《布蘭詩歌選》是中世紀(大約十一到十三世紀)歐洲各地的流浪學者、神學院學生、行吟詩人們用艱深的拉丁文、古德文創作的詩歌和戲劇集。由楊德友翻譯、北嶽文藝出版社出版。
基本介紹
- 書名:布蘭詩歌選
- 譯者:楊德友
- ISBN:9787537840248
- 頁數:230
- 定價:28.00元
- 出版社:北嶽文藝出版社
- 出版時間:2014-1
- 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,目錄,叢書信息,
內容簡介
《布蘭詩歌選》是中世紀(大約十一到十三世紀)歐洲各地的流浪學者、神學院學生、行吟詩人們用艱深的拉丁文、古德文創作的詩歌和戲劇集。其主題和風格各不相同,體裁和內容極其豐富。詩句簡潔而又質樸,散發著現代詩歌無法與之比擬的驚人魅力。毫無疑問,這些被稱作“中世紀的拉丁抒情詩”的作品出現在以基督教文化為中心的時代,不能不說是一個奇蹟。人們稱之為“塵世的盛宴”,更有人稱之為中世紀歐洲的“詩經”。德國作曲家卡爾·奧爾夫以這些優美的詩歌為腳本,創作了著名的迷幻布景劇《布蘭詩歌》,風靡世界。
作者簡介
布蘭是中世紀(大約十三到十四世紀)歐洲各地的流浪學者、神學院學生、行吟詩人們。
楊德友,1938年生於北京,山西大學外國語學院教授,主要從事“中西文化之根”比較、比較文學、歐陸文學等研究,64歲獲得波蘭政府頒發的“傳播波蘭文化成就獎”,71歲獲得中國翻譯協會“資深翻譯家”榮譽稱號。
譯著主要有:《倔強的石頭:米開朗基羅傳》、《橫渡大西洋》、《色》、《石頭世界》、《寂寞在線上》、《懷舊的未來》、《回憶·夢·思考:榮格自傳》(合譯)、《論基督徒》(上、下)、《理解俄國:俄國文化中的聖愚》、《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基》(上、下)、《帝國意識:俄國文學與殖民主義》、《未來千年文學備忘錄》、《關於來洛尼亞王國的十三個童話故事》、《福地》(合譯)等。
楊德友,1938年生於北京,山西大學外國語學院教授,主要從事“中西文化之根”比較、比較文學、歐陸文學等研究,64歲獲得波蘭政府頒發的“傳播波蘭文化成就獎”,71歲獲得中國翻譯協會“資深翻譯家”榮譽稱號。
譯著主要有:《倔強的石頭:米開朗基羅傳》、《橫渡大西洋》、《色》、《石頭世界》、《寂寞在線上》、《懷舊的未來》、《回憶·夢·思考:榮格自傳》(合譯)、《論基督徒》(上、下)、《理解俄國:俄國文化中的聖愚》、《托爾斯泰與陀思妥耶夫斯基》(上、下)、《帝國意識:俄國文學與殖民主義》、《未來千年文學備忘錄》、《關於來洛尼亞王國的十三個童話故事》、《福地》(合譯)等。
目錄
《布蘭詩歌》概論
說教與諷刺
行賄與腐敗003
永不滿足006
道德變成糞土007
世界顛倒010
命運的創傷016
命運女皇018
乞討之歌020
······
宴飲與嬉戲
主教的懺悔
酒和水的激辯
在酒店裡
酒館的掛燈
骰子詩
節日
遊民尊嚴的規則
我是修道院長
附錄:
聖母之愛
老闆,快遞給我胭脂
冬天
譯後記
說教與諷刺
行賄與腐敗003
永不滿足006
道德變成糞土007
世界顛倒010
命運的創傷016
命運女皇018
乞討之歌020
······
宴飲與嬉戲
主教的懺悔
酒和水的激辯
在酒店裡
酒館的掛燈
骰子詩
節日
遊民尊嚴的規則
我是修道院長
附錄:
聖母之愛
老闆,快遞給我胭脂
冬天
譯後記
叢書信息
天星詩庫 (共28冊), 這套叢書還有 《為你消得萬古愁》,《崑崙書》,《她把憐憫帶回大街上》,《詞根與舌根》,《霜語》 等。