基本介紹
音系,歷史,日常用語,
音系
奧里亞語有 28 個輔音音位和 6 個元音音位。
歷史
在收復失地運動時期被萊昂王國奪回,新來的天主教居民使用“古萊昂語”,並於十二世紀左右來到今日的埃斯特雷馬杜拉領土。萊昂王國與卡斯蒂利亞王國聯盟之後,卡斯蒂利亞語慢慢取代了拉丁語作為西班牙官方語言,因此“古萊昂語”漸漸被藐視。
第一次提倡埃斯特雷馬杜拉語的寫作由十九世紀後期出現的一位西班牙著名詩人何塞·加布里埃爾,之前埃斯特雷馬杜拉語只是口頭語言。何塞·加布里埃爾終生住在埃斯特雷馬杜拉北部的卡塞雷斯地區。他寫了許多埃斯特雷馬杜拉語文獻。現今許多人想復興這個語,使埃斯特雷馬杜拉北部變成雙語地區。
日常用語
英語 | 奧里亞語 |
---|---|
ସ୍ବାଗତ (swaagata) | |
Hello (General greeting) | ନମସ୍କାର (namascara) ଶୁଣିବେ? (sunibe?) ହାଏ (hāē) |
How are you? | କେମିତି ଅତ୍ଚନ୍ଥି? (kemiti achanti?) ଆପଣ କିପରି ଅଛନ୍ତି? (āpaṇa kipari achanti?) |
Reply to 'How are you?' | ମୁଁ ଭଲ ଅଛି, ଧନ୍ୟବାଦ. ଆଉ ଆପଣ? (mum̐ bhala achi, dhanẏabād. ā'u āpaṇa?) |
ବହୁତ ଦିନ ହେଲାଣି ଦେଖା ନାହିଁ (bahut din helani dekha nahi) | |
ତୁମର ନାମ କ’ଣ? (tumara nāma ka’ṇa?) ଆପଣଙ୍କର ନାମ କ’ଣ ? (āpaṇaṅkara nāma ka’ṇa?) | |
My name is ... | ମୋର ନାମ ... (mora nāma ...) |
Where are you from? | ଆପଣ କେଉଁଠାରୁ ଆସିଛନ୍ତି? (āpana keũṭāru āsichanti?) |
I'm from ... | ମୁଁ ଆସିଛି (mũ āsichi ...) |
Pleased to meet you | ଆପଣଙ୍କୁ ଭେଟି ଭଲ ଲାଗିଲା (āpaṇaṅku bhēṭi bhala lāgilā) |
Good morning (Morning greeting) | ସୁପ୍ରଭାତ (suprabhaata) |
Good afternoon (Afternoon greeting) | ସୁଭ ଖରା ବେଳ (shubha kharaa bela) |
Good evening (Evening greeting) | ସୁଭସନ୍ଧ୍ୟା (subha sandhya) |
ସୁଭରାତ୍ର (shubharaatra) | |
Goodbye (Parting phrases) | ସୁବିଦାୟ (shubidaaya) |
Good luck! | ସବୁ ସୁଭ ହଉ (sabu subha hau) |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | ଖୁଶି ରେ ରୁହନ୍ତ (khusi re ruhantu) |
ସୁଭ ଦିନ (subha din) | |
Bon appetit / Have a nice meal | ସୁଭ ତ୍ରୁପ୍ତି (subha trupti) |
Bon voyage / Have a good journey | ସୁଭ ଜାତ୍ରା (subha jatra) |
ମୁଁ ଜାଣି ନାହ (mum̐ jāṇi nāhim̐) | |
I understand | ମୁଁ ବୁଝେ (mũ bujhe) |
I don't understand | ମୁଁ ବୁଝି ପାରୁ ନାହ (mun bujhi paru nahin) |
Please speak more slowly | ଦୟା କାରି ଟିକିଏ ଆସ୍ତେ କୁହନ୍ତୁ (daya kari tike aste aste kuhantu) |
Please say that again | ଦୟାକରି ଆଉଥରେ କୁହନ୍ତୁ (dayakari authare kuhantu) |
Please write it down | ଦୟାକରି ଲେଖି ଦିୟନ୍ତୁ (dayakari lekhi diyantu) |
Do you speak English? | ଆପଣ ଇଂରାଜୀ କୁହନ୍ତି କି? (āpaṇa inrājī kuhanti ki) |
Do you speakOdia? | ଆପଣ ଓଡ଼ିଆ କୁହନ୍ତି କି? (āpaṇa ōṛi'ā kuhanti ki) |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | ହଁ, ଟିକେ, ଟିକେ (hã, ṭikē ṭikē) |
How do you say ... inOdia? | କୁ ଓଡିଆ ରେ କ’ଣ କହନ୍ତି? (... ku oriya re kana kahanti?) |
କ୍ଷମା କରିବେ (kyamā karibe) - to get past କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ (kyamā karantu) - to get attention | |
How much is this? | ୟାର ଦାମ୍ କେତେ? (ẏāra dām kētē) |
ମୁଁ ଦୁଃଖିତ (mū duḥkhita) | |
ଦୟକ୍ରି (dayakari) | |
ଧନ୍ୟବାଦ୍ (dhanyabaad) ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ୍ (tumbhangku dhanyabaad) | |
Reply to thank you | ଆପଣଙ୍କୁ ସ୍ବାଗତ (aapananku svaaagata) |
Where's the toilet? | ସୌଚାଳୟ କେଉଁଠି ଅଛି? (sauchalya keunthi achi?) |
This gentleman will pay for everything | ସେଇ ଲୋକ ସବୁ କିଛି ପାୟିଁ ପଇସା ଦେବେ (sei loko sabu kichi pain paisa debe) |
This lady will pay for everything | ସେଇ ମହିଳା ସବୁ କିଛି ପାୟିଁ ପଇସା ଦେବେ (sei mahila sabu kichi pain paisa debe) |
Would you like to dance with me? | ଆପଣ ମୋ ସାଙ୍ଗେ ନାଚିବେ (apana mo sangere nachibe ki?) |
ମୁଁ ତୁମକୁ ବହୁତ ମନେ ପକାଏ (mu tamuku bahut mane pakai) | |
ମୁଁ ତୁମକୁ ଭଲ ପାଏ (mu tumoku bhala paye) | |
ସିଘ୍ର ଠିକ ହେଇଜାନ୍ତୁ (sighra thik heijantu) | |
Leave me alone! | ମତେ ଏକୁଟିଆ ଛାଡି ଦିୟନ୍ତୁ (mate ekutiya chadi diyantu!) |
ରକ୍ଷା କର! (rakhya kara!) | |
Fire! | ନିଆଁ! (niya!) |
ରୁହ! (ruha!) | |
Call the police! | ପୋଲିସ୍ କୁ ଡାକ! (polis ku ḍāka!) |
Christmas and New Year greetings | ନବବର୍ଷର ସୁଭେଚ୍ଛା (nababarsara subhechha!) |
Happy Ratha Yatra! | ରଥ ଜାତ୍ରା ଉପଲକ୍ଷେ ବହୁତ ଅଭିନନ୍ଦନ (ratha jatra upalakshye bahut abhinandana!) |
Easter greetings | Easter ra bahut bahut subechha |
ଜନ୍ମଦିନର ସୁଭେଚ୍ଛା (janmadina ra subhechha!) | |
One language is never enough | ମିତ୍ର ଗୋଟେ ଭାଷା ଜଥେଷ୍ଟ ନୁହେ (matra gote bhasa jothesta nuhe) |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | ମୋ ହୋବର୍କ୍ରାଫ୍ଟ ରେ ଇଲ୍ ଭର୍ତି ହେଇ ଜାଇଛି। (mo hobarkrāft re il bharti hei jāichi) |