卓振英,浙江師範大學外國語學院翻譯系教授,“中國英漢語比較研究會”常務理事、典籍英譯學科委員會召集人。
基本介紹
- 中文名:卓振英
- 國籍:中國
- 代表作品:《美國幽默作品選》
- 職稱:教授
卓振英,浙江師範大學外國語學院翻譯系教授,“中國英漢語比較研究會”常務理事、典籍英譯學科委員會召集人。
卓振英,浙江師範大學外國語學院翻譯系教授,“中國英漢語比較研究會”常務理事、典籍英譯學科委員會召集人。主要貢獻主要著作有《美國幽默作品選》(長春出版社,1990),《美國幽默經典作品賞評》(中山大學出版社,1999),《...
《古今越歌英譯與評註》是2018年商務印書館出版的圖書,作者是卓振英。內容簡介 本書選取先秦至當代流傳於我國南方百越之地的形式多樣、內容豐富的代表性越歌七十首,按時間順序編排,並遵循“以詩譯詩”原則,予以精心英譯,還附有...
《美國幽默經典讀本》是2011年4月1日華東理工大學出版社出版的圖書,作者是卓振英。本書主要收錄了美國幽默有趣的經典文學作品。作者簡介 卓振英,浙江師範大學外國語學院教授、典籍英譯研究所所長,兼任中國英漢語比較研究會常務理事、中國...
《漢詩英譯教程》是2013年北京大學出版社出版的書籍,作者是卓振英、李貴蒼。內容簡介 卓振英等編的《漢詩英譯教程(21世紀課程規劃教材)》是根據“學以致用”“理論與實踐相結合”的理念,為翻譯專業本科生。翻譯方向的普通研究生、翻譯...
《英譯中國歷代詩詞》 是2010年03月暨南大學出版社出版的圖書,作者是卓振英、劉筱華。本書根據朝代與文學流派,編為八章,每章的緒言對有關朝代之概況、詩歌的發展、流派、主要代表人物作了簡要的介紹。內容簡介 每首詩詞按原文、漢語...
《新國學研究(第4輯)》是2006年7月1日人民文學出版社出版的圖書,作者是汕頭大學新國學研究中心。內容簡介 《新國學研究(第4輯)》主要內容有王富仁的《從孔子到孟子》、卓振英的《新考五十例》、趙斌張睿麗的《秦漢中國北方遊牧...
《漢詩英譯論綱》是2011年浙江大學出版社出版的圖書,作者是卓振英。內容簡介 本書為詩學範式之漢詩英譯理論著作,其方法論體系較為完備。書中多數章節的主要內容曾以論文形式發表於學術刊物,受到學術界的好評。有的評論認為,該研究是...
《英譯中國歷代詩詞(含光碟)》是2010年出版的圖書,作者是卓振英。本書共收入歷代著名詩詞112首,根據朝代與文學流派,編為八章。每章的緒言對有關朝代之概況、詩歌的發展、流派、主要代表人物作了簡要的介紹。每首詩詞按原文、漢語...