君という光(GARNET CROW演唱歌曲)

君という光(GARNET CROW演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《君という光》是日本樂隊GARNET CROW的作品,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,古井弘人編曲。該歌曲的國語版為《始終有你》。

該曲作為TV動畫《名偵探柯南》的ED18,在TV329-349中播放。

基本介紹

  • 外文名稱:君という光
  • 所屬專輯:君という光
  • 歌曲時長:5分10秒
  • 發行時間:2003年9月10日 
  • 歌曲原唱GARNET CROW
  • 填詞AZUKI七
  • 譜曲中村由利
  • 編曲古井弘人
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
歌詞,國語版,

歌詞

作詞:AZUKI七
波の上漂う海月をみるのが好きで
いつまでもどこか
遠い世界想い馳せるよう
目が合うその前から
もう心は決まっていたみたい
真晝の月のよう
見えずにいたけど知ってた
孤獨さえも至福な時も
最初から一人じゃ知ることもなく
仆は君と出會う事で
深い海を泳ぐように
君という光
浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる
太陽の下まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
La-La...ユラユラ... どんな風に周囲に
流されたとしても仆達は
変わらずにいようね
幼い愛し方でもいい
馴れ合いとか安らぎなんて
言葉で誤魔化したりしないで
何度でも抱きしめてね
明日は終末かもしれないから
君という光
みつけた仆は
仆を知る狂おしく射す
ゆらゆらと波打つ広い海で
一緒に流れていようよ
ほら何も欲しいものなどない
愛なんて淡い幻想
思い思いみるもの
それなら誰かと
同じ現実がみたくなる
今此処で 君という光
浴びて呼吸した
ゆくあては二人でさがそう
繰り返し昇り落ちる
太陽の下まわるこの星で
ほらユラリ流れる海の月
終わり 終わり

國語版

《始終有你》
作詞:田宇
作曲:中村由利
編曲:古井弘人
原唱:Garnet Crow
(music)
陌生世界每個清晨,
一樣的甦醒 接受未知的真實虛無。
繼續漂泊每座城市,
找尋著過去 在缺少愛的角落。
等待成為下一個選擇,
被動的交流 眼神看不到絲毫恐懼。
夢裡幻覺忽變為遠處,
有人於那裡 微笑向我道祝福。
我多么無力,
擺脫不去寒冷,
任時光匆匆流盡我依然呆坐在這裡。
是誰能給溫暖?
讓我不住期盼,
照亮我一瞬間慢慢抓住星辰。
浮動的人影相環繞,
皺了曾經有的記憶。
始終感覺著,
有人會輕輕走近。
浮動的人影,
錯了曾經想的勇氣。
始終有個你,
讓我無法確定徹底。
始終有個你,
像我無形中的努力。
(music)
等待成為下個選擇,
被動的交流 眼神看不到絲毫恐懼。
夢裡幻覺變為遠處,
有人於那裡 微笑向我道祝福。
我是多么無力,
總擺脫不去寒冷,
任時光匆匆流盡我依然呆坐在這裡。
是誰能給溫暖?
讓我不住期盼,
照亮我一瞬間慢慢抓住了星辰。
浮動的人影相環繞,
皺了曾經有的記憶。
始終感覺著,
有人會輕輕走近。
浮動的人影,
錯了曾經想的勇氣。
始終有個你,
讓我無法確定徹底。
始終有個你,
像我無形中的努力。
散播在那遙遠地方,
是一種神秘無限的力量。
始終有個你在唱,
oh night,
我不是一個獨行人。
Oh始終有你,
浮動的人影相環繞,
皺了曾經有的記憶。
始終感覺著,
有人會輕輕走近。
浮動的人影,
錯了曾經想的勇氣。
始終有個你,
讓我無法確定徹底。
始終有個你,
像我無形中的努力。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們