廣東話(四川、重慶當地客家話名稱)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

四川、重慶當地客家人稱自己的方言叫“廣東話”(客家方言)。重慶客家人自稱的“廣東話”即是“客家話”。

基本介紹

  • 中文名:廣東話
  • 定義:四川、重慶當地客家方言  
方言特徵,方言現狀,

方言特徵

入渝客家話盤龍“廣東話”的語音和辭彙特徵,語法部分特徵:
1、方言語音研究。 盤龍“廣東話”共有21個聲母,52個韻母(包括自成音節的m̩和 ŋ̩)和6個聲調。古全濁聲母字,不論平仄,逢塞音、塞擦音一般讀送氣清音。但是,盤龍客家話也有全濁聲母字讀不送氣清音的現象,送氣與不送氣反映了客家話的文讀層和白讀層,白讀音和毗鄰帶官話讀音一致,應該是受官話影響所致。古精組字與知莊章組字合流,都讀[ʦ][ʦh][s],此外,古非組的白讀層還保留“古無輕唇音”的特點。韻母方面,鼻音韻尾[-m]已經消失,只有[-n]、[-ŋ]韻尾,客家話梗攝開口字讀為[aŋ]或[ iaŋ]等。
2、方言辭彙研究。通過對方言特徵詞的比較,得知榮昌盤龍客家話仍保留了較多的客家方言詞,但也吸收了部分官話詞語。總體上看,盤龍“廣東話”保留了其固有的辭彙特徵,和梅縣客家話相似度高。如表示動物性別的詞綴有“公”、“嫲”、“牯”等,“嫲”是客家方言特有詞,盤龍“廣東話”雌性仍用“嫲”表示,另外在稱謂語和詞綴上也保留了較多的客家話特徵。儘管如此,由於客家話和官話深度接觸,表現在出現了一大部分官話借詞。如“扯火閃、霧罩、堰塘、包穀、豌豆、菠菜”等讀音和官話接近,顯然這些具有官話色彩的詞語來源於毗鄰帶官話。
3、方言語法研究。 盤龍“廣東話”重疊現象比較普遍,無論是重疊方式還是表示的語義,都與毗鄰帶官話比較一致,特別是名詞重疊,顯然受到了四川官話的影響和滲透。代詞仍和閩粵兩地客家話代詞系統基本相同,可知重慶“廣東話”代詞用法還保留了遷入時的基本面貌。“唔”、“唔曾”至今仍是常用否定詞,四川其他客家話否定詞“沒(得)”尚未進入重慶盤龍“廣東話”否定詞系統。

方言現狀

崔榮昌(2011)統計,四川、重慶客家方言島一共有64個。據課題組成員實地走訪調查,有些客家人聚居地已無人會說客家話,例如廣安市花橋、南部縣楠木等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們