就是這種自由唯一許可的色彩。”要想改變西方對於我們的“刻板印象”與不公正報導,反擊並非良策,最好的辦法還是要增強自己媒體的國際話語權與影響力。可見西方人士口口聲聲說的新聞自由不過是一紙空談。
輿論
德國《明鏡》周刊網站2008年9月24日報導了此事。文章首先報導了德國之聲對張丹紅的處理決定:免去中文部副主任職務,但保留編輯職務,恢復播音。
公開信
但文章接著說,雖然這是德國之聲對張的最終處理決定,但此事並未完,因為“聯邦共和國作家圈”已向德國聯邦議會發出公開信。這封信認為,張丹紅是個“政治糊塗的記者”,但這不是個案,因此要求“審查中文部過去5年的節目”,而且要求審查德國之聲所有“關於極權國家報導及向這些國家發出報導的編輯部門,包括俄羅斯”,也就是說,對俄廣播編輯部俄文部也在被要求審查之列。甚至要求審查其中的德國雇員是否曾為原東德國家安全部工作過。他們還主張為德國之聲專門設立一個“獨立的觀察員”,其職責是審查德國之聲的節目是否“對專制政權有免疫力”。
聯邦共和國作家圈
這封公開信的作者“聯邦共和國作家圈”是1992年成立的一個鬆散型組織,只有約60名會員。從其網站上可以看出,該組織除從事寫作活動外,還經常干預社會生活。已經透露的公開信聯署者包括:諾貝爾文學獎獲得者、匈牙利的伊姆雷·凱爾泰斯,法蘭克福書展“德國圖書和平獎”得主、秘魯的馬里奧·巴爾加斯·略薩和一些德國作家及記者。
德國之聲淡化此事
德國之聲台長辦公室主任安斯加爾·布爾格霍夫不願公開詳細評論這封信,但對其中最重要的指責———是否有中共黨員在德國之聲工作,或其雇員與中共保持其他不符合記者標準的聯繫,表示堅決否認。從有關情況看,德國之聲一向認可張丹紅的業務能力,本來希望不要將暫停播音的內部處理意見公開化,並且淡化此事,但事與願違。