六卿分晉

六卿分晉

六卿分晉,漢語成語,拼音是liù qīng fēn jìn,意思是春秋後期,晉國·范氏、中行氏、知氏、韓氏、趙氏、魏氏六卿秉持國政,並相繼改革田畝制、稅制,圖謀富強,相互兼併,導致晉室瓦解,最後分立為趙、韓、魏三國。出自《史記》卷三十九《晉世家》。

基本介紹

  • 中文名:六卿分晉
  • 注音:ㄌㄧㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄣ ㄐㄧㄣˋ
  • 出自:《史記》卷三十九《晉世家
  • 拼音:liù qīng fēn jìn
成語出處,成語用法,

成語出處

史記》卷三十九《晉世家
昭公六年卒。六卿彊,公室卑。子頃公去疾立。頃公六年,周景王崩,王子爭立。晉六卿平王室亂,立敬王。九年,魯季氏逐其君昭公,昭公居乾侯。十一年,衛、宋使使請晉納魯君。季平子私賂范獻子,獻子受之,乃謂晉君曰:“季氏無罪。”不果入魯君。十二年,晉之宗家祁傒孫,叔向子,相惡於君。六卿欲弱公室,乃遂以法盡滅其族。而分其邑為十縣,各令其子為大夫。晉益弱,六卿皆大。
譯文
昭公於六年逝世。晉國六卿強大,公室卻弱小了。兒子頃公去疾即位。頃公六年,周景王逝世,各公子們爭奪王位。晉國的六卿平息了周王室的亂子,擁立敬王。九年,魯季氏驅逐了自己的國君昭公,昭公住在乾侯。十一年,衛國、宋國派使者請求晉國送魯君回國。季平子私下賄賂了范獻子,獻子接受賄賂後,就對晉君說:“季氏沒有罪。”最終沒有送魯君回國。十二年,晉國公族祁傒的孫子,叔向的兒子,在晉君面前互相詆毀。六卿想削弱國君的力量,便依照刑法殺死了他們全部家族,並把他們的封邑劃分為十個縣,各自讓自己的兒子去做大夫。晉君力量更加弱小,六卿都強大起來。

成語用法

示例
唐·李白古風》之五三:“趙倚龍虎鬭,晉為六卿分。”
唐·司馬貞《史記索隱》:“韓、趙、魏、范,中行及智氏為六卿。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們