簡介,人物生平,人物背景,教學生涯,教學經歷,教材編寫,學科創建,學術貢獻,方言研究,教學語法研究,楚辭語言研究,《馬氏文通》研究,語言學名著的評介與翻譯,其他,治學特點,人格魅力,學術著作,所獲榮譽,學術評價,
簡介
廖序東先生治學風格求真、務實,治學領域廣闊,見解深刻,成績斐然。他曾三次主持江蘇四所師院共同使用的《現代漢語》教材的編寫工作,積累了豐富的編寫經驗。1979年他與
黃伯榮先生共同主編的普通高校文科通用教材《現代漢語》,是深受廣大師生歡迎的一部教材。隨後由教育部確定為高校文科通用教材,發行20餘年,為全國多家文科高校普遍採用,目前累計印數已經突破500萬部,1988年榮獲國家教委高等學校優秀教材二等獎。
人物生平
廖序東先生幼年曾接受私塾教育,後轉入公立國小。
1931年,先生考入武昌省立第一中學國中部,期間幾經轉學。中學畢業後,先生旋進入湖北省立武昌師範學校求學。
1936年1月畢業後,先生曾在
漢陽兵工廠附屬子弟國小短期任教。
1937年7月,先生考入北平師範大學國文系。其時,“七七”事變已經爆發。北平師範大學與北方幾所大學聯合在西安組建了
西安臨時大學,先生只得轉赴西安入學。在抗戰烽火中,先生隨校
南越秦嶺,來到漢中城固,最終得以在西北聯合大學內完成了學業。期間,從黎錦熙、許壽裳、
羅根澤等多位大師問學,耳濡目染,受益良多,由此對
漢語言文字學發生了濃烈的興趣,確立了今後的人生坐標。
1941年7月,先生從北師大畢業後即投身教育界,開始了長達半個多世紀的教學生涯。以1947年為界,先生的教學歷程大致可分為前後兩個階段:前段為中等教育階段,執教的學校有陝西省立漢中師範學校、四川江北縣國立女子師範學校、重慶市立女中、萬縣女中、湖北省立第二女子師範學校、湖北省立第一女子師範學校等六所;後段為高等教育階段,執教的高校有蘇州國立社會教育學院、蘇南文化教育學院、
江蘇師範學院、南京師範學院、江蘇師範專科學校、徐州師範學院等六所。由西到東,由南而北,先生一路漂泊,直至在江蘇徐州紮根。作為一名湖北籍人士,先生長期奮鬥在江蘇大地,為江蘇的人材培養和學科建設嘔心瀝血,用畢生豪情譜寫了一曲不同凡響的
楚風漢韻之歌。先生是徐州師範學院中文系和
漢語言文字學專業的創始人,先後擔任徐州師院中文系主任(歷時達20年之久)、副院長等職,兼任院學術委員會主任和學位委員會主任。先生還是江蘇語言學事業的重要奠基人之一,他所創立的徐州師院
漢語言文字學碩士點是國務院通過的首批擁有碩士學位授予權的單位,領江蘇省諸高校之先。作為江蘇省語言學會的首任副會長,他熱情指導,積極籌劃,為江蘇語言學的發展和壯大傾注了無限的心血。先生還是中國語言學事業的大力推動者,他撰寫論著,編就教材,舉辦講座,扶掖後學,造福學界,造福國民,在學術界和教育界享有盛譽。先生1952年即參加九三學社,是九三學社的資深成員,一向熱心於民主和科學的促進工作,是忠誠的愛國者和堅定的同盟者。
2006年12月12日,我國著名語言學家、
徐州師範大學教授廖序東先生辭世,享年91歲。
人物背景
廖序東
1936年21歲
畢業於湖北省立武昌師範學校。
1937年22歲
7月,在武昌考取北京師範大學國文系。師從
黎錦熙先生治學語言文字。
1941年26歲
7月,《離騷文法圖解》完成。黎錦熙先生親自題寫篇名,並寫了評語。同月,畢業於
北京師範大學國文系,開始了長達60 餘年的教學生涯。
10月,去陝西省立漢中師範學校任國文專任教員。
1942年27歲
1月,去四川江北縣國立女子師範學校任國文專任教員。
8月,去重慶南岸重慶市立女子中學任國文專任教員。
1944年29歲8月,去
萬縣女子中學,任國文專任教員,兼教務主任。
1947年32歲
1月,去蘇州國立社會教育學院國語專修科任講師,培養去台灣及內地推行國語的專門人才。
1948年33歲1月,調任無錫蘇南公立文化教育學院語文系副教授。
1950年35歲
1952年37歲
8月,無錫蘇南文教學院與蘇州東吳大學合併,成立
江蘇師範學院,任中文系副教授。
1954年39歲
1月,任江蘇師範學院語文專修科主任。
1955年40歲
8月,江蘇師範學院與南京師範學院部分系科調整,遂調入
南京師範學院。
9月,任南京師範學院語文系語言學教研室主任。兼任
南京大學漢語言文學教學法課。
11月21日,參加院實習委員會,擔任
南師附中實習總指導教師,起草“系實習工作執行計畫”。
1956年41歲
1月19日,應邀去南京步兵學校為文化教員講語音學基礎知識。
2月中旬,完成《漢口語音》初稿。
9月,開始使用語言學教研室合編的《現代漢語》講義,承擔緒論和語音部分的編寫工作,8-10三章。
12月,南京師範學院舉行科學報告會,報告論文為《蘇州語音》。
1961年12月又印簡裝本,分上下兩冊。
1957年42歲
3月5日起編寫現代漢語語法講義。邊寫邊改,邊刻邊發,至5月上旬完成。
5月20日至24日,應邀出席南京大學校慶及科學報告會。
8月30日,接
江蘇省教育廳通知,調到無錫江蘇師範專科學校工作。
9月20日,任江蘇師範專科學校籌備委員會委員兼任語文科主任。
1958年43歲
8月,隨學校遷往徐州。學校更名為徐州師範學院。任中文系主任。
1959年44歲
3月,編成《現代漢語語法》,由學校鉛印。
7月,去揚州、南京,出席高校中文系教學計畫討論會。
10月2日,接待市委、地委、市人委領導同志前來參觀中文系舉辦的文字改革展覽會。主持召開系學術報告會,參與主辦魯迅逝世23 周年紀念展覽會和文藝晚會。
1960年45歲
2月,編寫《標點符號》講義。
4月,作為漢語教研組先進集體代表出席徐州市群英會。
6月,
江蘇省教育廳指定全省高師用《現代漢語》教材由徐州師院中文系漢語教研室編寫。
1962年47歲
6月,應邀在徐州專區教師進修學院作“關於提高漢語教學的質量”的報告。聽者為該院語文教研組教師和語文科全體學員。
7月,院安排至無錫太湖工人療養院療養。
12月,去寧參加高師會議,討論江蘇省四所師範學院共同使用的教學計畫。
1963年48歲
6月,籌備召開中文系第三次學術報告會。主持報告會,並作“論屈賦中的
人稱代詞的用法”的報告。
7月,被聘為高考徐州三中考點主考。
11月17日,出席徐州市政協第五屆第一次全體會議。
12月,現代漢語教學大綱討論會在徐州師院召開,主持討論。1964年49歲
1月,出席徐州市政協第五屆常委會第三次會議。舊編《常用漢字孳生譜》交院文印室刻印。
9月,新編《現代漢語語法》由徐州師範學院印行,作為本專科教材使用。
1967—1971年52—56歲
“
文化大革命”中被稱為資產階級反動學術權威,受到批判。抄寫
魯迅詩一冊。抄寫《馬氏文通》四冊,略似今日
呂叔湘、王海棻兩先生所為。到銅山縣張集農場勞動改造,與十數人同拉一大車,下坡時,不慎跌倒,幾喪命於車輪之下。
1972年57歲
11月,編寫《現代漢語語法》由本院列印,供專科使用。
1973年58歲
8月,主持江蘇省四所師院南京師院、江蘇師院、揚州師院及本院《
現代漢語》教材的編寫工作。
1975年60歲
1977年62歲
5月,去東海縣給師資培訓班講課。
9月,編寫《詩詞曲格律及其他》,刻印成冊。
11月20日至25日,出席徐州市科學技術大會。
1978年63歲
3月9日,去鄭州參加《現代漢語》協作教材編寫會。29日,給徐州地區教育幹校學員講“文言文全文語法分析”。
9月22日,院黨委宣布恢復中文系主任職務。《單句的分析》發表於《徐州師範學院學報》第3 期。
10月13日,晉升為教授。自1948年經國立社會教育學院聘為副教授。
12月,主持召開中文系學術討論會,致開幕詞。
1979年64歲
2月18日,應
蘭州大學邀請,前往參加《現代漢語》教材編審會。會後留下十餘人在
蘭州飯店編寫教材,與
黃伯榮教授共同定稿。
5月,邀請黃伯榮先生來徐州給漢語教研室老師介紹北京、上海的學術動態。
6月,編寫《語言學書目舉要》。
1980年65歲
3月,應邀為徐州第四中學語文教師講“關於文言文的教學”。
4月26日,赴寧參加江蘇省勞動模範、先進集體和個人授獎大會。獲
江蘇省人民政府授予的先進工作者稱號及獎章。
7月,經教育部批准,在青島召開黃廖本《現代漢語》教材審稿會議。
1981年66歲
4月26日,出席徐州市政協第七屆一次全體會議。
6月,《文言語法分析》由
上海教育出版社出版。邀請南京大學中文系卞孝教授來系講學。20日,去寧參加江蘇省語言學會成立大會,主持開幕式並致開幕詞,當選為副會長。24日,應邀參加南京師範學院中文系
徐復教授研究生朱聲琦碩士論文答辯會。
7月1日,赴哈爾濱參加全國語法和語法教學討論會。最後形成暫擬語法系統修訂要點。12日會議閉幕。13日又參加高校文字改革學會成立大會。
8月10日,給徐州農校教師作“關於語法體系的討論”的報告。
9月24日,主持召開中文系紀念魯迅誕生100周年大會。28日,應山東大學中文系
殷孟倫、
殷煥先兩位教授邀請,前往主持趙伯義、董紹克、
張鴻魁、
王大新、高慎貴的碩士論文答辯會。
10月,被延邊大學《漢語學習》編輯部聘為該刊特約撰稿人。本學期給研究生講授漢語言學史。
11月,應南京大學中文系邀請前往主持現代漢語研究生黃自由的碩士論文答辯會。13日,給徐州市教師進修學校教師和學員作“關於哈爾濱語法和語法教學討論會及暫擬體系修訂要點”的報告。20日,當選為徐州市第九屆人民代表大會代表。
1982年67歲
3月21日,赴寧參加高校語言文學教學研究會理事會。
5月1日,去南通參加江蘇省語言學會第二屆年會。5日下午,應邀給南通市中學教師和南通師專中文科學生作“關於中學教學語法新體系”的報告。24日,應邀去淮北市作“關於新的教學語法體系”的報告,28日參加徐州市政協常委會。
6月2日,被任命為徐州師範學院副院長。
10月20日,出席江蘇省教育學研究會、高校教育學參考資料討論會開幕式並講話。25日,與徐州市社科聯聯繫籌備成立徐州市語言學會。
11月,任徐州師範學院學位委員會主任。召集會議討論學士、碩士學位授予問題。
12月,接教育部通知,12日去開封參加“蘭州本”《
現代漢語》教材修訂會。
1983年68歲
1月3日,給開封現代漢語講習班學員講“關於中學教學語法系統的修訂”。13日至20日,在寧參加哲學社會科學規劃座談會。以學科為小組討論省社科規劃。
3月12日,出席市政協常委會。23日,主持作家
肖軍給中文系學生所作的報告會。
4月,接江蘇省高教局請柬,前往省委黨校,19日至29日參加全省高校教授、副教授職稱評審工作。
8月10日,應邀去省政府參加全省自學考試指導委員會議。
10月4日,主持召開院學位委員會,討論南京大學中文系漢語專業4 名研究生申請碩士學位問題。9日,應邀至南京市教育學院給南京市語言學會會員及中學語文教師講“中學語法新體系”。22日,接待印尼歸國參加北京中文信息國際會議的
華僑聯合會主席劉宏謨先生,主持劉先生“關於漢語語法體系”的學術報告會。《朱星先生印象》刊於南京師範學院《
文教資料》第5 期。
11月10日,去高郵參加江蘇省語言學會第三屆年會。13日,應邀去高郵師範給中學語文教師講“中學語法教學系統提要”。參觀
王念孫、
王引之紀念館。14日,給高郵師範生講“少談體系,多講規律”。
12月2日,出席徐州市語言學會成立大會,致開幕詞,當選為會長。給大會代表作“中學語法體系修訂第四稿”的報告。邀請南京大學中文系
鮑明煒和南京師院中文系
張拱貴兩先生出席成立大會並作學術報告。
1984年69歲
2月,中文系漢語專業申請漢語史碩士學位授予權,已經
國務院學位委員會批准。本學期給研究生及80 級本科生上“語言學論文選”課。
3月,被九三學社徐州市委員會評為優秀社員。24日,與鼓樓區政協辦公室共同籌辦徐州市方言調查班。
4月1日,修改《五級語法單位簡述》。當選
中國語言學會第二屆理事會理事。
5月6日,給本院中文系學生作“中學教學語法系統提要”的報告。26日,出席江蘇省中專
語文教學研究會徐州分會等五單位舉辦的學術報告會,主講“中學教學語法新體系”。28日,應邀去淮陰講學。為淮陰教育學院教師及參加討論現代漢語函授工作的同志近百人講“關於現代漢語課的函授教學”和“中學教學語法的新體系”。
6月,當選徐州市雲龍區人民代表大會代表,出席區人大九屆一次會議,當選為主席團成員。12日晚為徐州市方言調查講習班講授第一課。20日,出席講習班結業式並講話。結業學員33 人。
7月17日,去九江,應邀在
九江師專舉辦的“暑期現代漢語語法講習班”上講學。23日,講“句子結構的分析法”,27日,講“論篇章段落的語法分析”,28日又講“五級
語法單位”。9月,本學期給研究生講《
馬氏文通》課。30日,應徐州市委邀請出席中華人民共和國成立35 周年國慶招待會。
10月25日,被江蘇省哲學社會科學優秀成果評獎委員會聘為語言學科評審組成員。
11月11日,去鎮江參加江蘇省語言學會第四屆年會。14日應邀去鎮江師專給中文系師生講“語法體系與語法規律”。26日,應邀去
沛縣講“中學語法提要”。
1985年70歲
1月29日,解答本院英語系外籍教師所詢問的漢語文學方面的問題。22日,邀請美國俄亥俄州立大學東亞語言系薛鳳生教授前來講學。27日,為
許文化著《常用漢語教學用字》寫序。
4月21日,在蘇魯豫皖四省語文智力開發學會報告會上作“語法體系與語法規律”的報告。26日,應邀參加江蘇省
廣播電視大學徐州分校語文班畢業作業答辯會,被聘為指導委員會副主任、答辯委員會主任。28日,被徐州師院推選為先進代表出席市政協表彰先進大會。
5月8日,出席
徐州市哲學社會科學聯合會成立大會,被聘為顧問。9日,出席雲龍區九屆人大二次會議。主持李臨定同志指導的華中工學院現代漢語研究生陶紅印、白丁碩士論文答辯會。陶、白兩位研究生申請徐州師範學院碩士學位。
8月3日,應廣西省語文學會邀請前往桂林,在
廣西師範大學為暑期漢語講習班一百多名學員講“語法體系與語法規律”。7日又講“論句子的圖解”。
11月3日,應邀參加徐州市人民廣播電台舉辦的“
彭城之春”國語朗讀比賽授獎大會。8日,召開徐州市語言學會第二屆年會。作“語法體系與語法規律”的報告。邀請南京大學中文系
卞覺非先生作“國內外語言研究的狀況”的報告。南京師範大學等單位舉行詞學家
唐圭璋教授從教65 周年暨85 壽辰慶祝會,18日,寄唐老賀信一封,後收入唐老1986年所輯的《承教錄》。12月4日,接待來訪的香港中文大學校長
李琰教授。請李先生作“唐詩絕句的聲律”和“關於香港高校情況”的報告。
1986年71歲
4月9日,出席雲龍區人大九屆三次會議。15日,赴寧參加江蘇省語言學會第五屆年會。
5月14日,出席市人大九屆四次會議。
6月2日,應天津南開大學中文系邀請前往主持宋玉柱教授研究生
王志碩士論文答辯會。應南京大學邀請,參加該校圖書館研製的“雷射條形碼計算中心流通管理系統”以及與
蘇州大學共同研製的“雙拼編碼漢字信息處理系統”兩項科研成果的鑑定會。27日至30日,邀請
殷煥先、
張拱貴兩教授前來主持研究生
吳繼光、
王珏、耿超英碩士論文答辯會。
7月5日,出席南師大校友會徐州分會成立會,被推為名譽會長。28日,去承德參加“蘭州本”《
現代漢語》教材修訂會。
8月2日至14日,修改教材和《〈現代漢語〉使用說明及習題提要》。15日,與
朱德熙先生同車去北京,從語法談到古文字研究,甚歡洽。
9月,研究生
王建軍、段益民入學。19日,應江蘇省自學考試委員會邀請去寧出席第一屆自考畢業生畢業典禮。25日,應安徽省語言學會邀請去淮南市出席安徽省語言學會第四屆年會,並在大會上作“語法哲學與現代漢語語法學”的報告。10月,本學期給研究生上“語言學書目舉要”課。15日,出席市社科聯召開的學習《
中共中央關於社會主義精神文明建設指導方針的決議》座談會,講“語言文字工作與精神文明建設”。16日,應徐州市自學考試指導委員會邀請參加市高校自學考試首屆畢業生典禮並講話。27日,去寧參加省高校職稱評審工作。
11月12日,應邀去
連雲港市,為教育學院師生作“中學教學語法系統提要”和“《
語法哲學》與漢語語法學”的報告。14日,被連雲港教育學院聘為名譽教授,上午舉行頒發聘書儀式。不日又被江蘇省
修辭學研究會聘為顧問。26日,南京師範大學高級訪問學者蘇聯基輔大學符拉基米爾·費德羅維齊·列左年克前來訪學,談漢字研究問題。27日,出席徐州市中專
語文教學研究會成立大會,被聘為顧問。
1987年72歲
2月,共青團徐州市委、徐州日報社等七個團體單位共同主辦青少年“徐州4000年”歷史知識競賽,被聘為顧問。
3月1日至8日,在寧參加省高校高級職務評審會。
4月15日,出席市人大九屆五次會議。20日,出席省語言學會常務理事會,討論召開年會及換屆事項。
5月2日,攜研究生
王建軍、
段益民經南京、武漢去長沙參加
湖南師範大學舉辦的“全國現代漢語專業研究生培養工作研討會”。5日抵
漢口,應邀與
江漢大學漢語教研室教師座談。6日,到
武漢市成人教育學院講學,講“語法體系與語法規則”。10日,研討會開幕。11日,在大會上發言,題目是“
現代漢語專業碩士研究生培養工作經驗點滴”。13日給湖南師大舉辦的現代漢語講習班講“《
語法哲學》和漢語語法學”。14日,主持大會匯報發言。會後集體乘車遊覽張家界。
6月23日,被徐州市地方志編纂委員會聘為顧問。
7月9日,出席院退休人員座談會,並於是月退休。
9月,本學期繼續給歷史系研究生朱龍英、徐俊祥講
古文字學。9日,獲本院首屆優秀教學質量獎一等獎。10日,省語言學會秘書長沈鎮高、
朱林清同志來校商談承辦省語言學會年會問題。25日,邀請
寧夏大學中文系吳天惠同志來院給漢語教師和研究生講
音位學理論。10月15日,出席市社科聯哲學社會科學優秀成果評審會。20日,省語言學會第六屆年會在本院召開。在大會上作“《
語法哲學》與漢語語法學”的報告。22日,給南京師範大學高級研究班學員講“
詞本位、短語本位、
句本位語法體系”。
12月24日,去廣州參加
中國語言學會第四屆年會。中山大學
商承祚老先生書贈條幅。宣讀論文《金文中的同義並列複合詞》。1988年73歲
2月,與
黃伯榮共同主編的《
現代漢語》(上、下冊)榮獲國家教委高等學校優秀教材二等獎。
5月3日,邀請福建師大中文系
李如龍先生來系講學。15日,應邀為市社科聯舉辦的“社科論文寫作講習班”講“學術研究的條件和學術論文寫作的過程”。20日至22日,在南京師範大學參加研究生
馬清華、吳曉露碩士論文答辯會。
6月1日,院外籍教師墨菲夫婦問學。22日,
廣西師範大學中文系李譜英教授攜兩名現代漢語專業研究生周昱麟、李昌平來院舉行碩士論文答辯會,申請碩士學位。
7月2日,出席市社聯召開的先進學會及先進學會工作者表彰大會。徐州市語言學會被評為先進學會。18日
西北師範大學中文系漢語史專業研究生喬秋穎來問學。23日,去青島參加
現代漢語教學研討會。
9月,教師節前夕,院黨委和行政作出決定,表彰《現代漢語》榮獲國家教委高校優秀教材二等獎。14日,應邀參加連雲港市語言學會成立大會,為教育學院師生講“學術研究的條件及學術論文的寫作”。
10月20日,去常州參加江蘇省語言學會第七屆年會。
11月11日,參加徐州市哲學社會科學優秀成果評審會。
1989年74歲
1月20日,出席徐州市第一次哲學社會科學優秀成果頒獎大會。
4月2日,給市社聯主辦的第二期社科論文寫作講習班講“學術研究的幾個關係”。6日,舉行研究生
王建軍、段益民碩士論文答辯會,分別請山東大學
殷煥先教授和南京師範大學
張拱貴教授主持。7日,徐州市語言學會第三屆年會在徐州師院召開,殷煥先、張拱貴兩位先生分別作“關於漢字”和“漢語音韻中的字音和字調”的報告。21日和22日,參加本系漢語史研究生原新梅、丁桂香碩士論文答辯會。
7月13日,應標點《全唐文》主編
孫映逵同志約請,開始審閱該書標點。
8月下旬近500 頁已審畢。
9月10日,至
天津師範大學參加“蘭州本”《
現代漢語》教材修訂會。22日,給現代漢語講習班學員講“《
語法哲學》和漢語語法學”。10月20日,去淮陰參加江蘇省語言學會第八屆年會。23日,作大會發言,題為“關於漢語教材編寫的構想”。當晚應邀給淮陰師專中文科學生講“語法體系和語法規律”。
12月13日,作為特邀代表出席院第七屆工會會員代表大會。被省教委評為“教書育人優秀研究生指導教師”。
1990年75歲
1月15日,收到國家語委會頒發的從事語言文字工作30年榮譽證書及獎品。
5月7日,給市社科聯舉辦的社科論文寫作講習班講“學術研究的條件和學術論文的寫作”。23日,應山東大學威海分校邀請去威海講學。28日,給該校中文系87 級學生講“學術研究的條件和學術論文的寫作”。29日又講“語法體系和語法規則”。
6月1日,給山東大學分校中文系87 級學生講“句子結構的分析法”。2日,與中文系教師座談。4日,講“《
語法哲學》與漢語語法學”。
10月3日,去無錫參加江蘇省語言學會。
11月15日,舉行研究生張誼生碩士論文答辯會。
1991年76歲
1月10日,出席院史編委會。
3月4日,本學期給研究生
李傑講《文字學》和《語言學書目舉要》。給研究生講“《天問》的疑問詞和疑問句”。19日,將黎師日記
國語羅馬字改寫為漢字本(91 頁,約5 萬字)寄黎澤渝同志。本學期給研究生葛瑋、王洪梅講《
馬氏文通》課。
10月1日,享受國務院頒發的政府特殊津貼。
11月2日,就《黎錦熙全集》整理編輯計畫提出意見。
1993年78歲
2月,寫成《翻譯家汝龍論〈紅樓夢〉語言》,以紀念老友逝世兩周年。
10月,院電教中心同志來家拍攝資料片。《〈修辭趣談〉序》載該書(
旅遊教育出版社1993年10月出版)書首。
12月7日,寫信祝賀山東大學中文系
殷煥先教授80 華誕。
1994年79歲
1月12日,完成《釋“兮”及〈九歌〉句法結構的分析》。24日,寫信祝賀
呂叔湘先生90 華誕。
2月13日,寫《釋〈離騷〉的“於”字句和“乎”字句》。22日,寫《〈離騷〉的篇章結構和句法》。
4月13日,完成《論屈賦中的賓語前置句》。16日,
徐州人民廣播電台午間節目記者來採訪,了解近年來教學、科研情況,29日徐州電台播出訪問記。
5月4日,寫《釋〈離騷〉的“此”字句、“夫”字句與“與”字句》。11日,寫《論〈馬氏文通〉“接讀代字”》。24日,作為特邀代表出席校第三屆教代會、第八屆工代會。29日,應《
語文建設》編輯部之約,寫《與朱德熙先生交往點滴》。
6月,為《國語自我訓練及測試》一書寫序。11日,應蘇州市語言學會邀請去
蘇州大學出席江蘇省語言學會第九屆年會。在大會上發言,倡導學習《
馬氏文通》,紀念
馬建忠。18日上午,出席研究生葛瑋碩士論文答辯會。下午出席徐州市語言學會開幕式。19日,作“學習《馬氏文通》、紀念馬建忠”的大會發言。
9月,本學期給研究生
劉雪芹、
劉焱講《語言學書目舉要》課。
10月25日,改寫《語言學書目答問》。12月20日,寫《評蔣文野同志對馬建忠和〈馬氏文通〉的研究》。25日,寫《大家都來促進漢語規範化》。
1995年80歲
1月,《大家都來促進漢語規範化》載5日《徐州廣播電視報》。
1996年81歲
3月,本學期給現代漢語語法方向研究生劉雪芹、劉焱講《
馬氏文通》課。
4月10日至18日,在濟南
山東師範大學參加《現代漢語》教材修訂會。
5月14日,應邀出席學校更名為“
徐州師範大學”揭牌典禮。31日,出席研究生
王冬梅碩士論文答辯會。
7月10日,應香港中文大學學報編輯部約請代為鑑定《離騷》研究論文。25日應邀出席在徐州師大舉辦的修辭與漢文化國際學術研討會開幕式並講話。
9月11日,作為特邀代表參加九三學社徐州市第四次社員代表大會。本學期給研究生王文暉講《
馬氏文通》課。
1997年82歲
3月21日起,修改《〈現代漢語〉教學說明及自學輔導》,重寫語音、辭彙習題答案。31日,《教學大綱》和《課程總說明》均改畢。本學期給研究生羅立新講《馬氏文通》課。
4月7日,至濟南,討論《〈現代漢語〉教學說明及自學輔導》。
5月1日,出席77 級校友畢業15 周年返校聯誼會並講話。12日,開始寫《〈離騷〉語法分析》。9日出席研究生
劉雪芹、
劉焱碩士論文答辯會。13日,出席研究生王文暉碩士論文答辯會。25日,出席研究生
孫強碩士論文答辯會。
9月,《
楚辭語法研究》獲江蘇省哲學社會科學優秀成果二等獎。寫《〈離騷〉中的複音詞》。本學期給研究生周海峰、韓蕾講“漢語言學史概要”。
10月,寫《〈離騷〉中的同義並列複合詞》。28日,寫《〈雙音詞典故詞典〉序》。31日起再次校改《〈現代漢語〉教學說明及自學輔導》。12月,《研究生培養工作經驗談》刊於《江蘇學人隨筆》(南京大學出版社出版)。16日作為特邀代表出席校第三屆第三次教代會。
1998年83歲
1月,《〈雙音詞典故詞典〉序》載該書(中國礦業大學出版社)書首。
3月,本學期給研究生楊會永講《
馬氏文通》課。應遼寧大學邀請,14日去瀋陽參加
中國社會科學院語言研究所與遼寧大學中文系聯合舉辦的“第四屆全國古代漢語學術研討會暨《馬氏文通》發表100 周年紀念會”。在大會上宣讀論文《〈馬氏文通〉所揭示的古漢語語法規律》。
5月23日,出席研究生羅立新碩士論文答辯會。28日,又出席研究生周海峰、
韓蕾碩士論文答辯會。
6月3日,出席研究生李榮剛碩士論文答辯會。
9月23日寫《〈馬氏文通〉所採用的研究方法》。
10月27日,應江蘇省語言學會邀請去鎮江參加“紀念《
馬氏文通》出版100 周年學術研討會”。29日,在大會上宣講《〈馬氏文通〉所採用的研究方法》。
12月9日,寫《〈漢語論稿〉序》。
1999年84歲
3月,本學期為研究生張泰、趙光、姜秀梅、鄧
根芹上《馬氏文通》課。
4月13日,出席九三學社徐州市委會先進支社、優秀社員表彰大會。
5月8日,與黃伯榮共同主編的《
現代漢語》被教育部高教司推薦為高校語言文學類主要課程選用教材之一。
6月14日,參加研究生楊會永碩士論文答辯會。
7月3日,寫《黎錦熙先生與〈書目答問〉》。
8月1日,應邀出席本校63 屆畢業生聚會並講話。30日,寫《從注音漢字到拼音漢字》。
9月11日,為《現代漢語語法語義研究》一書寫序。28日校閱《漢語語言學書目答問》。
10月,《漢語語言學書目答問》由本校中文系印行,作為漢語教師、研究生參考書。
11月6日,參加南京師範大學56 屆中文專修科畢業生聚會並講話。
2000年85歲
5月28日,修改舊作《離騷文法圖解》。
8月,是年翻譯《離騷》,11日已完成初稿。《〈離騷〉中的重言、聯綿詞及並列複合詞》一文,應《南陽教育學院學報》約請,發表於該刊第1 期。20日,去廣州出席全國第五屆古代漢語學術研討會,宣讀論文。
2001年86歲
5月25日,《現代漢語》教材修訂會在本校漢園賓館舉行。圓滿完成了預定的修改任務。
7月,接省社聯通知,擬編輯出版“江蘇學人叢書·語言學家廖序東卷”。
2002年87歲
6月27日至29日參加南昌“慶祝《
中國語文》創刊50 周年國際學術研討會”。
10月,主編的《現代漢語》教材出增訂三版。
2006年91歲
12月12日,中國著名語言學家、徐州師範大學教授廖序東先生辭世,享年91歲。
教學生涯
教學經歷
先生幼年曾接受私塾教育,後轉入公立國小。1931年,先生考入武昌省立第一中學國中部,期間幾經轉學。中學畢業後,先生旋進入湖北省立武昌師範學校求學。1936年1月畢業後,先生曾在漢陽
兵工廠附屬子弟國小短期任教。1937年7月,先生考入北平師範大學國文系。其時,“七七”事變已經爆發。北平師範大學與北方幾所大學聯合在西安組建了
西安臨時大學,先生只得轉赴西安入學。在抗戰烽火中,先生隨校
南越秦嶺,來到漢中城固,最終得以在西北聯合大學內完成了學業。期間,從黎錦熙、
許壽裳、
羅根澤等多位大師問學,耳濡目染,受益良多,由此對
漢語言文字學發生了濃烈的興趣,確立了今後的人生坐標。
1937年,時年22歲的先生執教
漢陽兵工廠附屬子弟國小,先生的教學生涯長達七十年,這在中國教育史上是一個值得誇耀的傳奇。以1947年為界,先生的教學歷程大致可分為前後兩個階段:
前段為中等教育階段,執教的學校有陝西省立漢中師範學校、四川江北縣國立女子師範學校、重慶市立女中、萬縣女中、湖北省立第二女子師範學校、湖北省立第一女子師範學校等六所。
後段為高等教育階段,執教的高校有蘇州國立社會教育學院、蘇南文化教育學院、
江蘇師範學院、南京師範學院、江蘇師範專科學校、徐州師範學院等六所。
由西到東,由南而北,先生一路漂泊,直至在江蘇徐州紮根。作為一名湖北籍人士,先生長期奮鬥在江蘇大地,為江蘇的人材培養和學科建設嘔心瀝血,用畢生豪情譜寫了一曲不同凡響的
楚風漢韻之歌。先生是徐州師範學院中文系和
漢語言文字學專業的創始人,先後擔任徐州師院中文系主任(歷時達20年之久)、副院長等職,兼任院學術委員會主任和學位委員會主任。先生還是江蘇語言學事業的重要奠基人之一,他所創立的徐州師院
漢語言文字學碩士點是國務院通過的首批擁有碩士學位授予權的單位,領江蘇省諸高校之先。作為江蘇省語言學會的首任副會長,他熱情指導,積極籌劃,為江蘇語言學的發展和壯大傾注了無限的心血。先生還是中國語言學事業的大力推動者,他撰寫論著,編就教材,舉辦講座,扶掖後學,造福學界,造福國民,在學術界和教育界享有盛譽。先生1952年即參加九三學社,是九三學社的資深成員,一向熱心於民主和科學的促進工作,是忠誠的愛國者和堅定的同盟者。
先生一輩子開設過很多課程,計有國文、現代文選、教育心理學、中學語文教學法、國語文法(後改名“
現代漢語語法”)、文字學、現代漢語、《
馬氏文通》、語言學書目舉要、西方語言學論著選讀、金文選讀、漢語言學史概要等。
先生是大眾教育和公平教育的倡導者和力行者,目的是為了提升社會教育水準,改善國民素質。他早年即致力於社會教育,所任教的蘇州國立社會教育學院和蘇南文化教育學院都是以推廣國語和振興文化為己任的。上個世紀六十年代初,他曾經帶領徐師中文系的教師在本市
快哉亭公園創建夜大學並親自授課,聽者雲集,盛況空前。同時,他又設法在徐州郊縣開辦大量的函授點,為農村中國小培訓了大批師資,在很大程度上扭轉了蘇北教育落後的面貌。另外,他還多次帶領學生外出教學實習,與學生同甘共苦,白天四處聽課,晚上召集學生討論,平心靜氣地指出其教學得失,絲毫不擺師長架子,至今令學生感念不已。不拘一格錄人才是先生的一貫的育人準則,也最能體現先生的公平心和公正性。
先生一生視教育為生命,視教學質量為生命線。為此,他極其注重教學規範。他編寫的各種教案和講義眉目分明,條理清晰,字跡工整,堪稱精品,有多種曾公開發表,如《〈永不掉隊〉教案》發表於1951年第三卷第六期的《新教育》(上海)上,《〈真正的人〉的教學經驗談》發表於1952年11月號的《中國語文》上。先生經常編寫一些教學輔導資料和教學練習冊,如《怎樣學習〈現代漢語〉》、《〈現代漢語〉的自學方法和要求》、《〈現代漢語〉教學說明和習題解答》等,這些看似“小兒科”的東西其實對學生極富指導意義,對提高教學質量至關重要。
他和
張拱貴先生所創立的“加線法”在教學語法界長期受到推崇,恩澤遍及數代學子。
卞覺非先生由此稱讚先生:“全心弘揚師說,至誠服務教學。”
教材編寫
早在1956年,他就開始與教研室同仁合編了《現代漢語講義》。1960年,他受
江蘇省教育廳之命,主持編寫了全省高師用《現代漢語》教材。1973年,他又主持江蘇四所師院(即南京師院、江蘇師院、揚州師院和徐州師院)通用的《現代漢語》教材的編寫工作,在規劃、統籌、協調方面出力尤多,積累了豐厚的主編經驗。1979年,他又欣然與
黃伯榮先生合作,共同主編普通高校文科通用教材《現代漢語》。此教材先由
甘肅人民出版社發行,後改由
高等教育出版社出版。此教材一出,迅即贏得全國師生的好評和青睞,一版再版,累計印數已達四百萬部以上。1988年,該教材榮獲國家教委高等學校優秀教材二等獎。
耄耋之年還在不斷與編寫組的同仁們切磋砥礪,對教材進行精雕細刻,使之與時俱進,更顯風流。
他的著作和他所創立的語法分析體系,也以平淡渾成、易於接受為特點。《文章的語法分析》(合寫,1955)提出了一種簡易的語法分析法——加線法,並開啟了全文語法分析的體例。《語法基礎知識》(合寫,1979),提出了單句有五種基本句型的觀點,使語法教學可以真正按由淺入深、循序漸進的原則進行。在古代漢語語法方面,所著《文言語法分析》(1982)、《
楚辭語法研究》(1995),也都以簡要切當為特色。另外,由他主持翻譯的奧托.葉斯帕森的《
語法哲學》,在語法界產生了廣泛的影響。他的研究不僅涉及古今中外,而且還涉及到漢語的各個分支。在《中國語言學報》第4期上刊載的《金文中的同義並列複合詞》,就是文字學和
辭彙學的重要成果;1957年由
江蘇人民出版社出版的《蘇州語音》,又是
方言學和
語音學的重要成果。
學科創建
廖序東先生是徐州師範大學中文系和漢語學科的創始人。在廖序東先生開創的基礎上,徐州師範大學首先形成了在省內外具有較高學術地位的優勢學科——漢語學科。
現代漢語課程是江蘇省一類優秀課程,
漢語言文字學學科梯隊被省教育廳評為優秀學科梯隊。語言學及套用語言學科為江蘇省“十五”重點學科,也是江蘇省“十五”規劃語言學類省級重點學科,同時也是國家重點學科培育點。
學術貢獻
廖序東語言學論文集
1941年,先生在《國語周刊》上發表《國文誦讀問題》一文,從此揭開了個人學術研究活動的序幕。廖序東先生秉承優良學術傳統,奮力開拓,積極創新,不斷攀登一座又一座語學高峰,在中國現當代語言學史上抒寫了絢麗的篇章。先生敏學覃思,廣閱博覽,學術活動持久而不衰,學術胸襟博大而舒展。就犖犖大者而言,先生涉獵的主要研究領域有以下幾個方面。
方言研究
廖序東先生歷來推重方言研究,認為這是語言學者必備的基本功。1941年,先生任教於陝西漢中師範學校,即對城固鎮的方言發生興趣,發表在《國語周刊》第18期上的《城固“重言”記》應該是國內較早的一篇研究漢語方言重疊現象的論文。1956年完成的《漢口語音》則是先生研究家鄉方言的產物。本書保存了半個多世紀以前的
漢口語音面貌,對現今的
武漢方言演變研究當大有裨益。先生對蘇州一直情有獨鐘,在蘇州授課期間,不僅學說蘇州話,而且還對蘇州語音進行了獨到而詳細的研究。先生1958年問世的論文《蘇州音和北京音的異同》和著作《蘇州語音》反映的就是當年的研究成果。書中關於
蘇州話無穩定的單字調的結論一直被方言學界所重視。方言研究是語言研究之基礎的理念在先生的頭腦可謂根深蒂固,沒有絲毫的動搖。曾開設“方言調查課”。1987年,先生又邀請
西北大學的吳天惠教授前來為學生傳授
音位學理論和方言調查方法。
教學語法研究
廖序東先生是
黎錦熙先生的學生。秉承師道並發揚光大是先生學術奮鬥的方向之一。黎先生抱救國救民之志,大半生致力於教學語法的研究與推廣。先生尊師重道,在教學語法方面費心費力尤多,收穫亦甚豐。在此,僅對先生在加線法和析句法方面的貢獻略作解說。
加線法又稱標記法,是指用不同的線段和符號來標記句子的各種構成成分的方法。此法脫胎於《
新著國語文法》中的“圖解法”,但作了較大的改進,1955年首先在先生和張拱貴先生合著的《文章的語法分析》中推出。在後來的《語法基礎知識》(1979年)、《文言語法分析》(1981年)以及“黃廖本”《現代漢語》(1979年至今)中,加線法又幾經修改,臻於完善。既突出句子主幹,又彰顯結構層次,是加線法的優勝所在。和圖解法相比,此法簡易明了,特別適合於作長句和篇章的語法分析,語法教學界因此稱便。1984年制訂的《中學教學語法系統提要(試用)》基本移植了加線法,表明了學術界和教育界對此法的廣泛認同。
析句法即分析句子的方法,也是語法研究和教學的一個側重點。先生為之進行不懈的探討。除了上述幾種著作外,先生還先後發表了多篇專論,如《複句的分析》、《單句的分析》、《論句子結構的分析法》、《論句子的圖解》、《論句本位語法》等,著重闡述了個人關於漢語析句法的見解。在析句法方面,先生絕不墨守成規,一直與時俱進,尤其注重吸納國外新興的語言學理論和語言分析法。從
成分分析法到層次分析法,再到後來的
變換分析法和語義特徵分析法,我們可以清晰地分辨出先生在漢語析句法方面的演進路徑。
楚辭語言研究
廖序東先生是楚地人,難捨懷鄉的情愫。先生跨度數十研的楚辭語法,1964年,先生髮表了《論屈賦中人稱代詞的用法》一文,從此一發而不可收,直至蔚為大國。先生的楚辭語言研究以1995年為界分為兩段:前期屬於語法研究,以1995年結集出版的《
楚辭語法研究》為標記性成果;後期開始轉向辭彙研究,代表作有《〈離騷〉中的重言、聯綿詞及並列複合詞》等。由語法層面拓展到辭彙層面,表明先生有意對
屈賦語言進行多方位和多視角的研究。
先生的《楚辭語法研究》著重考察了屈賦中的一批常用虛詞和若干重要句子,在現代楚辭研究領域獨樹一幟。把虛詞訓釋與句法解析相結合是先生楚辭語法研究取得成功的關鍵所在,開創了楚辭研究的新模式。先生在抓住屈賦語言系統性的同時,又緊扣文例,以此來探求其中的疑難詞句,這樣就避免了訓詁研究中的隨文生義傾向,所獲創見自然堅實可靠。此書對前人成說多有
匡補,為今人正確解讀和把握屈賦提供了極大的便利。例如,先生在窮盡考察的基礎上,認定屈賦中“兮”的基本語法屬性是語氣詞,而不是所謂的多能虛詞,廓清了以往諸家的模糊認識。
劉利教授認為:“在這個意義上,可以說《
楚辭語法研究》又是一個就語法以求訓詁的成功範例。”是書於1997年榮獲江蘇省哲學社會科學優秀成果二等獎。
《馬氏文通》研究
《
馬氏文通》是
漢語語法學的開山之作,對百年來的漢語語法研究影響至深。但是,不可否認,《馬氏文通》自問世以來一直非議不斷,其
學術價值和歷史地位時常受到“新派人士”的質疑。先生以敏銳的學術眼光洞悉歷史風雲,高度評價《馬氏文通》豐功偉績,在學術界起到了振聾發聵的作用。在大力向後學弘揚《馬氏文通》精義的同時,先生還著重從巨觀方面對該書的學術成就進行了深入細緻的挖掘:一是系統梳理《馬氏文通》所揭示的古漢語語法規律,認為“其要者約十五項”;二是詳細歸納《馬氏文通》所採用的研究方法,析出的方法有八種。先生的這兩篇文章分別發表在《
中國語文》和《語言研究》上,均洋洋灑灑不下萬言,其思路之縝密,結構之嚴整,令人嘆服。在對《
馬氏文通》大加肯定的同時,先生也毫不隱諱地指出了其中的多處瑕疵,表現出一名老學者的科學態度和務實精神。先生在身體力行的同時,還十分注意培植、支持新生的研究力量。先生教授的不少學生都曾撰寫過研習《馬氏文通》的論文,中有多篇公開發表,頗引學界注目。
語言學名著的評介與翻譯
目錄學歷來被視為治學的門徑。先生十分注重語言學名著的系統評介,並以此來改進研究生的培養工作。為了給研究生的專業學習提供可靠而重要的閱讀文獻,先生仿照清末
張之洞《書目答問》的宗旨和體例,專門編寫了一本《漢語語言學書目答問》。此《答問》初編於上個世紀六十年代,曾分別在1965年、1982年和1998年印行過。每次重印,先生都要增訂內容,使《答問》不斷跟進學術動態。《答問》將書目分為八大類,所收著作覆蓋面廣,代表性強,確為語言研究者必讀或必知之書。為了便於學子遴選,先生還以寥寥數語對重點著作進行點評,頗中肯綮,被許為點睛之筆。
廖序東先生一向重視外語的學習和外國理論的借鑑。他早年曾學過俄語並從事過相關的翻譯,有多種譯著問世,如《我是蘇聯的公民》、《馬的故事》和《〈真正的人〉教學經驗談》等,大致限於小說和課程教學論。晚年,先生開始把注意力轉移到西方語言學名著——葉斯泊森《
語法哲學》的翻譯與評介上來。葉氏是歐美語言學界公認的權威和大師,其
語法學說不僅在西方學者中廣為傳布,而且也對漢語語法學產生過深遠的影響。
王力先生的《
中國現代語法》和
呂叔湘先生的《
中國文法要略》都曾引進過葉氏的“
三品說”。鑒於《語法哲學》在語言學史上的非凡地位,呂叔湘先生曾命人譯述,但終因書中引用的語種太多而放棄。先生知難而進,組織徐師的一批中青年學者進行攻關,數易寒暑,終於告成。是書的成功譯介極大地推進了
漢語語法的研究和教學工作,對中國語言學界而言堪稱功德無量。呂叔湘等學界前輩紛紛給予了高度的評價。
其他
以上五個方面僅反映了先生學術研究的主流層面,並不能涵蓋先生學術活動的全部內容。先生在文字學方面學養深厚,不僅編寫過《常用漢字孳生譜》,而且還撰寫過數篇有關金文同義並列複合詞的論文。
治學特點
其一是中外兼收,古今貫通
先生是一個開放性的學者,雖術業有專攻,但絕不偏執一隅。他既汲取國內語言研究的優良傳統,又吸收國外先進的理論和方法,既對古代漢語有精深的了解,又對
現代漢語有透徹的掌握。因此,在教學和研究中,他始終能左右逢源,應付裕如。不惟如此,他也希望自己的學生不做井底之蛙,一再要求我們要開闊眼界,要能在高校里擔當語言學概論、古代漢語和現代漢語這三門課的教學任務。
其二是材料豐贍,分析細緻
先生非常看重材料蒐集的功夫,他的每種論著都擁有大量的語言實例,每個結論都建立豐富語料的基礎上。他研究《離騷》和金文中的並列
複合詞,可以說把相關的材料收羅殆盡。先生也特別擅長材料分析,往往能夠在條分縷析中發前人之所未發。他的《
楚辭語法研究》和《馬氏文通》研究洞幽發微,分析獨到,為識者所稱賞。
其三是結合教學,注重實用
先生不忘教師本色,特別注重學術研究與課堂教學之間的銜接。他之所以長期潛心於教學語法研究,目的就是為了提高語法研究的實用性。在如何為教學服務的問題上,先生不遺餘力,親自示範,取得了良好的成效。他的《〈在馬克思墓前的講話〉中一個長句的分析》和《結合修辭講語法一例》這兩篇短文就向世人昭示了語法研究的實用價值。
其四是緊扣事實,立論公允
先生的語言研究不作空泛之論,大體是語言事實的研究。他尊重事實,描寫事實,分析事實,歸結事實,唯事實為上,在研究中杜絕任何臆測和假想成分。這樣,即使他的研究創見迭出,又使他的研究持論公允。先生一直希望我們在開展研究時要“選小題目,做大文章”,並指出培養這種“以小見大”工夫的根本途徑就是不斷強化對具體語言事實的
觀察力和分析力。
人格魅力
廖序東先生是謙謙君子,一生淡泊名利,寵辱不驚。正因如此,當入編《中國人名詞典》時,他輕鬆刪除了自己條目中的“某某學家”之類的評定語。特別值得一提的是,從1948年的副教授到1978年的正教授,先生經歷了漫長的三十年,黑髮熬成了白髮。三十年中,他任勞任怨,安之若素,絲毫不以為意。在平時的談吐中,先生從不矜口自誇,也不許自己的學生和門人往老師臉上貼金。
據
郭殿崇先生回憶,
江南大學的
陳炯(徐師的畢業生)教授寫了一篇對先生語法研究大加首肯的論文,想在徐師學報上發表,結果被先生婉拒。先生在徐師威望極高,但做人極其低調,待人接物從來未見頤指氣使的架勢。不僅如此,他還對自己的研究生約法三章。
先生是忠義君子,重然諾,講忠誠。他從西到東,不辭勞苦,常常是為了回應朋友的呼喚;他從南到北,風塵僕僕,每每是為了回響組織的號召。
先生與朋友們坦誠相見,患難與共,彼此的友情維繫一生,鄭學弢、鮑明煒、
趙國璋、殷煥先、
張拱貴、
吳奔星,這些都是先生相交甚深的老友。
先生是仁愛君子,愛親友,愛學生,平生賜福於人無數。先生的家庭曾是一個人員眾多的組合式家庭,除了自己的妻女四人外,還有前妻的母親、早逝弟弟留下的兩個侄兒。一家人主要靠先生養活,負擔之重可想而知。先生對兩個侄兒呵護有加,不僅將他們撫養成人,還幫他們落實工作,成立家庭。1987年5月,先生開會途經武漢,當地親友聞訊,數十人相約前來探望先生。一時間,賓館裡人頭攢動,洋溢著濃濃的溫情。
廖序東先生與妻子劉劍儀女士相濡以沫,伉儷情深。1995年,妻子罹患絕症,先生方寸大亂,毅然取消了學校原定的八十壽辰慶祝活動,全力侍候妻子。可惜回天乏力,終告不治。此後的數年,先生一直沉浸在無盡的思念之中。
學術著作
一、主編
《現代漢語》1979年他與
黃伯榮先生共同主編的普通高校文科通用教材。
二、專著
《文章的語法分析》(合寫,1955)提出了一種簡易的語法分析法——加線法,並開啟了全文語法分析的體例。
《語法基礎知識》(合寫,1979),提出了單句有五種基本句型的觀點,使語法教學可以真正按由淺入深、循序漸進的原則進行。在古代漢語語法方面,所著
《文言語法分析》(1981)、《
楚辭語法研究》(1995),也都以簡要切當為特色。
《漢口語音》,是廖序東先生研究家鄉方言的產物。1956年出版。
《漢語語言學書目答問》
《常用漢字孳生譜》
三、譯著
1952年6月,《我是蘇聯的公民》([蘇聯]愛曼奴伊爾·費根著,與裘維鍈同志合譯)由平明出版社出版。
1955年11月,《
謝爾蓋神父》(列·托爾斯泰著,與張兆星同志合譯)由平明出版社出版。
1956年,《小兒子的街》([蘇]列·卡西里、馬·波梁諾夫斯基著,與孫廣英、裘維鍈、蘇信合譯),由
中國青年出版社出版。裘維鍈、蘇信、廖序東共同署名“裘信東”。此為精裝本。
1988年《
語法哲學》,奧托·葉斯帕森著,廖序東主持翻譯。在語法界產生了廣泛的影響。
四、教案
《〈永不掉隊〉教案》發表於1951年第三卷第六期的《新教育》。 《〈真正的人〉的教學經驗談》發表於1952年11月號的《
中國語文》。
所獲榮譽
1962年被推舉為徐州市先進工作者。
1982年江蘇省人民政府授予他先進工作者稱號,並頒發獎章及證書。
1988年他與
黃伯榮先生共同主編的普通高校文科通用教材《現代漢語》榮獲國家教委高等學校優秀教材二等獎。
1989年又被江蘇省教委評為優秀研究生導師。
1991年起享受國務院政府特殊津貼。
1996年,廖序東先生開創現代漢語課程被評為江蘇省一類優秀課程,
漢語言文字學學科梯隊1997年被省教委評為優秀學科梯隊。
1997年《
楚辭語法研究》獲江蘇省哲學社會科學優秀成果二等獎。
學術評價
他和
張拱貴先生所創立的“加線法”在教學語法界長期受到推崇,恩澤遍及數代學子。
卞覺非先生由此稱讚先生:“全心弘揚師說,至誠服務教學。”
著名語言學家
呂叔湘先生說:“中國人知道關於語言文字有一種學問,超出中國傳統的音韻、訓詁之外,是從《
馬氏文通》的出版開始的,這以後,中國語文的出版物里就有了‘語法’這一種類。”廖先生是享有盛譽的語法學家,也是研究《馬氏文通》的專家,他的學術貢獻,在於概括了《馬氏文通》所揭示的語法規律,探索了《馬氏文通》所採用的研究方法,能給人以方法的借鑑和理論的啟迪,引導人們去思考不同民族語言的普遍的共同的語言規則。
廖序東先生的為人風格同樣是與治學一致的。他對教學精益求精,寫教案一絲不苟,他的教案常能達到發表的水平,並且學而不厭,誨人不倦,培養了數以千計的後學門生。廖先生早年就致力於社會教育,所以一直特別關心基層的大眾的教育,他曾在徐州市
快哉亭公園創辦“夜大學”,號召同事們為普及教育而無私奉獻。他還關心蘇北農村教育,足跡遍及徐州各縣,下鄉去上函授課,往往會十天半月連續不停,深受鄉村教師的愛戴和尊重。廖序東先生治學風格求真、務實,治學領域廣闊,見解深刻,成績斐然。他曾三次主持江蘇四所師院共同使用的。