命世之英,典故名,典出《漢書》卷三十六《楚元王列傳》。指著名於當世。多用以稱譽有治國之才者。原指順應天命而降世的人才。後多指名望才能為世人所重的傑出人才。亦作“命世之才”、“命世之英”等。
基本介紹
- 中文名:命世之英
- 典出:《漢書》卷三十六《楚元王列傳》
- 讀音:mìng shì zhī yīng
- 解釋:多指名望才能為世人所重的人才
- 詞目:命世之英
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,用典示例,
基本信息
【詞目】命世之英
【讀音】mìng shì zhī yīng
【解釋】原指順應天命而降世的人才。後多指名望才能為世人所重的傑出人才。
詳細釋義
典源
《漢書》卷三十六《楚元王列傳》
贊曰:仲尼稱“材難不其然與!”自孔子後,綴文之士眾矣,唯孟軻、孫況,董仲舒、司馬遷、劉向、揚雄。此數公者,皆博物洽聞,通達古今,其言有補於世。傳曰“聖人不出,其間必有命世者焉”,豈近是乎?劉氏洪範論發明大傳,著天人之應;七略剖判藝文,總百家之緒;三統曆譜考步日月五星之度。有意其推本之也。嗚虖!向言山陵之戒,於今察之,哀哉!指明梓柱以推廢興,昭矣!豈非直諒多聞,古之益友與!
《三國志》卷一《魏書·武帝紀》
太祖少機警,有權數,而任俠放蕩,不治行業,故世人未之奇也;惟梁國橋玄、南陽何顒異焉。玄謂太祖曰:“天下將亂,非命世之才不能濟也,能安之者,其在君乎!”年二十,舉孝廉為郎,除洛陽北部尉,遷頓丘令,徵拜議郎。
譯文
《漢書》卷三十六《楚元王列傳》
贊曰:仲尼感嘆“賢才難得,不是真的嗎!”孔子以後,著書的人多了,只有孟軻、孫況、董仲舒、司馬遷、劉向、揚雄,這幾位先生,都博物洽聞,通曉古今,言論對時世有益。傳說“聖人不出現,這之間一定有著名於當世的人。”不是很有道理嗎?劉氏《洪範論》發揮《大傳》,昭明天人相應;《七略》分辯藝文,理出百家的頭緒;《三統曆譜》測定曰月五星的分度。究極根本,大有深意。啊!劉向論述山陵的告誡,在今天來察看,令人哀痛!指明梓木之柱的事來推斷廢興,多么明白啊!難道不是直信多識,古人所說的益友嗎!
《三國志》卷一《魏書·武帝紀》
祖兒時就機靈能幹,遇事會隨機應變,但放浪形骸,意氣用事,不注意德行和學業的修養,所以當時的人都沒有注意到他,惟有梁國人橋玄、南陽人何顒兩人能認識到他的雄才大略。橋玄曾對太祖說:“天下將大亂,沒有治國安邦之才不能拯救,能平定天下的,恐怕就是你吧!”太祖二十歲時,被舉為孝廉,做了郎官,後又任洛陽北部尉,升任為頓丘縣令,被召入朝廷做議郎。
釋義
著名於當世。多用以稱譽有治國之才者。原指順應天命而降世的人才。後多指名望才能為世人所重的傑出人才。亦作“命世之才”、“命世之英”等。
用典示例
毛澤東 《祭文·祭黃帝陵》:“懿維我祖,命世之英。”
唐 高適 《酬秘書弟兼寄幕下諸公》詩:“信知命世奇,適會非常功。”
宋 王安石 《答子固南豐道中所寄》詩:“吾子命世豪,術學窮無間。”