《互文性:文學理論研究的新視野》是2014年商務印書館出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:互文性:文學理論研究的新視野
- 出版時間:2014年7月1日
- 出版社:商務印書館
- ISBN:9787100096799
《互文性:文學理論研究的新視野》是2014年商務印書館出版的圖書。
《互文性:文學理論研究的新視野》是2014年商務印書館出版的圖書。內容簡介 《互文性:文學理論研究的新視野》系作者獨立承擔的國家社會科學基金青年項目“互文性與文學理論基本問題”的結項成果(鑑定等級:優秀)。本書具有重要...
《30年代文學研究的新視野——評李永東的》,《社會科學研究》2007年第7期 《論王安憶長篇小說的美學形態》,《理論學刊》2010年第4期 《紅色敘事的困局與出路——以的互文性文本為例》,《山東文學》2011年第2期 《曾紀鑫戲劇論》,《書屋》2011年第3期 《論賴聲川的佛法意蘊》,《世界華文文學論壇》2012年第3...
《互文性與文學經典——一個視角主義的研究》,《文學經典的建構、解構和重構》(文化研究語境中文學經典的建構與重構國際學術會議論文集),北京大學出版社2007年版 《近代文學批評史》精義、《結尾的意義——虛構理論研究》精義、《經典——文學中的常與變》精義,載趙憲章主編:《20世紀外國美學文藝學名著精義》(...
應肇慶學院文學院邀請,於2012年4月28日在該校作“‘重讀’文學經典的理論與方法”的學術演講。應暨南大學邀請,做客百年暨南文化素質教育講堂第143期,於2012年6月13日在該校作“‘重說’故事與文學研究新視野”的學術演講。應廣州大學文學院邀請,於2012年6月13日在該校作“‘重說’故事與文學研究新視野”的...
三 交換理論視角 四 挪用理論視角:跨學科性與互文性 小結 第四章 莎士比亞的大眾傳播與接受 第一節 莎士比亞與流行音樂的跨界研究 一 英語世界莎士比亞與音樂的研究概況 二 作為流行音樂“殘餘元素”的莎士比亞 三 莎士比亞與爵士樂、說唱樂、嘻哈樂 四 莎士比亞與鄉村音樂 第二節 莎士比亞流行音樂新體裁 一 搖滾...
第四節 語言哲學觀照下的文學翻譯和翻譯文學葛中俊/107/ 第三章 文化語境與翻譯/119/ 第一節 “歐化”:“五四”時期有關翻譯語言的討論/王宏志/119/ 第二節 大眾小說的翻譯/[巴西]約翰·彌爾頓/140/ 第三節 現代派文學在新時期譯介的文化語境與譯介策略/查明建/155/ 第四節 從互文性看《紅樓夢》書名的...
[21] 《艱難的文本旅行——哲學文本個案調查》,6000字,在中國第三屆多語翻譯理論研討會上宣讀, 獲大會論文一等獎, 廣州,廣東外語外貿大學,2002年10月18日,《武漢大學學報》2003年增刊。[22] 《翻譯經典與文學翻譯》,載《中國翻譯》,2002年第4期。[23] 《互文性與詩歌翻譯》,載《外語與外語教學》2003...
劉俐俐,女,吉林九台人,1953年6月出生。中共黨員。1982年畢業於蘭州大學中文系,1988年又畢業於中國人民大學中文系文藝學專業研究生班,碩士研究生。歷任中共甘肅省委黨校文史教研室助教,蘭州大學中文系副教授、文藝理論教研室主任,中國當代文學專業碩士生導師。1998年加入中國作家協會。著有文學理論專著《理論視野中的...
(15)《互文性與交相引發》,《詩學新探》,百花文藝出版社,2004年元月,約25,000字 (16) 《符號學的悖論與審美體驗》,《南陽師範學院學報》,2003年第16期,約9000字 (17)《中西方的詩學體系及其比較》,載《人文新視野》第二輯《社會?藝術?對話》,百花文藝出版社,2004年7月,約12,000字 (18)...
現代性與文學研究的新視野 ?美現代性:馬克思主義的提問方式與當代文學實踐 審美現代性的諸多面孔 關於中國當代文學審美現代性的一點思考 審美現代性的革命顏面 ——革命主義簡論 美學與中國的現代性啟蒙 ——加世紀中國的審美現代性問題 理論與闡釋:審美現代性研究三題 審美現代性的理論意義 ...
2.《唐代詩歌與美國意象派詩歌的互文性研究》,陝西省社會科學基金一般項目,主持人,2014年(已結項)3. 《“美國夢、中國夢與陝西夢的互文性研究”》,陝西省社科界重大理論與現實問題研究項目,主持人,2013年(已結項)。著作教材譯著:1.《20世紀中美詩歌比較研究新視野》,人民出版社,2017年版。2.《喧囂的...
2. “《紅樓夢》與《石頭記》:翻譯的互文性分析”,國際比較文學學會第14 屆大會,加拿大Edmenton 大學,1994/8 3. “當代中國的翻譯及其存在的問題“,在芝加哥Loyola University Chicago 演講,1995/9/28 4. “語言學在中國:理論與實踐“,在紐約市立大學皇后學院演講,1995/11/15 5. “形式與功能:西方...
從互文性到超文本:數碼時代的文藝創新 後現代媒體時代的藝術發展 古代詩詞解讀與研究漫話 魏晉士人之詩化人生 中國戲曲史簡說 “非物質遺產”的審美文化意義——以古琴藝術為例 五四文學:開放的啟蒙主義——現實主義、浪漫主義說質疑 百年女性文學 “冷戰”的焦慮:17年文學的一種解讀 “朦朧詩”後的兩大詩歌寫作...
1. 中國古代法律文獻英譯研究,(主持人) 遼寧省教育廳科研項目。2. 商務英語口譯訓練的模式內容與評估手段的研究(主持人) 交通運輸部科研項目。3.大學英語分層次教學模式的改革與實踐,(主持人) 大連海事大學教改項目。4.文學翻譯與譯介學理論研究, 遼寧省社科基金規劃項目。5.基於語料庫的翻譯補償研究,...
1.英語是非問句漢譯個案研究朱純深吳旭東233 2.公示語的功能特點與漢英翻譯研究呂和發237 3.認知接受視域與行銷案本翻譯範式研究包通法孫玲239 4.從語篇功能看漢語旅遊語篇的翻譯康寧242 5.翻譯方法新視野———翻譯是互文意境中的篇章連貫重構鐘書能李英垣245 六、翻譯教學 1.翻譯理論在翻譯教學中的作用穆雷249 2....
第一節 道家文學與浪漫主義 1.發生學比較 2.題材學比較 3.詩學比較 第二節 符號學的悖論與審美體驗 第三節 “作者之死”與“詩人之死”第四節 “文體學”或“風格學”?斯皮策的風格研究與劉勰的“體性”管窺篇 第一節 泛對話原則與詩歌及文學批評中的對話現象 第二節 互文性與交相引發 第三節 ...