基本介紹
- 中文名:太祖治驕
- 時代:明朝
文章原文,逐字字譯,文章譯文,文章中心,人物簡介,
文章原文
太祖聞諸功臣僮僕多有橫肆者,召徐達等諭之曰:“爾等從我,起身艱難,雖成此功,非旦夕所致。比聞爾等畜家僮,乃有恃勢驕恣逾越禮法,此不可不治也。小人無忌,不早懲治之,他日或生釁隙,豈不為其所累?如治病,當急去其根,若隱忍姑息,終為身害”
逐字字譯
- 聞:聽說
- 僮僕:僕人
- 多有:有很多
- 橫肆:蠻橫而不講理
- 召:傳召
- 諭:告誡
- 爾等:你們
- 從:跟隨
- 旦夕:幾天
- 比:接連的
- 畜:養
- 恃:憑著
- 勢:勢力
- 治:治理
- 忌:顧忌
- 懲:懲罰
- 他日:將來,以後
- 或:有人
- 生:滋生
- 釁隙:罪過,災禍
- 豈:怎么
- 為:被
- 其:他
- 累:連累
- 如:像
- 當:應當
- 急:儘快
- 去:去除
- 根:根源
- 若:如果
- 終:最終
- 為:是
文章譯文
太祖聽說各位功臣家的僕人里有些橫行霸道的人,就召見徐達等告訴他們說:“你們跟隨我,起家艱難,成就現在的功勳,不是幾日就實現的。近來聽說你們所養的家僕,有的仗勢驕橫,違反禮節和法規,這些不能不治理。小人毫無顧忌,如果不早些懲治他們,將來惹出是非,難道你們不會受他們連累嗎?我憑藉將臣們共同成就大業,同心一德,始終保全你們,怎能有這些?所以才對你們說,這類人中有橫蠻放肆者,應該快些除掉。就像治病應去除病根,倘若容忍,終究會害了自己。
文章中心
朱元璋表面上是要懲治那些驕橫的僕人,實際上也是給大臣們敲響警鐘,告誡他們要謹言慎行,不要自釀災禍。
人物簡介
朱元璋在位期間,下令農民歸耕,獎勵墾荒;大搞移民屯田和軍屯;組織各地農民興修水利;大力提倡種植桑、麻、棉等經濟作物和果木作物、他還徒富民,抑豪強;下令解放奴婢;減免稅負,嚴懲貪官;派人到全國各地丈量土地,清查戶口等等。經過洪武時期的努力,社會生產逐漸恢復和發展了,史稱洪武之治。1380年(洪武十三年),朱元璋廢丞相,設承宣布政使司、提刑按察使司、都指揮使司三司分掌權力,進一步的加強了中央集權。
1398年(洪武三十一年),朱元璋病逝於應天,享年71歲,廟號太祖,諡號開天行道肇紀立極大聖至神仁文義武俊德成功高皇帝。葬南京明孝陵。
朱元璋聰明而有遠見,神威英武,收攬英雄,平定四海,納諫如流,求賢若渴,重農桑,興禮樂,褒節義,崇教化,制定的各種法規都很相宜。自古以來,前所未有。但是他的性格嚴明,晚年偏好誅殺,使得一代開國元勛,很少有善始善終的,這就是朱元璋的缺點。