作者資料
安彥良和(YOSHIKAZU Ysuhiko)
生日:1947年12月9日
血型:A型
漫畫家、動畫製作人、插畫家、小說作家。
1966年入引前大學人文學科專攻西洋史。1970年因捲入大學學潮而於畢業前夕退學。1971年入手塚治虫的蟲製片公司。1973年加入創映社(現在的SUNRISE),期間因擔任動畫《機動戰士高達》的
人物設定和作畫監督而成名。漫畫代表作《
亞里安》和《
維納斯戰記》都由其親自執導改編成劇場版動畫。作者不僅在動畫、漫畫方面卓有成就,還從事插畫工作,產創作了《鋼馬章傳》、《聖王子庫庫路坎》、《坦格里大戰》等小說作品。
內容推薦
這部漫畫是安彥良合根據
日本神話歷史小說《
古事記》改編過來了,對於沒有一點歷史知識的人看起來會比較辛苦,但是情節真是好的沒話說......安彥良合的畫法略帶國畫水墨畫風格,非常成熟......
公元二世紀後半葉,漂流到於投馬海邊的一艘破船上,裡面只剩下一個年幼的男童生還。這名男童獲救後取名為棄兒。由於他生性倔強以及其兇悍的性格而惹惱了村人,最後被村民們扭送到到裴伊川上游的鐵山去,在那裡棄兒漸漸長大,額頭被刻上刺青,成為一名的奴隸。終日高強度的勞作並沒有把棄兒壓垮,反而讓他成長得更加強壯。
但棄兒又怎會甘心做一個卑賤的奴隸呢?於投馬族的
須勢理公主出現,使他的命運有翻天覆地的變化。須勢理公主是於投馬王國布都族的第一皇位繼承人,她的性情剛烈中又帶點少女的小任性。由於棄兒馴服了她的不聽話的馬,使公主對其刮目相看,將他提拔為自己的馬夫,再後來,棄兒獲得於投馬首領須佐之男的承認,成為了須勢理的丈夫,以女婿的身份從奴隸一躍成為
須佐之男的繼承人。
成為大國主後的棄兒憑藉著勇敢和仁厚的心,得到天才
少彥名的欣賞以及謎一樣的精靈少女伊勢波的愛慕,在他們的幫助下,棄兒打敗了強大的入侵者火矛,得到不少百姓的支持。但是因為他卑賤的出身仍然是皇族中幾位王子的眼中之刺。他們不斷嘲笑他,鄙視他,心高氣傲的棄兒發誓要做出成績,好讓這群養尊處優的王子無話可說。
與此同時,於投馬國與筑紫國大戰歷經三年,須佐之男被敵國女王施以美人計滯留在筑紫里。棄兒為救重病的須佐之男不幸被俘,被敵人禁錮在山洞裡。
轉眼春去秋來,世事變遷。在十多年後,
筑紫國的女王日靈女將禁錮的棄兒放出來,並把自己與須佐之男共同生下的小女兒
多紀理公主許配於他,將之留為己用。棄兒回想起自己的前半生,慨嘆即使再怎么苦苦掙扎仍然無法逃脫命運的捉弄。然而殘酷的事情還在後頭,當他重返久違的戰場,竟然是以對立者的身份面對昔日的國民與妻兒!
補充
〈大國主〉完結後作者又續寫一部〈神武〉。主角是棄兒與
多紀理公主的兒子——武角身,內容大意講述角身協助邪馬台國(原筑紫國)的伊渡禮彥王子——即後來的神武帝東征的故事。老實說在這作品裡伊渡禮彥王子挺出彩的,搶了不少男主角的風頭啊。。。(說實話,王子家破人亡的悲劇,還有真年公主盲婚啞嫁的悲劇,源於角身不知所謂的一廂情願,其實角身真的很對不住這兩位,他要負很大的責任啊。)個人認為大國主比神武的故事性來得更好。..
人物介紹
棄兒
本書的男主角,從小自船難流落至於投馬國的外族男孩,由於性格不馴的緣故,成為奴隸而長大。他是如何從一介低賤的奴隸,漸漸躋身至充滿傳奇的大國主呢?他又如何從有名望的大國主,變成一無所有的俘虜呢?本作品著重描寫了他充滿矛盾以及悲劇的一生。
須勢理公主
投馬國的公主,王位繼承人。看起來很剛烈強悍,但其實只是個有點任性而愛鬧脾氣的漂亮女孩。她巴心巴肝地愛著棄兒。使得棄兒從一開始的恨她變成了打從心底的愛著她。但由於命運的捉弄,兩夫妻闊別十幾年後,最終竟在戰場上敵我相見。
大年皇兄——須勢理的三皇兄,為人既儒雅,又知書達禮。熟讀漢書,聰明而幹練,深受父王須佐之男的重用。這名能成大器的王子常常讓棄兒感到無形的壓力。後來大年王子得到東國的垂青成為上門女婿,即後來的東國之王。後來在《神武》一書中再次出現,非常善待棄兒的兒子角身。)
小兔
山水之精靈,在一次於投馬與蝦夷的戰役中被棄兒所救,從此一發不可收拾地愛慕著棄兒,並用自己能呼風喚雨的奇妙力量幫助他。然而,就是這個天真無邪的謎一樣的少女,曾使棄兒與須勢理之間的感情產生裂隙。後來在《神武》中出現,亦曾在角身危難時救助於他。在結局時角身遭到惡人暗算之後,小兔再度出現,向他訴說自己不老長生的秘密:當年因不能忍受從多男人的遭蹋,已經咬舌之盡,在棄兒救助她的時候她其實已經身死,只剩下一縷飄緲的芳魂。
少彥名
本是
須佐之男的兄長,同是
伊邪那美所生,但由於長相奇醜體格畸形,遭父母放進一稻草船里遺棄。然而其上知天文下曉地理,頭腦聰慧之極,是棄兒難得的良師益友。
須佐之男
投馬的首領,一名為人稱道威震四方的霸主。善惡明辨,賞罰分明。然而最終還是英雄難過美人關,須佐之男中了敵方女王日靈女的
美人計,被迷得神魂顛倒而錯失了取勝的最好良機,最後得傷病鬱鬱而終。
多紀理
邪馬台國的公主,須佐之男當年征戰時與
日靈女所生的女兒。(嚴格來說,就是須勢理同父異母的妹妹)年幼且天真,在十五歲的時候嫁給了棄兒當妻子,後來帶著兒子武角身逃亡到棄兒棲身的沖之島,一家團聚。
日靈女
邪馬台國的女王,擁有無與倫比的美貌,以及男人望塵莫及的手腕與能力。最終用計險取須佐之男的性命。但由於對權力的永無止盡的野心,以及內心的齷齪惡毒,漸漸地變得又老又醜,晚年時候常常害怕被她加害過的人冤魂索命,終日活在惶恐之中。
製作理念
安彥良和先生的這兩部作品「大國主」以及「
神武」,恰好就跨越了這個從神話到歷史的時代。安彥的企圖心不小,其中之一是將神武之前的神話傳說「還原」,將神族變回人族,將「天庭」
高天原變回人間的部落。但如果僅止於把「故紙堆」里的神話故事重新演繹,那也不算什麼,這兩部作品更重要的意義是:對由古事記以及日本書紀,甚至於其所衍生出來的「
皇國史觀」、「
神國思想」提出質疑。
在「大國主」第一冊的後記中,安彥良和先生對由日本古代史衍生出來的這種
史觀提出了激烈的
糾彈:在不過半世紀之前,日本發動了一場很大的戰爭,幾百萬日本人因此喪命,而多於此十數倍的外國人也慘遭殺害。這種野蠻行為源自古代史上的選民思想。我越想越覺得日本的古代史真是世界上別無他例的一部罪惡深重的歷史。
而這段歷史不清不楚之處,更令他感到驚訝:以往我總是不太注意這方面的研究和報導,只是覺得日本人似乎在考古學方面有不少傑出人才,一再地發表研究報告與論說。但是經我略事研讀之後,就發覺其中的蹊蹺之處。日本在四、五世紀以前的歷史,居然是完全無從得知叫人無法置信!
「大國主」的時代背景大約是中國的三國時代。這時候的中國早就已經有十分完整的史學系統,而日本則仍處於神話時代。安彥良和先生雖然不是歷史學家或考古學家,不過從各家記載、學說略一比較,就發現其中漏洞百出。
在「神武」的後記中,安彥良和引用已故的原田常治的說法:「古事記」有一半是捏造的,而日本書紀的不實成分更高達三分之二。原因可能是:「古事記」成書於前,捏造的「技術」不佳,前後矛盾的地方太多,而且文字寫得不夠漂亮,天皇看了以後不滿意,就命令學者們重新編纂一部史書,就是「日本書紀」。「日本書紀」在文體上比「古事記」文雅漂亮,不過為了將神話跟歷史整合起來,捏造的部分恐怕比「古事記」更多。安彥良和從這兩本史書,配契約時代的中國史書「魏志倭人傳」(正式名稱應為「
三國志」中的「
魏書」裡面的「東夷傳」底下的「
倭人」條),加上日本歷史學者們的研究著作,提出自己的一家之言。
當然,漫畫作品的考據不需要像史學研究般嚴謹,可以加上作者的想像。不過話說回來,安彥對於當前日本歷史研究的看法也並不太苟同,摻入了太多政治目的,下了許多一廂情願的結論,或許這部漫畫反而比學術圈認可的「正史」更加貼近真實的情況?對我們而言,到底結論是什麼不太重要,而是我們在這兩部作品中可以看到各家說法並列,安彥先生的總結,更重要的是,漫畫很好看!