子直晉昌李花

《子直晉昌李花》是唐代詩人李商隱創作的一首詩。此詩前部分從色、香等方面讚美李花舒展的姿態、濃郁的香味,突出李花的輕盈縹緲、素淡清明,最後回歸現實,寫明客愁,點醒自寓身世之主旨。全詩運用典故、比興等手法,描寫李花的白、香,表達了詩人對李花的讚美和喜愛之情。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

子直晉昌李花
吳館何時熨,秦台幾夜熏?
綃輕誰解卷?香異自先聞。
月里誰無姊,雲中亦有君。
樽前見飄蕩,愁極客襟分。

注釋譯文

詞句注釋

1.子直:令狐綯,字子直,令狐楚之子,最終官居宰相。晉昌:令狐綯在長安的宅第。李花:落葉喬木,花白色。詩人以李花自喻。
2.吳館:春秋吳國闔閭城西硯石山上有館娃宮,為吳王夫差為寵幸西施而興建。
3.卷:卷翻。
4.姊:嫦娥。
5.雲中:先秦神話中的雲神。
6.樽:盛酒器具。
7.襟分:即分襟,分袂,別離之意。

白話譯文
逐句全譯

吳館內西施的羅裙是什麼時候熨開的?秦台內熏了幾夜的香?
像翻卷的輕綃慢慢舒展開來,清香不同於別的花,自然能讓人最先聞到。
月中有嫦娥也有姊妹,雲中的雲神也有伴侶。
舉起酒杯看到李花飄蕩,因為分別而愁苦萬分。

創作背景

據《子直晉昌李花》詩題可知,這是一首贈給好友令狐綯的詠物詩。當時令狐綯晉昌坊宅內花園內李花盛開,詩人作此詩詠李花以自寓身世。

作品鑑賞

這是一首贈給令狐綯的詠物詩。詩人描寫李花的白、香,讚美素淡清明之態,表達了詩人對李花的讚美和喜愛之情。而關於此詩更深層次的寄託含義,歷來有兩派觀點:一是以李花喻令狐綯,二是以李花喻詩人自己。詩中“飄蕩”“愁極客襟分”等字眼,充滿漂泊不定的羈旅之感,更為切合詩人自己的人生軌跡,當是以李花自喻。
一、二句連用吳宮西施、弄玉蕭史秦台吹簫兩個典故,卻僅用其地名代指,深隱含蓄、了無痕跡。以西施羅裙被熨平比附李花漸漸舒展的姿態,兼喻李花為傾國之美人;用秦台馥郁的薰香氣味,比喻李花的幽香。“幾夜熏”突出花香的濃郁,及李花在夜間漸漸生長綻放、終散發奇香的過程。三、四句分別對應一、二句,亦是賦其色、贊其香。“香異”二字,蘊含詩人的自賞之意。五、六句運用比興的手法,用月宮中的嫦娥、雲中君來比喻李花,極盡李花輕盈縹緲、潔白無塵之態,可堪仙姿。結句回歸現實,眼見李花飄落,客愁隨酒噴薄而發,點醒自寓身世之主旨。

作者簡介

李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉谿生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們