《外國人眼中的中國人:李鴻章》是2014年10月1日東方出版社出版的圖書,作者是布蘭德。
基本介紹
- 書名:外國人眼中的中國人:李鴻章
- 譯者:周傳和
- 出版日期:2014年10月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787506077125
- 作者:布蘭德
- 出版社:東方出版社
- 頁數:200頁
- 開本:16
- 品牌:人民東方出版傳媒有限公司
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,後記,序言,
基本介紹
內容簡介
《外國人眼中的中國人:李鴻章》內容簡介:布蘭德是19世紀末期20世紀前期著名的中國通,在中國生活長達40年之久。他曾經採訪過李鴻章,接觸過晚清時期許多重臣,從而掌握了大量難能可貴的一手歷史素材。在這些素材的基礎上,布蘭德講述了身處風雨飄搖時代的李鴻章坎坷的一生:艱苦創業建立淮軍;為了維護清王朝的統治,竭盡全力攻打太平軍;英明卓識推進洋務運動;目光遠大集中有限力量組建北洋水師;堅韌不拔處理一系列棘手的外交關係;週遊海外宣傳中國文化和理念;飽受屈辱簽訂《辛丑條約》……作者從一個外國人的角度,客觀公正地對李鴻章進行了評價。
《外國人眼中的中國人:李鴻章》編輯推薦:全新視角,採訪過李鴻章的《泰晤士報》著名記者,從外國人的角度描寫中國晚清政壇和李鴻章的生平。層層剖析晚清政壇二把手的心路歷程,重新認識晚清第一名臣李鴻章。作者對晚清政局十分熟悉,在中國政壇交遊廣泛,掌握了大量一手資料,披露了很多政壇內幕。為什麼毛澤東評論李鴻章為“水淺而舟大”?為什麼慈禧嘆“倘有不測,再也沒有人分擔了”?
作者簡介
作者:(英國)布蘭德 譯者:周傳和 崔金英
布蘭德(1863-1945),英文名是J.O.P.Bland,英國人。1883年來華,考入中國海關,任總稅務司錄事司。1896年任上海英租界工部局秘書長,兼任《泰晤士報》駐上海記者。1898年8月,奉英國代理總領事之命,設法將逃到上海的康有為送上英國郵船前往香港。布蘭德與晚清時代的許多政治要人接觸密切,對清朝宮廷生活非常熟悉,是清王朝由衰而亡的名副其實的見證者。主要作品有《李鴻章》、《慈禧》等。
布蘭德(1863-1945),英文名是J.O.P.Bland,英國人。1883年來華,考入中國海關,任總稅務司錄事司。1896年任上海英租界工部局秘書長,兼任《泰晤士報》駐上海記者。1898年8月,奉英國代理總領事之命,設法將逃到上海的康有為送上英國郵船前往香港。布蘭德與晚清時代的許多政治要人接觸密切,對清朝宮廷生活非常熟悉,是清王朝由衰而亡的名副其實的見證者。主要作品有《李鴻章》、《慈禧》等。
專業推薦
媒體推薦
鴻章既平大難,獨主國事數十年,內政外交,常以一身當其沖,國家倚為重輕,名滿全球,中外震仰,近世所未有也。
——《清史稿·李鴻章傳》
——《清史稿·李鴻章傳》
名人推薦
吾敬李鴻章之才,吾惜李鴻章之識,吾悲李鴻章之遇。
——梁啓超
四十年來,中國大事,幾無一不與李鴻章有關係。
——梁啓超
大清帝國中唯一有能耐可與世界列強一爭長短之人。
——日本首相 伊藤博文
——梁啓超
四十年來,中國大事,幾無一不與李鴻章有關係。
——梁啓超
大清帝國中唯一有能耐可與世界列強一爭長短之人。
——日本首相 伊藤博文
圖書目錄
總編前言
第一章導言:李鴻章所處時代的中國形勢
第二章早年生活及家族
第三章中國官員李鴻章
第四章外交家李鴻章(一):與法、日兩國的關係
第五章外交官李鴻章(二):中俄關係·海外之行·1900年和談
第六章海軍和陸軍管理者李鴻章
第七章經世家與政治家李鴻章
第八章人物方程式
參考書目
大事年表
後記
聲明
第一章導言:李鴻章所處時代的中國形勢
第二章早年生活及家族
第三章中國官員李鴻章
第四章外交家李鴻章(一):與法、日兩國的關係
第五章外交官李鴻章(二):中俄關係·海外之行·1900年和談
第六章海軍和陸軍管理者李鴻章
第七章經世家與政治家李鴻章
第八章人物方程式
參考書目
大事年表
後記
聲明
後記
每一本書的出版,都是眾人在文字的田野辛勤耕耘的結果。本書的出版是集體智慧的結晶,凝結了以下同仁的心血,他們是:李婧、甄正、張洪、李辰楊、李寧、毛望成、李景鑫、張耀文等,在此對他們表示真誠的感謝。但是,囿於所學,翻譯過程中難免有不足之處。在此還希望廣大讀者朋友踴躍指正,並提出寶貴的意見。
周傳和、崔金英於湖北民族學院
2014年6月1日
周傳和、崔金英於湖北民族學院
2014年6月1日
序言
英國下議院的大廳中,有不少獨特的場景。比如,斯皮爾先生每天從大廳中穿行而過。都由權杖引導和牧師、秘書等人陪同,又比如,在布拉克·羅德開始例行的巡視之前,侍衛們會將議院的大門拉開來;在上議院召喚下議院之前,侍衛們會在大門上敲三下。而最令我印象深刻的場景,發生於二十多年前的那個夏日午後。那日,在我走出議院後,突然迎面撞見了李鴻章。在侍衛陪同下的他,正要去聽一場辯論。他的臉上寫滿了異域的味道,身材高大,目光和善——在光鮮的藍袍映襯下,他步態舉止高貴,笑容謙和而不失威嚴,目光睥睨著周遭的一切。他非凡的氣度,這一代甚至上一代中都無人可與之媲美。這與他的偉大成就和個人權勢無關,而是因為他的風采中透著一種自我的高貴:那是讓人敬仰的,自立而又超然的風度。在苦難的掙扎中,他寵辱不驚;在世故的蹉跎中,他不忘初心。
對於他那依舊充滿神秘色彩的國家來說,他是個代表人物。在我們還是身著靛青色獸皮衣服的野蠻人時,中國人已經締造了輝煌的文明。甚至直到今日,他們在某些領域依然優於我們。無論政治如何變遷,他們永遠崇尚高標準的文化,那是一種凌駕於世界之上的優越感,一種不為本國和他國政治所擾的民族尊嚴。誠然,這些特質大都源於其閉關鎖國的政策。1715年,彼得大帝派遣使節來謁見中國皇帝,這位使節的一位名叫約翰·貝爾先生的陪同人員報導說:
從某種程度上說,天朝是與世隔絕的;那裡氣候宜人,東南環海;西北綿延著高大的岩石和貧瘠的山脈,著名的長城自成一道屏障。但在我看來,對中國來說,他們抵禦侵略的最大屏障在之前還未被提及,那就是向西延綿數百里的貧瘠沙漠……南面和東面的海域是開放的,那裡可能成為外敵打開中國的缺口;但我保持了沉默,因為任何一位君主都沒有理由打破本土的平靜,他們希望與鄰國和睦相處。已有的領土已經讓他們感到滿足。
約翰·貝爾的預言持續了上百年。之後,和他的推測一致,進攻的號角從東南的開放海域吹響。在19世紀,中國的舊體制面臨挑戰。有趣的是,李鴻章不僅是第一個面對這些危險的中國政治家,也是最名副其實的一個。家族賦予的出身、教育和地位,甚至包括對陌生人的傲慢,都讓他最先意識到,“洋鬼子”是不能被輕易忽視的外來勢力。這個觀點被之後的中國政界廣泛接納。布蘭德在作品中說得很清楚,李鴻章犯了不少嚴重錯誤。在一個輕視政治的國度,發生一些錯誤倒也在情理之中。然而,他與眾不同的地方在於,只有他帶著同胞們登上了避之不及的政治舞台。儘管過失頗多,他還是在中國贏得國際地位的過程中做出了不可磨滅的貢獻。簡而言之,中國之所以會引進那些之前聞所未聞的國外政策,李鴻章功不可沒。
貝希爾·威廉斯
1917年3月於切爾西
對於他那依舊充滿神秘色彩的國家來說,他是個代表人物。在我們還是身著靛青色獸皮衣服的野蠻人時,中國人已經締造了輝煌的文明。甚至直到今日,他們在某些領域依然優於我們。無論政治如何變遷,他們永遠崇尚高標準的文化,那是一種凌駕於世界之上的優越感,一種不為本國和他國政治所擾的民族尊嚴。誠然,這些特質大都源於其閉關鎖國的政策。1715年,彼得大帝派遣使節來謁見中國皇帝,這位使節的一位名叫約翰·貝爾先生的陪同人員報導說:
從某種程度上說,天朝是與世隔絕的;那裡氣候宜人,東南環海;西北綿延著高大的岩石和貧瘠的山脈,著名的長城自成一道屏障。但在我看來,對中國來說,他們抵禦侵略的最大屏障在之前還未被提及,那就是向西延綿數百里的貧瘠沙漠……南面和東面的海域是開放的,那裡可能成為外敵打開中國的缺口;但我保持了沉默,因為任何一位君主都沒有理由打破本土的平靜,他們希望與鄰國和睦相處。已有的領土已經讓他們感到滿足。
約翰·貝爾的預言持續了上百年。之後,和他的推測一致,進攻的號角從東南的開放海域吹響。在19世紀,中國的舊體制面臨挑戰。有趣的是,李鴻章不僅是第一個面對這些危險的中國政治家,也是最名副其實的一個。家族賦予的出身、教育和地位,甚至包括對陌生人的傲慢,都讓他最先意識到,“洋鬼子”是不能被輕易忽視的外來勢力。這個觀點被之後的中國政界廣泛接納。布蘭德在作品中說得很清楚,李鴻章犯了不少嚴重錯誤。在一個輕視政治的國度,發生一些錯誤倒也在情理之中。然而,他與眾不同的地方在於,只有他帶著同胞們登上了避之不及的政治舞台。儘管過失頗多,他還是在中國贏得國際地位的過程中做出了不可磨滅的貢獻。簡而言之,中國之所以會引進那些之前聞所未聞的國外政策,李鴻章功不可沒。
貝希爾·威廉斯
1917年3月於切爾西