尋找《紅樓夢》的原始作者

尋找《紅樓夢》的原始作者

《尋找的原始作者》通過對《紅樓夢》創作文本和脂硯齋評論文本的詳讀與分析,並從歷史資料中尋找證據,探尋《紅樓夢》原始作者的蹤跡。《尋找的原始作者》作者認定脂硯齋為《紅樓夢》的原始作者,她是清康熙年間著名清官施世綸的三兒媳,1695年生,姓郭。《紅樓夢》原始作者的認定,顛覆了對《紅樓夢》創作的傳統認識,有利於對《紅樓夢》的作品內涵進行全新闡釋,對《紅樓夢》的歷史地位進行準確定位,確立其在中國文學史乃至世界文學史上的崇高地位。

基本介紹

  • 書名:尋找《紅樓夢》的原始作者
  • 出版社:上海大學出版社
  • 頁數:263頁
  • 開本:32
  • 品牌:上海大學出版社
  • 作者:鄧牛頓
  • 出版日期:2013年11月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:756710900X
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《尋找的原始作者》通過對《紅樓夢》創作文本和脂硯齋評論文本的詳讀與分析,並從歷史資料中尋找證據,探尋《紅樓夢》原始作者的蹤跡。《尋找的原始作者》顛覆了對《紅樓夢》創作的傳統認識,有利於對《紅樓夢》的作品內涵進行全新闡釋,對《紅樓夢》的歷史地位進行準確定位,確立其在中國文學史乃至世界文學史上的崇高地位。

圖書目錄

一、紅學新探究
《紅樓夢》植根湘土湘音
《紅樓夢》中的湖南方言考辨
《紅樓夢》湖南方言系統的認定
脂硯齋理當享有《紅樓夢》的署名權
紅學筆記
紅學問題答客問
關於《紅樓夢》研究的三封公開信
關於《論鳳姐》的通信
二、依湘語視角
《紅樓夢》文本獻疑
《鄧牛頓紅學園地》墾拓者言
《紅樓夢》湘方言的再探索
湘方言:以《紅樓夢》第十六回為例
湘方言:以《紅樓夢》第六十七回為例
紅學筆記:摹苓香
“楊藏本”中的湘方言信息
紅學筆記:“懶待”“懶怠”應為“懶得”
《紅樓夢》校註:依湘語視角
湖南作家作品與《紅樓夢》的語言比照之一
湖南作家作品與《紅樓夢》的語言比照之二
湖南作家作品與《紅樓夢》的語言比照之三
《紅學筆記》跋
三、尋找脂硯齋
尋找脂硯齋
《紅樓夢》原始作者的蹤跡
《紅樓夢》創作素材探源
“過會”的熱鬧
平地一聲雷
“抓他[的]乖”
“先”——何須補“時”?
“出利息”?
說“嫁”
“還自猶可”?“還猶自可”!
“點夾子”
從“容易褪不下來”說方言問題
“碧瀏清水”
“勞什子”怎么成了“北方方言”?
誰“嚇了我一跳好的”?
此“村”非彼“村”
就“村”字簡答郭樹榮先生
《紅樓夢》中湖南方言問題的總解答
《紅樓夢》後四十回湘方言的梳理
“不顯堆
“吃碗子”
“忽喇巴”別解及其他
紅樓夢研究備考:健旺
讀謝志明《紅樓夢作者新考》
附錄一《紅樓夢》中的趣味
附錄二《紅樓夢》與湖南
後記
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們