《他人の関系》是日本2014年上映的電視劇《晝顏~平日午後3時的戀人們》主題曲2017年公映的電影版《晝顏》的主題曲也沿用《他人の関系》,由日本青年女歌手一青窈年重新演繹,收入在其於2014年8月發行單曲《他人の関系》, 這次的編曲和演奏迎來了SOIL&“PIMP”SESSIONS,這單的歌詞就像封面一樣顯現的無比妖艷。
原曲是日本著名女歌手金井克子(Katsuko Kanai)的《他人の関系》是1973年即昭和48年流傳至今的 日本經典老歌!《他人の関系》在1973年發表時,是由金井克子演唱,當時非常走紅,也上了年底的NHK紅白歌會戰。金井克子以探戈的風格演唱,後來中森明菜也有翻唱(中森明菜 在2014年08月發行的專輯《オールタイム・ベスト ‐歌姫(カヴァー)》中也收入此歌。),中森明菜版本節奏較慢風格較慵懶,一青窈版本用較快節奏再帶點轉音方式演唱,表現出一青窈堅強的歌唱實力。日本女歌手長山洋子,なかの綾,川中美幸也都曾翻唱過。
基本介紹
- 中文名稱:他人的關係
- 外文名稱:他人の関係
- 所屬專輯:私重奏
- 歌曲時長:03:26
- 發行時間:2014年8月27日
- 歌曲原唱:金井克子
- 填詞:有馬三恵子
- 譜曲:川口真
- 編曲:SOIL & "PIMP" SESSIONS
- 音樂風格:民謠
- MV導演:西谷弘
- 歌曲語言:日文
- 翻唱者:中森明菜、一青窈
- 翻唱者:長山洋子、なかの綾、 川中美幸、中森明菜
歌曲歌詞
日文歌詞
ゆうべはゆうべ そして今夜は今夜
くすぐるような指で
ほくろの數も 1から數え直して
そうよ はじめての顏でおたがいに
又も燃えるの
愛した後 おたがい他人の2人 あなたはあなた そして私はわたし
大人同士の戀は 小鳥のように
いつでも自由でいたいわ
そして愛し合う時に 何もかも
うばいあうのよ
逢う時には いつでも他人の2人
気ままと気まま そして大人と大人
逢うたびいつも 違うくちづけをして
おどろきあう その気分
そうよ はじめての顏でおたがいに 又も燃えるの
愛した後 おたがい他人の2人
男と女そして1人とひとり
あなたは私のこと 忘れていいわ
迷ってきてもいいのよ
私何度でも きっと引きもどす
もどしてみせる
![他人の関系 他人の関系](/img/a/399/nBnauYWM4cTNmRmM5ITYzYWMjZWO3UmN3EDMwYGO0IWZkNjZxUjZhFmZjZ2LtVGdp9yYpB3LltWahJ2Lt92YuUHZpFmYuMmczdWbp9yL6MHc0RHa.jpg)
中文大意
昨夜已成往昔 今夜只關乎當下而已
用手指惡作劇般挑逗
將你身上的黑痣 再一遍從頭數起
初次相見的彼此
又一次燃起了熱情
相愛過後 又變為形同陌路的兩個人
你有你的事情 我有我的軌跡
成人間的戀情 就像小鳥一般
終究渴望各奔東西
況且即使相愛 未必能避免
陷入爭奪
一同相處的時候 仍是同床異夢的兩個人
對我無理就回以任性 對我體貼就還以冷靜
每次相見 都用與曾經不同的方式接吻
沉迷於這種驚悸的刺激
初次相見的彼此
又一次燃起了熱情
愛火燃盡的一對男女 各自面對孤獨
就算你將我徹底忘卻也無妨
抑或念念不忘鑽牛角尖也與我無乾
無論再過多少次 我都會整頓好心情
嘗試將一切經歷重歸於零