歷史 布蘭詩歌是一首歌詞用拉丁文來描寫愛情的歌曲, 分為3大部分:1.春,2.小酒店,3.愛情,演出時有啞劇動作,伴有丑角和舞蹈場面。此曲寫作手法簡單,摒棄了常用的對位、主題發展、變奏等,而是用同度,八度,三度的聲部進行,句段多重複, 是一部音效極佳的作品, 經常被影視作品所引用。
Burana——在德國慕尼黑南部阿爾卑斯山谷中上
巴伐利亞 州的小鎮
貝內 迪克特,有一所始建於公元740年的古老修道院--布蘭修道院。由於偏僻和隱秘,很少受到戰亂和其它天災人禍的破壞,因而保存著許多具有重要價值的歷史文獻。1803年,考古學家在這所修道院中發現了大量中世紀詩歌和戲劇古卷,其創作時間大約在11至13世紀,在內容上可以分為宗教和世俗兩類,其中的兩百多首作者不詳的世俗詩歌經巴伐利亞的學者整理出版,這就是《Carmina Burana 布蘭詩歌》。
這些大部分用拉丁文寫成的詩歌顯然出自神職人員和落魄文人以及流浪學生的手筆,其中蘊含的放蕩不羈的精神和對放浪形骸的生活方式的讚美以及對封建社會的無情嘲諷都令人驚訝。毫無疑問,這些被稱作"中世紀的拉丁抒情詩"的作品出現在以基督教文化為中心的時代,不能不說是一個奇蹟。
1935年,
奧爾夫 讀到了這部詩集,這使一生從事音樂教育工作的奧爾夫,在時空的某一個點上找到了時間的聯繫。他的衝動,在閱讀完這本詩集後,形成了一種對人類與自身命運的思考。因此衝動而成就的這一部"為獨唱者、合唱隊、器樂伴奏和魔幻布景而作的世俗歌曲",他將它稱為"情景康塔塔",並且要求以舞台作品的方式演出。
1937年6月8日,《Carmina Burana布蘭詩歌》在
法蘭克福 首演。當時的德國,由
勛伯格 、
韋伯恩 、
貝爾格 等人限定了一種現代音樂語言——十二音列。不僅是音樂界的焦點,更間接或直接地影響了當時所有的現代音樂。而
奧爾夫 作為一個兒童音樂教育家,在他與友人D·京特合辦"京特體操—音樂—舞蹈學校",探求音樂與語言動作的結合及各種打擊樂的配合,寫成《教學作品》,創建獨特的兒童音樂教學體系後,已經掌握了自己的音樂語言。
黑膠:奧爾夫-布蘭詩歌 奧爾夫 說過:"音樂表現越是本質、單純,效果也就越直接、強烈。"
奧爾夫的美學思想就是簡樸、單純。
他偏愛強烈、明快的節奏,認為節奏是一切音樂的開始。他使用最原始,最簡單的節奏,不斷反覆,用盡之後才換另一節奏。他的節奏乾脆,利落,不重視和聲行進,不屬於動力型,屬靜態型。在整部
康塔塔 中,激盪人心強健有力的節奏扮演了重要的角色。
他的旋律由短小動機連續不斷地反覆而成,不用模進,不用變奏,沒有表情的因素,沒有明確的特性,只有通過歌詞、節奏、伴奏才能理解。在《Carmina Burana 布蘭詩歌》中的旋律語言包羅較廣,從單旋律歌曲、民間歌曲到弗拉曼戈歌曲和浪漫歌劇,面貌多姿多彩。
他的和聲多用一級和五級
和弦 ,大多為同度、八度、三度、五度,幾乎不用半音。只有在驚嘆句的時候才會用一下不協和和弦。
他的曲式有兩種主要風格:
1,Antiphon 對唱性的讚歌,對答合唱,交錯進行。
2,方塊型 沒有發展、變奏,不斷反覆。
他的配器以打擊樂為主要風格,三管編制的大型樂隊,加打擊樂加鋼琴,有時候,整個樂隊都會被他當作打擊樂來使用。
在多半是艱澀難懂的20世紀嚴肅音樂中,《Carmina Burana 布蘭詩歌》的純樸、生動顯得很不合群。但我想它也許是本世紀最好聽的合唱曲之一了。
賞析 二十世紀德國作曲家卡爾.
奧爾夫 從這部詩稿中選取25首詩歌,譜成這部《布蘭詩歌》,分“春天”、“酒”、“愛”三個主題。
序詩部分壯美凝重,作曲家仿佛企圖藉助吟唱與諦聽來建立起一座神廟;正歌的第一部分“春天”,輕快、明亮中蘊涵著悠遠,合唱男女聲部交替呈現宛如時序中的晝夜變化;第二部分“酒館”則是一片世俗景象,唱腔中運用優伶式的假聲與轉調,有如在描繪一個假面聚會的場景中人們醉生夢死的世態;但奇怪地是,歡騰的場面似有幽靈掠過的陰冷;第三部分“愛”中,有著對愛的渴望的宣洩和對愛的憂傷的讚美,以及對情慾的質樸的歌唱,其中,女聲吟唱“In truitina”(In the balance)華美而淒艷,已經成為演唱會中的經典保留曲目。
卡爾·奧爾夫 作曲家卡爾.
奧爾夫 在繼承古典作曲法基礎上加入新式旋律,他在“新古典主義”的影響下運用了新原始主義元素,節奏上加重打擊樂成分,使《布蘭詩歌》將中世紀的游吟與現代歌詠結合得非常完美。
《布蘭詩歌》充滿了令人驚奇的成分和戲劇性,它大開大闔,既有雄壯的吶喊,又有委婉的詠嘆,猶如洶湧的急流撞向岩石發出澎湃的聲響,又如潺潺小溪蜿蜒地流向柔軟的草灘。樂隊與唱詠交相輝映;令人震撼的打擊樂像是命運的召喚,有著強烈的扣擊靈魂的效果。《布蘭詩歌》是一曲對生命的讚歌,似乎有神的目光在暗中注視。它在三個主題引導下微妙地涉及了“信仰”、“死亡”等動機,調性既有著世俗的歡樂成分,又有著史詩般的恢弘氣勢。其中所隱含的真正的動機,則是對短暫人生的垂憐、惋惜和哀嘆。借用里爾克的詩句來描繪這部作品就是:“真正的憐憫之神,他來時威風凜凜,光芒/耀眼地向周圍傳播,跟諸神一樣。比吹著安穩的大船的風更強。”
專輯曲目 Fortuna Imp era trix Mundi 序歌《命運,世界的女神》
01. "O Fortuna" [2:37]
02. "Fortune plango vulnera" [2:37]
Ⅰ Primo vere 《春天》
03. "Veris leta facies" [3:28]
04. "Omnia Sol temperat" [2:04]
05. "Ecce gratum" [2:40]
Uf dem Anger 《在田園上》
06. Dance [1:43]
07. "Floret silva nobilis" [3:02]
08. "Chramer,gip die varwe mir" [2:59]
09. "Swaz hie gat umbe" - "Chume,chum geselle min" [3:59]
10. "Were diu werlt alle min" [0:53]
Ⅱ In Taberna 《在小酒館中》
11. "Estuans interius" [2:13]
12. "Olim lacus colueram" [3:25]
13. "Ego sum abbas" [1:31]
14. "In taberna quando sumus" [3:06]
Ⅲ Cour d'amours 《愛的庭園》
15. "Amor volat undique" [3:02]
16. "Dies,nox et omnia" [1:59]
17. "Stetit puella" [1:50]
18. "Circa mea pectora" [2:11]
19. "Si puer cum puellula" [0:58]
20. "Veni,veni,venias" [1:00]
21. "In trutina" [1:54]
22. "Tempus est iocundum" [2:09]
23. "Dulcissime" [0:34]
Blanziflor et Helena 《女英雄與海倫》
24. "Ave formosissima" [1:39]
Fortuna Imperatrix Mundi 《命運,世界的女神》
25. "O Fortuna" [2:33]
演奏 編制:
女高音,男高音和男中音獨唱,含有一個大型合唱隊和小型童聲合唱隊。
兩架鋼琴,一組五花八門種類繁多的打擊樂器,大型
管弦樂隊 。
布景,丑角表演的舞蹈隊。
I 初春(讚美大自然)
1,
合唱 《噢,命運女神》(取材自詩集卷首的《命運之輪》,在整部歌劇中首尾貫穿)
2,
男低音合唱《命運打擊的創傷》
3,
小合唱《春天的笑容》
corde pulsum tangite
quod per sortem
sternit fortem
mecum omnes plangite
相關歌曲 Era樂團的作品
The Mass 的歌詞來自《布蘭詩歌》——
命運 ,世界的女王,
Era 將膾炙人口的“Carmina Burana布蘭詩歌”與來自《EraⅡ》的經典曲目“Divano”巧妙的熔於一爐,彼此銜接之妙,雖然終究不及Enigma的天衣無縫,但珠玉在前,能達至如此程度已經難能可貴。最後兩曲都是氣勢渾厚磅礴的大合唱。
Enigma的第四張專輯——《The Screen Behind the Mirror》(習慣將之稱為“浮世鏡”),在這張唱片中,製作人Michael Cretu將前人Carl Orff(卡爾.奧爾夫)著名的世俗歌曲集《Carmina Buraria(布蘭詩歌)》融入到了自己的專輯中。這樣一部經典題材的合唱曲目配以Enigma強烈的電子合成器音色形成了古典與現代的碰撞、嚴肅與流行的交匯,而且也並不顯得牽強附會。可以說,《布蘭詩歌》的主旋律成為了《Enigma 4》中最為重要的音樂支柱而貫穿於整張唱片中。