在
僧伽羅語語法的
研究和
教學中有一很大的難題;口語體僧伽羅語的語法問題。在口頭上使用的僧伽羅語確實在
語法上同
書面上寫的僧伽羅語有很大的差別、很多形態變化顯得不太嚴格。
斯里蘭卡國內的僧伽羅語學者幾乎未見有人就系統口語法著書立說的。這對
中國的僧伽羅語工作者就更困難了。筆者的看法是:僧伽羅語是有口、筆語之分,其語法形態有很大的大的差別,但其語法仍是一個整體;
口語體語法是僧伽羅語語法一種簡化的發展形式,
口語體中出現的語法 現象還是可以用統一的語法加分析和解釋清楚的,使其與筆語體的分析相統一。