基本介紹
- 中文名:埃斯特雷馬杜拉語
- 外文名:Estremeñu)
方言
歷史
機構媒體
例子
日常生活用語
英語 | 埃斯特雷馬杜拉語 |
---|---|
Bienveníu, -a Bienllegau, -á | |
Hello (General greeting) | Ola! Buenas! Heu! (inf) Híu! (inf) Yeu! (inf) Hai! (inf) |
Hello(on phone) | Sí? Diga? |
How are you? | Cómu andamus? (frm) Cómu andas? (inf) Cómu vá la cosa? (inf) |
Reply to 'How are you?' | Bien Mal Tirandu Ruqueandu Machucandu Machacandu |
Qué de tiempu! | |
Cómu te llamas? (inf) Cómu se llama usté? (frm) | |
My name is ... | Me llamu ... So ... |
Where are you from? | Dándi eris? (inf) Cúyu eris? (inf) Dándi es usté? (frm) |
I'm from ... | So(i) de ... |
Pleased to meet you | Tantu gustu |
Good morning (Morning greeting) | Buenu(s) día(s) Alos buenus días |
Good afternoon (Afternoon greeting) | Buena(s) tardi(s) Alas buenas tardis |
Good evening (Evening greeting) | Buena(s) tardi(s) Alas buenas tardis |
Buena(s) nochi(s) Alas buenas nochis | |
Goodbye (Parting phrases) | Adiós! (frm) Con dios! (frm) Adiós con dios! (frm) Vai con dios! (frm) Di con dios! (frm) Anda con dios! (frm) Andai con dios! (frm) Quea con dios! (frm) Queai con dios! (frm) Amos! (inf) Amos allá! (inf) Ya vás? (inf) Ya vais? (inf) |
Good luck! | Que vaiga bien! |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Salú! |
Que passibuen día! Que passis buen día! A passal buen día! | |
Bon appetit / Have a nice meal | Que assienti bien! |
Bon voyage / Have a good journey | Buen viagi! |
Sí | |
No | |
Quiciá Alo mejol | |
No sé | |
I understand | Comprendu |
I don't understand | No comprendu |
I have no idea | No tengu idea (No sé) ni peba |
Please speak more slowly | Has el favol: palra más lentu Haga el favol: palri más lentu |
Please say that again | Haga el favol, me lo vuelva a dizil? (frm) Has el favol, me lo vuelvis a dizil? (inf) |
Please write it down | Haga el favol i lo aponti (frm) Has el favol, aponta-lu (inf) |
Do you speak English? | Pui, palras ingrés? (inf) Pui, palra ingrés? (frm) |
Do you speakExtremaduran? | Pui, palras estremeñu? (inf) Pui, palra estremeñu? (frm) |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | Sí, una mijina |
Speak to me inExtremaduran | Palra-mi en estremeñu (inf) Me palri en estremeñu (frm) |
How do you say ... inExtremaduran? | |
Disculpa! (inf) Disculpi! (frm) | |
How much is this? | Qué preciu tien? A cómu está? |
Perdón! (frm) Disculpi! (frm) Dispensi! (frm) Disculpa! (inf) Dispensa! (frm) | |
Has el favol (inf) Haga el favol (frm) | |
Gracias Muchas gracias | |
Reply to thank you | Muchas vezis Ná No es ná Pa essu estamus |
Where's the toilet? | Óndi está el serviciu? |
This gentleman will pay for everything | Esti señol vá a pagal tó |
This lady will pay for everything | Esta señora vá a pagal tó |
Would you like to dance with me? | Quieris bailal? (inf) Quiel bailal? (frm) |
T’echu en falta T’echu de menus | |
Te quieru | |
Que te pongas buenu! Que te mejoris! | |
Go away! | |
Leave me alone! | Dexa-mi tranquilu, -a (inf) Me dexi tranquilu, -a (frm) |
Acorrei-mi! Acuí-mi! Ayúa! | |
Fire! | Huegu! Fuegu! |
Alto! | |
Call the police! | Llama la policía! (inf) Llami la policía! (frm) |
Christmas and New Year greetings | Felís Naviá i felís añu nuevu! |
Easter greetings | Felizis Pascuas! |
Felicidais! | |
One language is never enough | Una idioma nunca es suficienti |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | El mi arobarcu está llenitu d'enguilas |
It’s enough / Enough | Buenu está! |
Wow! | Chacho! |
Incredible! | Ya creu yo que es algu! Vaya tela! Es chica! |
Great! Cool! | Qué buenu! |
Listen | Cucha! |