公元539年

公元539年,己未年(羊年),東魏元象二年,興和元年。

基本介紹

  • 中文名:公元539年
  • 外文名:AD 539
紀年,大事,

紀年

己未年(羊年)
南朝梁大同五年
東魏元象二年,興和元年
西魏大統五年
高昌章和九年
新羅建元四年

大事

(1)春,正月,乙卯,以尚書左僕射蕭淵藻為中衛將軍,丹楊尹何敬容為尚書令,吏部尚書張纘為僕射。纘,弘策之子也。自晉、宋以來,宰相皆以文義自逸,敬容獨勤簿領,日旰不休,為時俗所嗤鄙。自徐勉、周既卒,當權要者,外朝則何敬容,內省則朱異。敬容質愨無文,以綱維為己任;異文華敏洽,曲營世譽:二人行異而俱得幸於上。異善伺候人主意為阿諛,用事三十年,廣納貨賂,欺罔視聽,遠近莫不忿疾。園宅、玩好飲膳、聲色窮一時之盛。每休下,車馬填門,唯王承、王稚褚翔不往。承、稚,之子;翔,淵之曾孫也。
(1)春季,正月,乙卯(初一),梁武帝任命尚書左僕射蕭淵藻為中衛將軍,丹陽尹何敬容為尚書令,吏部尚書張纘為僕射。張纘張弘策的兒子。從晉、宋以來,凡是擔任宰相的,都以文章、義理而自娛,唯獨何敬容勤勉於各種文書,日夜不停,受到當時的嗤笑鄙視。自從徐勉、周去世以後,掌握國家大權的,在三公、卿、監、尚書這些外朝官員中要算何敬容,在門下省里則是朱異何敬容本性忠厚而缺少文才,以維護國家的法紀作為自己的責任;朱異文思敏捷,見多識廣,善於用各種手段,博得世間的讚譽。他們兩個人的品行不同,但是都得到梁武帝的寵信。朱異善於迎合皇帝的意思,進行阿諛奉承,在掌權的三十年里,廣泛地收受別人的賄賂,欺上瞞下,遠近沒有不痛恨他的。他的園林住宅的氣派,古玩珍寶的華貴、飲食的精緻、還有音樂與妻妾的美麗動人,都代表著當時的最高水準。每到他從省中還家休息的日子,各類車馬多得把家門都堵塞住了,只有王承、王稚以及褚翔不去他那裡。王承、王稚是王的兒子;褚翔褚淵的曾孫子。
(2)丁巳,御史中丞參禮儀事賀琛奏:“南、北二郊及藉田,往還並宜御輦,不復乘輅。”詔從之,祀宗廟仍乘玉輦。琛,之弟子也。
(2)丁巳(初三),梁朝御史中丞參禮儀事賀琛向梁武帝遞上奏摺,建議:“皇上往返都城南郊、北郊以及去藉田舉行耕種儀式時,應該都乘坐輦而不應乘坐馬車。”梁武帝同意了,去祭祀宗廟時仍舊乘坐玉輦。賀琛是賀的侄子。
(3)辛酉,東魏以尚書令孫騰為司徒。
(3)辛酉(初七),東魏任命尚書令孫騰為司徒。
(4)辛未,上祀南郊。
(4)辛未(十七日),梁武帝在南郊祭天。
(5)魏丞相泰於行台置學,取丞郎、府佐德行明敏者充學生,悉令旦治公務,晚就講習。
(5)西魏丞相宇文泰在行台設定了學堂,選拔丞郎、府佐中品德出眾、思想靈敏的人充當學生,命令他們全都在白天處理公務,晚上去學堂聽講習。
(6)東魏丞相歡,以徐州刺史房謨、廣平太守羊敦、廣宗太守竇瑗、平原太守許有政績清能,與諸刺史書,褒稱謨等以勸之。
(6)東魏丞相高歡認為徐州刺史房謨、廣平太守羊敦、廣宗太守竇瑗、平原太守許政績顯著,廉潔而有能力,特地向各州刺史去信,信中表揚了房謨等人,以便對他們進行鼓勵。
(7)夏,五月,甲戌,東魏立丞相歡女為皇后;乙亥,大赦。
(7)夏季,五月,甲戌(二十二日),東魏孝靜帝策立丞相高歡的女兒為皇后;乙亥(二十三日),大赦天下。
(8)魏以開府儀同三司李弼為司空。秋,七月,以扶風王孚為太尉。
(8)西魏任用儀同三司李弼為司空。秋季,七月,又任用扶風王元孚為太尉。
(9)九月,甲子,東魏發畿內十萬人城鄴,四十日罷。冬,十月,癸亥,以新宮成,大赦,改元興和。
(9)九月,甲子(十四日),東魏徵調了京畿內十萬人修築鄴城,四十天完工。冬季,十月癸亥(疑誤),由於新的宮殿建成,孝靜帝下令大赦天下,並改年號為“興和”。
(10)魏置紙筆於陽武門外以求得失。(10)西魏在陽武門外放置了紙與筆,讓人們評論朝廷政治的得失。
(11)十一月,乙亥,東魏使散騎常侍王元景、魏收來聘。
(11)十一月,乙亥(二十六日),東魏派遣散騎常侍王元景、魏收出使梁朝。
(12)東魏人以《正光歷》浸差,命校書郎李業興更加修正,以甲子為元,號曰《興光歷》,既成,行之。
(12)東魏由於所採用的正光歷漸漸出現了誤差,就讓校書郎李業興進一步加以修正。新曆以甲子為元,命名為《興光歷》,製成之後,就開始實行了。
(13)散騎常侍朱異奏:“頃來置州稍廣,而小大不倫,請分為五品,其位秩高卑,參僚多少,皆以是為差。”詔從之。於是上品二十州,次品十州,次品八州,次品二十三州,下品二十一州。時上方事征伐,恢拓境宇,北逾淮、、汝,東距彭城,西開柯,南平俚洞,紛綸甚眾,故異請分之。其下品皆異國之人,徒有州名而無土地,或因荒徼之民所居村落置州及郡縣,刺史守令皆用彼人為之,尚書不能悉領,山川險遠,職貢罕通。五品之外,又有二十餘州不知處所。凡一百七州。又以邊境鎮戍,雖領民不多,欲重其將帥,皆建為郡,或一人領二三郡太守,州郡雖多而戶口日耗矣。
(13)梁朝散騎常侍朱異向梁武帝呈上奏摺,說道:“近來,州的建置稍微多了一些,而且還不分大小,現在請求皇上把各州分為五個等級,州長官地位俸祿的高低,參佐幕僚人數的多少,都根據各州的等級形成差別。”梁武帝頒下詔書,表示同意。於是全國的各個州區分成:第一等級二十個,第二等級十個,第三等級八個,第四等級二十三個,第五等級二十一個。此時,梁武帝正在進行征戰討伐,收復失土,拓展國境,在北方越過了淮、汝地區,在東方到達彭城,在西方開發了柯,在南方平定了俚洞,情況比較混亂無章,所以朱異請求區分各州的等級。第五等州的居民都不是漢人,所以空有州名而沒有土地,也有的在僻遠蠻荒之地根據百姓所居住的村落設定州以及郡、縣,刺史、郡守、縣令都讓當地的土人擔任,尚書無法統管起來,由於山川險峻遙遠,賦稅貢品很難送到朝廷。在五個等級以外,還有二十個州不知道設在什麼地方。梁朝共有一百零七個州。又因為在邊境地區駐兵守衛,雖然管理的百姓數量不多,但是為了顯示對這些地方的的將帥的重視,就把不該建立郡的地方都建成郡,官員中有的一個人就擔任兩三個郡的太守,州郡雖然多,可是百姓的戶口卻日益減少了。
(14)魏自西遷以來,禮樂散逸,丞相泰命左僕射周惠達、吏部郎中北海唐瑾損益舊章,至是稍備。
(15)魏國自從遷到西邊成為西魏以來,禮樂制度散失廢棄,丞相宇文泰便命令左僕射周惠達、吏部郎中北海人唐瑾對舊的章程進行增減加工,到這時稍為具備。
(16)中國南北朝時期南朝梁將領陳慶之去世,時年五十六歲.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們