半浮通俗了講,“半浮”就是“傻逼”“二百五”的意思,但又不僅是如此。可以說“半浮”是廣義上的“傻逼”,“半浮”二字無有所指又無所不指。商丘人中,大到耄耋老人,小至垂髫小兒,每每在看到一件不可思議之事、不喜歡的人或不靠譜的人,總會由衷地喊出“半浮”二字。配合“我類兒哎”,這句商丘人常說的感嘆之詞效果更佳。
原應讀作“半熟”,但商丘方言裡都把聲母為“sh”的字,音讀為“f”,比如喝水之“水(shui)”,商丘話讀作“fui”,書包之“書(shu)”讀作“fu”,故“半熟”也漸漸演化為“半伏”或者“半浮”。
河南商丘方言
或許商丘人是全國最不常說“傻逼”的,因為“半浮”足矣。
的確,各個省份各個地區都有自己的方言俚語,但是要說到商丘方言,私認為“半浮”二字足矣。土生土長的商丘人都知道,“半浮”二字透露出這個城市最通俗也最質樸的市井文化。