基本介紹
- 中文名:全日制農業推廣碩士
- 所屬類別:專業學位
- 作用:為農業技術推廣和發展培養人才
- 所屬領域:教育
簡介,背景,
簡介
1999年5月,為落實“科教興國”和“可持續發展”戰略,更好地適應我國農業現代化和農村發展對高層次專門人才的迫切需要,完善具有中國特色的學位制度,經國務院學位委員會批准,設定“農業推廣碩士(暫定名)”專業學位。經過十多年的發展,農業推廣碩士專業學位教育取得了較好的發展,截至到2009年全國年招生規模已近10000人,為農業技術推廣和農村發展培養了一批高層次、套用型人才,為我國農業現代化和農村發展做出了重要貢獻。
背景
2009年1月,國務委員、國務院學位委員會主任委員劉延東同志在國務院學位委員會26次會議講話時強調指出,要調整學位授予的類型結構,調整學術型學位和專業型學位的比例,積極發展符合我國產業結構特點的專業學位,改變全日制碩士研究生以攻讀學術型學位為主的局面,為各行各業培養一線專業人才。 2009年3月2日,全國專業學位教育指導委員會聯席會議在京召開,教育部陳希副部長在會上明確提出“大力加強套用人才培養,逐步壓縮學術型人才培養的比例”的要求。隨後,教育部下發《關於做好全日制碩士專業學位研究生培養工作的若干意見》(教研[2009]1號)檔案,決定從2009年起擴大招收以應屆本科畢業生為主的全日制碩士專業學位範圍。這對於調整和最佳化我國研究生教育結構、更好地適應國家經濟建設和社會發展對高層次套用型專門人才的迫切需要具有十分重要的意義。
在09年擴招5萬名全日制專業學位研究生的基礎上,國家今年又一次性從應屆本科畢業生中增招3.8萬名專業碩士,實行全日制培養。日前,教育部下發了《關於做好2010年招收攻讀碩士學位研究生工作的通知》(教學[2009]12號),對2010年的全日制專業學位招生考試工作進行了明確部署:
思想重視:《通知》指出:發展專業學位研究生教育是我國經濟社會發展對高層次套用型專門人才的迫切需要,也是研究生教育科學發展和自我完善的內在需求,同時也是增強研究生適應社會需求能力的需要。《通知》要求繼續調整最佳化研究生教育結構,擴大全日制專業學位研究生招生範圍,積極穩妥地推動我國碩士研究生教育從以培養學術型人才為主,向以培養套用型人才為主的戰略性轉變。
待遇同等:《通知》要求,要加速建立完善符合專業學位研究生教育特點獎勵和資助制度。各研究生招生單位對專業學位研究生的在校管理、學生權益、就業服務等政策措施上要與學術型研究生同等對待。
按照《2010年招收攻讀碩士學位研究生管理規定》,除工商管理碩士、公共管理碩士、工程碩士中的項目管理、教育碩士中的教育管理、體育碩士中的競賽組織專業規定報考人員應為大學本科畢業後有3年或3年以上工作經驗的人員;獲得國家承認的高職高專畢業學歷後,經5年或5年以上,達到與大學本科畢業生同等學力的人員;已獲碩士學位或博士學位並有2年或2年以上工作經驗的人員外,其餘專業學位均接受應屆本科畢業生報考。另外,對法律碩士重新進行了定義,明確分(非法學)和(法學)兩類,考生除要符合學術研究生報考條件外,其中,報考法律碩士(非法學)專業學位要求考生在高校學習的專業為非法學,報考法律碩士(法學)專業學位要求在高校學習的專業為法學專業。
在具體的考試內容方面,2010年考試增設了英語(二),其中,工商管理碩士、公共管理碩士、會計碩士、體育碩士、教育碩士、工程碩士、獸醫碩士、風景園林碩士、農業推廣碩士、藝術碩士和社會工作碩士11個專業學位初試的外國語可選用英語(二)或英語(一),學術型碩士生及法律碩士(非法學)、法律碩士(法學)、建築學碩士、漢語國際教育碩士、臨床醫學碩士、口腔醫學碩士、公共衛生碩士專業學位的外國語考試仍採用英語(一)。
根據考試大綱,英語(二)的翻譯題部分與英語(一)不同,要求考生翻譯包括150個詞的段落,另外,英語(二)的語法要求被細化為8點,基本都是高中階段語法知識,英語(二)在閱讀理解辭彙量部分,取消了英語(一)中“每篇閱讀理解文章中超出考試大綱單詞不超過3%”的要求。