原文
戰國策·卷二十五 魏策四
士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺
韓傀也,白虹貫日;
要離之刺慶忌也,
蒼鷹擊於殿上。
《刺客列傳·史記》漢·司馬遷
專諸者,吳堂邑人也。
伍子胥之亡楚而如吳也,知專諸之能。伍子胥既見
吳王僚,說以伐楚之利。吳
公子光曰:“彼伍員父兄皆死於楚而員言伐楚,欲自為報私讎也,非能為吳。”
吳王乃止。伍子胥知公子光之欲殺吳王僚,乃曰:“彼光將有
內志,未可說以外事。”乃進專諸於公子光。光之父曰吳王諸樊。諸樊弟三人:次曰餘祭,次曰夷眛,次曰季子札。諸樊知季子札賢而不立太子,以次傳三弟,欲卒
致國於季子札。諸樊既死,傳餘祭。餘祭死,傳夷眛。夷眛死,當傳季子札;季子札逃不肯立,吳人乃立夷眛之子僚為王。公子光曰:“使以兄弟次邪,季子當立;必以子乎,則光真適嗣,當立。”故嘗陰養謀臣以求立。
光既得專諸,
善客待之。九年而楚平王死。謂專諸曰:“此時不可失,不求何獲!且光真
王嗣,當立,季子雖來,不吾廢也。”專諸曰:“王僚可殺也。母老子弱,而兩弟將兵伐楚,楚絕其後。方今吳外困於楚,而內空無
骨鯁之臣,是無如我何。”
公子光頓首曰:“光之身,子之身也。”
四月丙子,光具酒請王僚。酒既酣,公子光詳為足疾,入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中而進之。既至
王前,專諸擘魚,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦殺專諸,
王人擾亂。公子光出其
伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭。闔閭乃封專諸之子以為上卿。
人物 專諸,堂邑人。傳說今無錫鴻聲鄉鴻山西走馬港人,屠戶出身。長得目深口大,
虎背熊腰,英武有力,對母親非常孝順,是當地有名的孝子、義士。楚國大將
伍子胥(名叫伍員,字子胥。文武雙全,有謀略、膽識過人),因父兄被
楚王枉殺,逃離楚國來到
吳國,知道專諸有本領。
譯文
專諸,是吳國堂邑人。伍子胥從楚國流亡到吳國,知道了專諸的能力。伍子胥去見吳王僚,跟他說攻打楚國的益處。吳國的公子光說:“那個伍子胥的爸爸和哥哥都是被楚王殺死的,所以他說要攻打楚國是為了報自己的私仇,不是為了吳國的利益。”吳王於是停止了攻打楚國的打算。伍子胥知道公子光要刺殺吳王僚,於是說:“那個公子光有在國內奪取王位的企圖,現在還不能勸說他向國外出兵。”於是把專諸介紹給公子光。
公子光的爸爸是吳王諸樊。諸樊有三個弟弟:二弟叫餘祭,三弟叫夷眜,四弟叫季子札。諸樊知道季子札賢明所以就沒有立太子,就把王位挨個傳給三個弟弟,這樣最後就能傳給季子札。諸樊死了以後,王位傳給了餘祭。餘祭死了以後,王位傳給了夷眜。夷眜死後,應當傳給季子札了;結果季子札逃走了不願意當國君,所以吳國人立夷眜的孩子僚做國君。公子光說:“按兄弟排,應該是季子札當國君;如果一定要按兒子排,我才是真正的嫡嗣,我應該做國君。”於是偷偷養門客以謀求當國君。
公子光得到了專諸,很好地以門客的待遇待他。九年,楚平王死了。春天的時候,吳王僚想要趁楚國喪事的機會,命令自己的二弟公子蓋餘、屬庸領兵圍困楚國的潛;讓住在延陵的季子去晉國,來觀察各個諸侯的動向。楚國發兵斷了吳將子蓋餘、屬庸的後路,吳兵就不能回軍了。在這時,公子光對專諸說:“現在這么好的機會不可以錯過,如果不爭取的話,什麼都得不到!而且我是真正的嫡嗣,應該立為國君,就算是季子札回來,也不會廢掉我。”專諸說:“僚可以殺掉了。他的母親老了,孩子很弱小,兩個弟弟還都在被楚軍圍困。現在吳國外被楚國圍困,內沒有可以獨當一面的大臣,沒有人能奈何我們。”公子光鄭重地對著專諸磕頭說:“您專諸,就和我自己一樣。”
四月丙子日,公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請吳王僚。王僚派出衛隊,從王宮一直排列到公子光的家裡,門戶、台階兩旁,都是王僚的親信。夾道站立的侍衛,都舉著長矛。喝酒喝到暢快的時候,公子光假裝腳有毛病,進入地下室,讓專諸把匕首放到烤魚的肚子裡,然後把魚進獻上去。到僚跟前,專諸掰開魚,趁勢用魚腸劍,刺殺吳王僚!吳王僚當場斃命。他的侍衛人員也殺死了專諸,吳王僚手下的眾人此時混亂不堪。公子光趁機放出埋伏的武士,誅殺吳王僚的部下,將其全部消滅。公子光於是自立為國君,這就是吳王闔閭。闔閭於是封專諸的兒子為上卿。
注釋
四月丙子,①光伏甲士②於
窟室中,③而具酒請王僚。王僚使兵陳自宮至光之家,
門戶
階陛左右,皆王僚之親戚也。夾立侍,皆持
長鈹。④酒既酣,
公子光詳為⑤足疾,
入窟室中,使專諸置匕首魚炙之腹中⑥而進之。既至
王前,專諸擘魚,因以匕首刺⑦王
僚,王僚立死。左右亦殺專諸,王人擾亂。
公子光出其伏甲以攻王僚之徒,盡滅之,遂自立為王,是為闔閭。闔閭乃封專諸之
子以為上卿。
****************************************************************************
注①索隱注僚之十二年夏也,吳
系家以為十三年,非也。左氏經傳唯言“夏四月”,
公羊、穀梁無傳,經更與左氏、吳系家同。此傳稱“丙子”,當有所據,不知出
何書。
注②索隱左傳曰“
伏甲”,謂甲士也。下文雲“出其伏甲以攻王”。
注④集解音披。索隱音披,兵器也。
劉逵吳都賦注“鈹,兩刃小刀”。
注⑤索隱上音陽,下如字。左傳曰“光偽足疾”,此雲“詳”,詳□偽也。或讀此
“為”字音偽,非也。豈詳偽重言耶?
注⑥集解徐廣曰:“炙,一作‘炮’。”正義炙,者夜反。
注⑦索隱刺音七賜反。
起因
伍子胥進見
吳王僚後,用攻打楚國的好處勸說他。這時
吳王僚的堂弟
公子光說:“那個伍員,父親、哥哥都是被楚國殺死的,伍員才講攻打楚國,他這是為了報自己的私仇,並不是替
吳國打算。”吳王就不再議伐楚的事。
發展
伍子胥知道
公子光打算殺掉
吳王僚,暗自思量:“公子
光有在國內奪取王位的企圖,現在還不能勸說他向國外出兵。應當先幫助公子光繼承王位。”於是就把專諸推薦給公子光。
公子光的父親是
吳王諸樊。諸樊有三個弟弟:按兄弟次序排,大弟弟叫
余祭,二弟弟叫
余眛,最小的弟弟叫季子札。諸樊知道季子札賢明,就不立太子,想依照兄弟的次序把王位傳遞下去,最後好把國君的位子傳給季子札。諸樊死去以後王位傳給了余祭。余祭死後,傳給余眛。余眛死後本當傳給季子札,季子札卻逃避不肯立為國君,吳國人就擁立余眛的兒子僚為國君。
公子光說:“如果按兄弟的次序,季子札當立;如果一定要傳給兒子的話,那么我才是真正的嫡子,應當立我為君。”所以他常秘密地供養一些有智謀的人,以便靠他們的幫助取得王位。
公子光得到專諸以後,像對待賓客一樣地好好待他。
吳王僚九年,楚平王死了。這年春天,吳王僚想趁著楚國辦喪事的時候,派他的兩個弟弟公子蓋余、屬庸率領軍隊包圍楚國的譖城,派延陵季子到晉國,用以觀察“各諸侯國的動靜。楚國出動軍隊,斷絕了吳將蓋余、屬庸的後路,
吳國軍隊不能歸還。
這時公子光對專諸說:“這個機會不能失掉,不去爭取,哪會獲得!況且我是真正的繼承人,應當立為國君,季子札即使回來,也不會廢掉我呀。”專諸說:“僚是可以殺掉的。母老子弱,兩個弟弟帶著軍隊攻打楚國,楚國軍隊斷絕了他們的後路。當前吳軍在外被楚國圍困,而國內沒有正直敢言的忠臣。這樣王僚還能把我們怎么樣呢。”
公子光以頭叩地說:“我公子光的身體,也就是您的身體,您身後的事都由我負責了。”
結果
公元前515年四月丙子日,
公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請
吳王僚。王僚派出衛隊,從王宮一直排列到公子光的家裡,門戶、台階兩旁,都是王僚的親信。夾道站立的侍衛,都舉著長矛。
喝酒喝到暢快的時候,公子光假裝腳有毛病,進入地下室,讓專諸把匕首(即“
魚腸劍”,是鑄劍大師歐冶子親手所鑄五大名劍中的兩把小型寶劍之一。)放到烤魚的肚子裡,然後把魚進獻上去。
到僚跟前,專諸掰開魚,趁勢用魚腸劍,刺殺吳王僚!吳王僚當場斃命。他的侍衛人員也殺死了專諸,吳王僚手下的眾人此時混亂不堪。公子光趁機放出埋伏的武士,誅殺吳王僚的部下,將其全部消滅。
除了
吳王僚,
公子光於是自立為國君,這就是歷史上赫赫有名的吳王闔閭。闔閭於是封專諸的兒子為上卿。將魚腸劍用匣子封起來,永不再用。