去思

去思

去思,典故名,典出《漢書》卷八十六〈何武王嘉師丹列傳·何武〉。“欲除吏,先為科例以防請託,其所居亦無赫赫名,去後常見思。” 後遂以“去思”指地方士民對離職官吏的懷念。

基本介紹

  • 中文名:去思
  • 典出漢書
  • 拼音:qù sī
  • 解釋:指地方士民對離職官吏的懷念
基本信息,詳細釋義,典源,譯文,釋義,運用示例,

基本信息

詞目:去思
拼音:qù sī
注音:ㄑㄩˋ ㄙㄧ
解釋:指地方士民對離職官吏的懷念。

詳細釋義

典源

漢書》卷八十六〈何武王嘉師丹列傳·何武〉
何武字君公,蜀郡郫縣人也。宣帝時,天下和平,四夷賓服,神爵、五鳳之間屢蒙瑞應。而益州刺史王襄使辯士王褒頌漢德,作《中和》、《樂職》、《宣布》詩三篇。……為刺史五歲,入為丞相司直,丞相薛宣敬重之。出為清河太守,數歲,坐郡中被災害什四以上免。久之,大司馬曲陽侯王根薦武,徵為諫大夫。遷兗州刺史,入為司隸校尉,徙京兆尹。……武為人仁厚,好進士,稱人之善。為楚內史厚兩龔,在沛郡厚兩唐,及為公卿,薦之朝廷。此人顯於世者,何侯力也,世以此多焉。然疾朋黨,問文吏必於儒者,問儒者必於文吏,以相參檢。欲除吏,先為科例以防請託。其所居亦無赫赫名,去後常見思。

譯文

何武字君公,是蜀郡郫縣人。宣帝時,天下戰亂平息秩序安定,四夷歸服,神爵、五鳳之間多次蒙受祥瑞以應人君之德。益州刺史王襄指使辯士王裹頌揚漠德,作了《中和》、《樂職》、《宣布》詩三篇。……何武做了五年刺史,入京做丞相司直,丞相薛宣很敬重他。出任清河太守,幾年後,因郡中十分之四以上地區遭受災害獲罪免官。過了很長時間,大司馬曲陽侯王根推薦何武,徵召他做了諫大夫。升任兗州刺史,入京任司隸校尉,調任京兆尹。何武為人仁義厚道,喜好進薦人才,勉勵讚許別人的長處。作楚內史時看重龔勝、龔舍,在沛郡看重唐林、唐尊,等他作了公卿,(就)向朝廷推薦他們。然而他憎惡結黨營私,考察文職官吏一定向學者了解情況,考察學者一定向文職官吏了解情況,來相互參考檢驗。要任命官吏,先訂立規則條例來防止因私請求託付。他任官時也沒有顯赫的名聲,不任官後常被人們思念。

釋義

“欲除吏,先為科例以防請託,其所居亦無赫赫名,去後常見思。” 後遂以“去思”指地方士民對離職官吏的懷念。

運用示例

南朝 梁 沉約 《齊故安陸昭王碑文》:“去思一借之情,愈久彌結。”
歐陽修 《與韓忠獻王書》:“ 廣陵 嘗得明公鎮撫,民俗去思未遠。”
郁達夫 《留別同學》詩:“ 魯君 不解封 東嶽 ,莫立豐碑作去思。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們