夜遊宮·窗外捎溪雨響

《夜遊宮·窗外捎溪雨響》是南宋詞人吳文英所作的一首。這首詞的上片敘其雨夜見水仙的印象及其聯想,詞人似乎見到那幽嫻的凌波仙子在月光下的水面上踏波漫遊。下片寫水仙發出清冽的香氣,可是苦於受到冬夜寒氣的侵襲,使得不禁追念起生長在千頃波濤的江湖岸邊時的自由自在的生活,這既是擬人化的神化描繪,又是詞人寄人籬下身不由己的苦悶借題發泄。這首詞描寫十分細膩生動,具有新意和美感,不落俗套。

基本介紹

  • 作品名稱:夜遊宮·窗外捎溪雨響
  • 創作年代:南宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:吳文英
  • 詞牌:夜遊宮
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

夜遊宮
竹窗聽雨,坐久隱几就睡,既覺,見水仙娟娟於燈影中
窗外捎溪雨響。映窗里、嚼花燈冷。渾似蕭湘系孤艇。見幽仙,步凌波,月邊影。
香苦欺寒勁。牽夢繞、滄濤千頃。夢覺新愁舊風景。紺雲欹,玉搔斜,酒初醒。

注釋譯文

詞句注釋

⑴夜遊宮:詞牌名,雙調五十七字,前後兩段六句,四仄韻。計二體,此用正體。
⑵隱几:憑著几案。
⑶娟娟(juān):美好貌。蘇洵張益州畫像記》:“有女娟娟,閨闥閒閒。”
⑷捎:掠拂。
⑸嚼(jiáo)花:《花史》:“鐵腳道人常嚼梅花滿口,和雪咽之,曰:‘吾欲寒香冷人肺腑。’”
⑹瀟湘(xiāo xiāng):即今湖南境內的湘江。據《史記·五帝本紀》記載虞舜巡視南方,死在蒼梧之野,其妻娥皇女英聞訊趕至南方,投水殉夫,成為瀟湘女神。
⑺幽仙:指湘君。
⑻凌波:水仙花以水為生,故有凌波仙子之美稱。
⑼寒勁:指嚴寒。
⑽滄濤:寒冷的波濤。
⑾紺(gàn)雲欹(qī):深青而帶紅色的雲傾斜著。
⑿玉搔(sāo):玉簪。

白話譯文

窗外雨水掠過小溪,發出了清脆的聲響。屋裡的孤燈顯得格外的亮,但也格外的清冷。詞人獨自一人在屋中小憩,這種感覺真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。此時,仿佛湘君輕挽裙帶,水上盈盈步微月,皎潔與清冷的月光映照在她身上。
水仙發出清冽的香氣,可是受到寒氣的侵襲,使她想起生長在千頃波濤的江湖岸邊時的生活。雖有新愁湧上心頭,但依然沉浸在舊夢中。隱約仙子的秀髮閃耀著動人的光澤且蓬鬆欹側,玉簪也微微斜著,直到仙子漸漸遠去,詞人的酒意才微醒。

創作背景

這首詩具體創作年代已不詳。但這首詞前之小序記述了詞人寫此詞的經過。一夜,詞人在竹窗下聽簌簌雨聲,久坐後就憑著几案睡著了;睡夢醒來,看見綽約風姿的水仙在燈影中如仙女婆娑起舞。於是命筆寫詞表達了追慕之情。

作品鑑賞

整體賞析

夢窗的夢詞,大多不落俗套,具有創造性。這首夢詞雖然不是他的名作,但和他的《踏莎行》一樣,都具有新意和美感,內心感受也極為細膩生動,而且詞人把自己的號“夢窗”化雪無痕地融人了詞中。
詞的小序交代了詞人倚竹窗聽雨、慢慢入睡、夢見女仙的過程。上片用典雖多,但不失晦澀,讀者能深切地感受到這寥寥二十幾個字內營造出的悽美意境:窗外雨聲潺潺,雨水掠過小溪,發出了清脆的聲響。這時屋裡的孤燈顯得格外的亮,但也格外的清冷,那種冷是一種寒香冷,充盈著整個房間。窗外霧茫茫,雨水漫上台階,詞人獨自一人在屋中小憩,這種感覺真像乘坐孤舟在湘江之上漂蕩。此時,仿佛湘君輕挽裙帶,水上盈盈步微月,皎潔與清冷的月光映照在她身上。
下片依然敘寫夢境。“香苦欺寒勁”,短短五個字卻包含了膚覺、視覺、味覺、嗅覺和心靈體味。“香苦”兩句,言水仙發出清冽的香氣,可是苦於受到冬夜寒氣的侵襲,使她不禁追念起生長在千頃波濤的江湖岸邊時的自由自在的生活。兩句既是擬人化的神化描繪,又是詞人寄人籬下身不由己的苦悶借題發泄。“夢覺”一句,言詞人從幻夢中清醒過來,只見眼前仍舊是原來一成不變的景象。面對這種壓柳的生活,詞人更添上一段新的愁緒。“紺雲”三句,扣題“既覺”。詞人醒時對花獨酌,醉而伏案而眠;再醒後始覺頭上青絲零亂,玉簪斜掛,活現出一個不拘小節的風流詞人形象。
整首詞頗具夢窗詞的特色,夢窗寫詞,無論寫妻妾或描繪夢境,總是晦澀中帶有真情,仿佛詞人總是睜著惺忪迷離的雙眼,在描繪這個令人感到刺骨寒心的世界,可是心裡卻無比的清醒。錯覺與幻境,錯綜疊合,將讀者引入一個魔方大廈,滿眼琳琅的風景與色彩,迷離幻邈不可追尋。詞人寫夢中的女子,不管是描繪她的姿態還是容貌,毫無往日宮體詩詞的猥瑣與晦暗,他筆下的仙子散發著水仙花的清香,與月為伴,在雨中徜徉,在滄濤上漫步,高潔優雅,超凡脫俗。這首詞營造了一種精緻獨到、雖不闊大但十分幽遠的藝術境界。

名家點評

清·楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》:“夢中不知有愁,覺則愁生。愁何以生,生於見水仙之似伊人,故日‘新’。伊人態度,固慣見之,故日‘舊’。”
清·陳洵《海綃說詞》:“通章只做‘夢覺新愁舊風景’一句。‘見幽仙,步凌波,月邊影’是覺。‘紺雲欹,玉搔斜,酒初醒’,又復入夢矣。”
湖南文聯副主席劉永濟微睇室說詞》:“‘渾似’下乃夢中聞雨聲,幻化成泛舟湘江,於是見‘幽仙’者,水仙花之幻影也。‘月’者,燈光之幻影也。此二句蓋夢境從實境幻出,寫夢境儼如實境,用筆用思皆奇幻,吳詞之特色也。”
文學家葉嘉瑩《論吳文英詞》:“‘嚼花’原為寫一種動作之敘述,而‘花’字下有‘燈’字,故知所指當為燈花,但燈無唇齒,如何能‘嚼’?蓋古之燈盞用以貯油而燃之,其台盞之邊緣頗似人之口唇,而燈花在燈唇邊閃爍顫動之際,乃大與咀嚼之情狀有相似之處矣。”

作者簡介

吳文英(約1200~約1260年),宋代詞人。字君特,號夢窗,晚年又號覺翁。四明(今浙江寧波)人。他原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身,於蘇州、杭州、越州三地居留最久,並以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江、無錫及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。詞風密麗。在南宋詞壇,屬於作品數量較多的詞人,其《夢窗詞》有三百四十餘首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們