商事仲裁翻譯

商事仲裁翻譯

《商事仲裁翻譯》是上海三聯書店2021年1月出版的書籍,作者是金春嵐。

基本介紹

  • 書名:商事仲裁翻譯
  • 作者:金春嵐
  • 出版社:上海三聯書店
  • ISBN:9787542672704
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

商事仲裁翻譯一般是為國際商事仲裁服務,其本質是與商事仲裁的特點息息相關的。國際仲裁公約的適用範圍很廣:投資、人權、契約、智慧財產權等商務事務或者產權等。仲裁*初是作為一種解決爭論或者問題的方法而產生。經過*近半個世紀發展,商事仲裁已成為解決商務、航運和貿易糾紛的主要舞台,改變了以前法律糾紛必須由法院解決、由律師處理的狀況。改革開放尤其是“一帶一路”政策實行以來,中國的商務、航運和貿易量不斷增加,國際商場如戰場,中國與世界各地密切聯繫也必然會產生大量糾紛。中國不能逃避糾紛,不可能指望“競爭者”不會來,只能依靠自己嚴陣以待,以強大商務實力和法律知識來準備自己。然而,目前國際商務、航運和貿易仲裁的舞台上基本被西方人壟斷。雖然一般仲裁條款不會規定仲裁員國籍或其他特色,華人仲裁員被委任還是少見。因此,商事仲裁文本翻譯則成為“重中之重”,因為其可以成為商事仲裁過程中的依據和前提,而有瑕疵的甚至錯誤的翻譯可能就導致整個仲裁的失敗及商業的損失。

圖書目錄

第一章 商事仲裁翻譯簡介
第一節 商事仲裁翻譯定義
第二節 商事仲裁翻譯準則
第三節 商事仲裁翻譯特點
第二章 商事仲裁翻譯分析
第一節 商事仲裁辭彙翻譯
第二節 商事仲裁句式翻譯
第三章 商事仲裁文本範例
第一節 印度尼西亞商事仲裁法英漢對照
第二節 馬來西亞商事仲裁法英漢對照
第三節 菲律賓商事仲裁法英漢對照
第四節 汶萊商事仲裁法英漢對照
第五節 高棉商事仲裁法英漢對照
第六節 寮國商事仲裁法英漢對照
第七節 緬甸商事仲裁法英漢對照
第八節 越南商事仲裁法英漢對照

作者簡介

金春嵐,女,浙江紹興人,語言學博士,華東理工大學副教授,碩士生導師。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們