商務英語漢譯英實務(雙色)

商務英語漢譯英實務(雙色)

《商務英語漢譯英實務(雙色)》是2014年1月電子工業出版社出版的圖書,作者是胡信華。

基本介紹

  • 書名:商務英語漢譯英實務(雙色)
  • 作者:胡信華
  • 出版社:電子工業出版社
  • 出版時間:2014年1月
  • 頁數:148 頁
  • 開本:16(185*260)
  • ISBN:9787121221880
  • 字數:237千字
  • 版次:01-01
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書是根據教育部“十二五”教材規劃精神而編寫的面向全國高職高專學生的漢譯英翻譯教材,旨在探討漢譯英實用文本的語言特點與翻譯策略。全書共設八個模組,以實用文體的分類進行排列,涵蓋了商標商號、商務廣告、公司簡介、旅遊資料、菜譜、商品說明書、商務信函、公示語等常見文體。本書以培養學生漢譯英實踐能力為核心,突破了傳統翻譯教程以微觀語言為中心的編寫模式,圍繞商務英語專業知識和商務業務環境中的各種“真實材料”,進行相關翻譯方法和技巧的講解,介紹相關文化背景知識,並提供有針對性地培養和強化學生實踐能力的各種類型的翻譯練習。

圖書目錄

目 錄
第一模組 商標商號翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第二模組 廣告文本翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第三模組 公司簡介翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第四模組 旅遊資料翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第五模組 菜譜翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第六模組 商品說明書翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第七模組 商務信函翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
第八模組 公示語翻譯
第一節 工作任務
第二節 任務分解
第三節 譯技點撥
第四節 自己動手
第五節 知識連結
參考答案
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們