基本介紹
- 作品名稱:夜宿懷璧
- 作品別名:念嬌娥
- 創作年代:21世紀
- 作品出處:《青年文摘》
- 文學體裁:五言絕句
- 作者:張秉鈺
作品原文,注釋翻譯,白話譯文,創作背景,作者簡介,
作品原文
夜宿懷璧⑴
月圓知闕遺,⑵ 東風送晗曦。⑶
猶能思故人,⑷ 相見夢佳期。⑸
注釋翻譯
(1) 懷璧:懷:懷抱;璧:玉(此處為詩人的紅顏知己)。為虛擬手法,形容詩人的思念之情。
(2)闕遺:闕:通“缺” 遺:遺失。
(3)晗曦: 晗:天色將明;曦:光明
(5)佳期:約會的的時間,地點。此處指夜晚夢中相遇的地方。
白話譯文
今晚的月亮不再有往日般的皎潔,但等到天漸漸明亮,陽光灑進屋內的時候它又不在了。這不正如愛情一樣,永遠只是一種神秘的嚮往嗎?當愛情來到身邊的時候,沒有好好把握,並且把自己所有私慾,都強加到愛情的上邊。直到失去了才追回莫及。(我)現在很後悔但我還是會經常在夢中想起她,在相識的地方跟她重溫那段浪漫,難忘的日子。
創作背景
張秉鈺的《夜宿懷璧》創作於2016年並發表刊登。緣由引於作者戀愛的失敗,為此寫下了這一首佳作。作者2014年暑假遊玩淄博的時候,邂逅了一名山東理工大學大二的在校生。不久二人便墜入了愛河,但由於張秉鈺個性太過於自我,短短几個月這段愛情就宣告了結束。詩中所描述的故人,也正是這次短暫愛情中的女主角。張秉鈺在情場上,可謂是如魚得水,據爆料曾有多位異性,為其投懷送抱。但太過於張揚的個性,以及風流不羈的內在,使得每一次的愛情都以不歡而散匆匆收場。