基本介紹
- 書名:亞當·斯密與嚴復:國復論與中國
- 作者:賴建誠
- ISBN: 7308065499, 9787308065498
- 頁數:174頁
- 出版社:浙江大學出版社
- 出版時間:2009年2月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:16
- 正文語種:簡體中文
亞當·斯密與嚴復一般指本詞條
《亞當·斯密與嚴復:〈國復論〉與中國》的中心命題,是通過嚴復譯案亞當 斯密的《國富論》來了解西洋經濟學說在晚清中文概念與辭彙尚不足的情況下,是以怎樣的思想...
《國富論-嚴復譯文卷(上·下冊)》是2012年出版的圖書,作者是亞當·斯密。...... 《國富論-嚴復譯文卷(上·下冊)》是2012年出版的圖書,作者是亞當·斯密。...
嚴復稅收思想是指嚴復經濟思想受亞當·斯密的影響頗深,在理財上主張自由放任。對賦稅,嚴復首先強調“治人者” 向“治於人之人”征課,系出於實現“公利”的需要...
本書原著是英國古典經濟學家亞當·斯密的《國富論》。這本書最早明確提出財富形成的泉源和過程,揭示出財富在社會各階層的分配。也是經由本書,發展出了現代經濟學...
《晏智傑講亞當·斯密》是2011年7月1日北京大學出版社出版的圖書,作者是晏智傑。...... 斯密怎樣看中國?嚴復與《原富》《國富論》與當代中國第六章 《道德情操...
以翻譯赫胥黎的《天演論》給知識界帶來巨大激動與興奮的嚴復,是第一個系統介紹...他的著名譯著還有亞當·斯密的《原富》、斯賓塞的《群學肄》、孟德斯鳩的《法...
嚴復曾赴英國學習海軍,並翻譯了亞當·斯密的《原富》等著作。他對賦稅的職能、作用有較深刻的認識,認為納稅是公民的義務,而政府徵稅後要用之於民。他說:“賦稅...
原富是中國翻譯家嚴復對蘇格蘭經濟學家、哲學家亞當·斯密所著的《The Wealth of Nations》 翻譯的第一個譯本起的書名。用現代漢語翻譯應為《國民財富-對國民財富...
嚴復於1897年至1900年譯成並於1902年出版了亞當·斯密的 《原富》一書。嚴復的經濟思想基本上表現在其為《原富》譯本所作數萬言各種 “按語” 和 《譯事例...
《亞當·斯密與嚴復:<國富論>與中國》(2002)、Braudel’s Historiography Reconsidered(2004)、《梁啓超的經濟面向》(2006)、《邊鎮糧餉:明代中後期的邊防經費與國家...
《亞當·斯密與嚴復:〈國富論〉與中國》(2002年)、Braudel'sHistoriographyReconsidered(2004年)、《梁啓超的經濟面向》(2006年)、《邊鎮糧餉:明代中後期的邊防經費...
這篇文章選自《嚴復詩文選注》。《原富》,原名《國民財富的性質和原因的研究》,簡稱《國富論》,是英國著名的經濟學家亞當·斯密(1723-1790)的代表著作,出版於...
作品有《亞當·斯密在各國的傳播》;《邊鎮糧餉》、《亞當·斯密與嚴復》、《王室與巨賈》等。 [1] 蘇鵬元,台灣清華大學經濟系碩士,《天下雜誌》出版一部特約...
《亞當·斯密與嚴復:(國富論)與中國》(2002)、Braudel's Historiography Reconsidered(2004)、《梁啓超的經濟面向》(2006)、《邊鎮糧餉:明代中後期的邊防經費與國家...
1901年,嚴復翻譯亞當·斯密的《原富》即(《國民財富的性質和原因的研究》),將經濟學譯為“計學”。 [1] 次年梁啓超在《生計學學說沿革小史》 中改計學為...
嚴復自1898年譯出赫胥黎《天演論》,至1909年譯.出耶方斯《名學淺說》,中間還譯有:亞當·斯密的《原富》(今譯為《國富論》)、斯賓塞的《群學肄言》(今譯為《...
就在一些人多方打聽郭、王身世簡歷時,他們合譯的亞當·斯密的名著《國富論》又相繼問世。三十多年前,嚴復曾經譯過這部名著,如今經郭大力和王亞南重譯,不少學者...
嚴復認為,中國要變法自強,其出路就在於提高國民的素質,提高國民素質的關鍵又在於用西學去充實人們的頭腦。為此,嚴復翻譯了赫胥黎的《天演論》、亞當·斯密的《原富...
嚴復自1898年譯出赫胥黎《天演論》,至1909年譯.出耶方斯《名學淺說》,中間還譯有:亞當·斯密的《原富》(今譯為《國富論》)、斯賓塞的《群學肄言》(今譯為《...