基本介紹
- 中文名:層遞
- 類別:修辭手法
- 用途:升華主題
- 拼音:céng dì
- 出處:《原強》《清史稿·刑法志三》
定義,作用,區分,特徵,
定義
遞增(升)式:層遞的順序,由小到大,由輕到重,由淺到深,由低到高,層層遞增。
引申含義:
2、逐級遞送。《清史稿·刑法志三》:“凡訴訟在外由州縣層遞至於督撫,在內歸總於三法司。”
作用
層遞可使讀者層層跟隨,因而引人入勝。如是敘事,條理清楚;如是說理,說服力強;如是抒情,易生感染效果。
層遞修辭的最主要作用,是一種順著文句所形成的層次感,讓主題概念層層逼出,讓事理說服力得以深化,語言之感染力得以深切,也可藉由上下語義脈絡的連貫一致、規律變化,使表述的重點內涵能安置在最妥當之處,方便讀者理解記憶。
層遞修辭可適用於各類文體:以結構相似之遞增句或遞減句來記敘,可以使事物的發展變化過程層層揭示、具體清析;以之論說可以使道理論點步步加深、鞭辟入裡;以之抒情,以可使思緒情感漸漸變濃,淋漓盡致,不管套用於何種文體,都有增加語文之效果。
無論是遞增語意或遞減語意,首要之務即是分析所欲表現或推論之事物、感情及道理等。判斷辨別其內部邏輯規則,是否有存在明顯的層次差別;其本末輕重、主次高低又如何;有無層遞設計運用之空間及必要性等等,然後再安排其層次。
其次,層遞修辭之內容,一般至少三個,而各分項之輕重應儘量等距離地按同一順序銜接、朝同一方向去增減,不可任意顛倒、更動,以免重點混淆模糊、語序紊亂無章。另外,如果層遞關係不夠具體明顯,應適度安插一些連線詞,或大小不等的數字、程度副詞等等來過度,如此才能凸顯其比較、推論之目的及意義。
區分
①層遞在結構上不強調相同或相似,往往不用相同的詞語;排比的結構往往相同或相似,常用相同的詞語。
舉例
例3:事情就是這樣,他來進攻,我們把他消滅了,他就舒服了,消滅一點,舒服一點;消滅得多,舒服得多;徹底消滅,徹底舒服。(毛澤東《關於重慶談判》)
例4:能盡其性,則能盡人之性;能盡人之性,則能盡物之性;能盡物之性,則可以贊天地之化育;可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。 ——《中庸》
例5:古之明大道者,先明天,而道德次之;道德已明,而仁義次之;仁義已明,而分守次之,分守已明,而形名次之;形名已明,而因任次之;因任已明,而原省次之;原省已明,而是非次之;是非已明,而賞罰次之。 ——《莊子外篇天道第十三》
例6:古之欲明明德於天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知。——《大學》
特徵
遞升
遞升就是指按照由小到大、由輕到重、由少到多、由近到遠、由淺到深、由低到高等順序排列的層遞。如:
①天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
(《孟子·公孫丑下》)
這段古文先是闡述好的天時比不上占有優勢地形重要,再闡述占有優勢地形比不上人民團結重要。並通過舉例,層層深入地論述了人民團結的重要性。這種依照程度的重要性由輕到重排列的句子,就是遞升層遞手法。
②全國同胞們!平津危急!華北危急!中華民族危急!
(毛澤東《反對日本進攻的方針、辦法和前途》)
在這裡,“平津”是指北京、天津兩市;“華北”不但包括北京、天津兩市,還包括河北、山西等地方;“中華民族”是指整箇中國。它們的範圍一個比一個大,所以是由小到大的遞升手法。
③在這狹長的長街上,不知曾經留下我們多少的蹤跡。可是堅且滑的石板上,使我們的肉眼怎能辨別呢?況且,江南的風雖小,雨卻豪縱慣了的。暮色蒼然下,颯颯的細點兒,漸轉成牽絲的“長腳雨”,早把這一天走過的千千人的腳跡,不論男的女的老的少的村的俏的,洗刷個乾淨。一日且如此,何論旬日;兼旬既如此,何論經年呢!明日的人兒等著哩,今日的你怎么能不去!
(俞平伯《清河坊》)
“一日且如此,何論旬日;兼旬既如此,何論經年呢!”時間上由日—旬—年,年的天數比旬多,而旬的天數又比日多,數量上由少到多,層層遞進,所以也構成遞升的層遞。
遞降
遞降就是指按照由大到小、由重到輕、由多到少、由遠及近、由深及淺、由高到低等順序排列的層遞。如:
①孫子曰:“凡用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。……”
(《孫子兵法》)
在“用兵之法”的地位上,孫子闡述了“破全國”、“破全軍”、“破全旅”、“破全卒”、“破全伍”,依照由大到小的、由多到少的比例進行論說,所以是遞降層遞。
②齊王使使者問威後。書未發,威後問使者曰:“歲亦無恙耶?民亦無恙耶?王亦無恙耶?”使者不悅曰:“臣奉使使威後,今不問王而先問歲與民,豈先賤而後尊貴者乎?”威後曰:“不然,苟無歲,何以有民?苟無民,何以有君?故有舍本而問末者耶?”
(《戰國策·齊策》)
這段古文的意思是:齊王派使者去問候趙威后。書函還沒有打開,趙威后就問使者說:“今年的收成好嗎?百姓安樂嗎?大王身體好嗎?”使者不高興地說:“我奉大王的命令出使你們國家,你不先問候大王的身體好不好,卻先問年收成和老百姓,難道不是把賤的擺在前面而把尊貴的擺在後面嗎?”威後說:“不能這樣看,如果沒有好年成,怎會有百姓;如果沒有百姓,哪裡會有君主?哪有捨棄根本而先問節枝的呢?”
在趙威后看來,年歲、百姓比君主更重要,她從收成問到百姓,再到君主,是由重要的問到次要的,由大的問到小的,所以是遞降層遞。
③敬愛的周總理啊,如果能用我們來換取您一年、一月、一日,哪怕一秒的復生,我們將爭先恐後地獻出我們的生命。
這個例句中的層遞是按照時間單位由大到小的順序來排列的,由“一年”降到“一月”,由“一月”降到“一日”,再由“一日”降到“一秒”,這種由大到小、由長到短的排列即是遞降層遞法。