雖然這些布爾人已經有了“南非語” --- 一個屬於他們自己的口語傳統,但是在書寫上面,他們卻還是使用所謂的“標準荷蘭語”。特別是聖經,這是他們最重要的一本讀物,但卻是使用標準荷蘭語書寫印刷的(Bas 2001)。在這種情況下,一群牧師和教師在1870年左右發起了所謂的“第一次南非語語言運動(the First Afrikaans Language Movement)”,希望將南非語從口語的層次提升為一種書面語。1875年,“正統南非人協會(Genootskap vir Regte Afrikaners)”在開普正式成立。同年,第一本以南非語當作研究對象的文法書和字典由該協會正式出版(Bernard 2003;Huning 1999;Wikipedia 2005)。
1961年,南非聯邦宣布退出英國聯邦﹐正式成立“南非共和國”,南非語的地位也達到了歷史上的最高峰。誠如Huning(1999)所言,“南非語從‘低功能的語言(language with lower functions)’轉變成‘高功能語言(language with higher functions)’”,不論是司法、政治、文化或學術研究,南非語都在這些領域呈現出一枝獨秀的景象。
1994年,由曼德拉領導的“非洲民族議會”在南非第一次公開舉行的全國普選中獲得勝利,正式宣告“種族隔離制度”的終結。“非洲民族議會”取得政權後即開始著手修訂南非憲法,並於1996年底公布實施。根據新公布的憲法,南非語雖然仍然被承認為官方語言之一,但是,其一枝獨秀的情景不再,而是和其他的9個原住民語言以及英語共同成為11個官方語言之一。在這之後,為了顧及各民族平等的原則,南非廣播公司(South Africa Broadcasting Corporation)開始減少電視上南非語節目的播出時間。南非航空公司也將其南非語的名稱“Suid-Afrikaanse Lugdiens”從其飛機上除去,並換上英語的標誌。
Goed, dankie, en met jou/U? Baie goed dankie, en self?
What's your name? My name is ...
Wat is jou naam?
My naam is ...
Where are you from? I'm from ...
Waarvandaan kom jy?
Ek kom van ... af
Pleased to meet you
Bly te kenne/Aangename kennis
Good morning
Goeiemôre,Môre
Good afternoon
Goeie middag
Good evening
Goeienaand
Good night
Goeienag/Nag
Goodbye
Totsiens/Mooi loop
Good luck
Sterkte!
Congratulations!
Geluk!
Cheers/Good health!
Gesondheid!
Have a nice day
Lekker dag!
Bon appetit
Smaaklike ete!Lekker eet!
Bon voyage
Veilige reis!Voorspoedige reis!
I don't understand
Ek verstaan nie
Please speak more slowly
Praat stadiger asseblief
Please write it down
Skryf dit neer asseblief!
Do you speak English?
Praat jy Engels?
Do you speak Afrikaans? Yes, a little
Praat jy Afrikaans?
Ja, 'n bietjie
How do you say ... in Afrikaans?
Hoe sê U ... in Afrikaans?
Excuse me
Verskoon my!Ekskuus!
How much is this?
Hoeveel kos dit?
Sorry
Jammer!
Thank you Response
Dankie/Baie dankie
Dis 'n plesier
Where's the toilet?
Waar is die toilet?Waa issie toilet?
This gentleman/lady will pay for everything
Hierdie heer sal alles betaal
Would you like to dance with me?
Sal jy met my dans, asseblief?
I love you
Ek's lief vir jou/Ek het jou lief
Get well soon
Word gou gesond!
Leave me alone!
Laat my met rus!Los my uit asseblief!
Help! Fire! Stop!
Help! Brand! Stop!
Call the police!
Bel die polisie!
Merry Christmas and Happy New Year
Geseënde Kersfees en 'n voorspoedige Nuwe jaar Geseënde Kersfees en 'n gelukkige nuwe jaar
Happy Easter
Geseënde Paasfees
Happy Birthday
Gelukkige Verjaarsdag
One language is never enough
Een taal is nooit genoeg nie
家庭稱謂用語
英語
南非語
family
familie
parents
ouers
father
vader
mother
ma
children
kinders
son
seun
daughter
dogter
husband
man
wife
vrou
brother
broer
sister
suster
uncle
oom
aunt
tante
cousin
neef
nephew
neef
niece
niggie
grandparents
grootouers
grandfather
oupa
grandmother
ouma
grandchildren
kleinkinders
grandson
kleinseun
granddaughter
kleindogter
father-in-law
skoonvader
mother-in-law
skoonmoeder
brother-in-law
swaer
sister-in-law
skoonsuster
例文
Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree. (《世界人權宣言》第一節)
1961年,南非聯邦宣布退出英國聯邦﹐正式成立“南非共和國”,南非語的地位也達到了歷史上的最高峰。誠如Huning(1999)所言,“南非語從‘低功能的語言(language with lower functions)’轉變成‘高功能語言(language with higher functions)’”,不論是司法、政治、文化或學術研究,南非語都在這些領域呈現出一支獨秀的景象。
1994年,由曼德拉領導的“非洲民族議會”在南非第一次公開舉行的全國普選中獲得勝利,正式宣告“種族隔離制度”的終結。“非洲民族議會”取得政權後即開始著手修訂南非憲法,並於1996年底公布實施。根據新公布的憲法,南非語雖然仍然被承認為官方語言之一,但是,其一支獨秀的情景不再,而是和其他的9個原住民語言以及英語共同成為11個官方語言之一。在這之後,為了顧及各民族平等的原則,南非廣播公司(South Africa Broadcasting Corporation)開始減少電視上南非語節目的播出時間。南非航空公司也將其南非語的名稱“Suid-Afrikaanse Lugdiens”從其飛機上除去,並換上英語的標誌。