從事翻譯理論與實踐等方面的教學與科研工作20餘年,先後出版《英漢文化語境中的翻譯研究》、After Babel: A Multi-dimensional Perspective in Translation、《三湘譯論》、等著(譯、編)作30餘部,在《中國翻譯》、《中國比較文學》、《外語與外語教學》等重要刊物上發表學術論文近60篇,主持或承擔國家985及省部級課題10餘項,在西方翻譯理論、譯介學、譯者主體性等研究領域有較深的造詣。其中“翻譯研究系列論文”獲湖南省第二屆外國語言文學與翻譯優秀成果二等獎(2001),《英漢翻譯例句辭典》獲湖南省第六屆社會科學成果三等獎(2001),“西方現代譯論研究”系列論文獲湖南省第三屆外國語言文學與翻譯優秀成果二等獎(2004)。曾任中南大學外國語學院教授、院長,英語語言文學(博士點)學科帶頭人,湖南省重點學科外國語言學及套用語言學學科帶頭人,外國語言文學一級學科(碩士點)帶頭人,博士生導師。