中華人民共和國和吉爾吉斯共和國引渡條約

中華人民共和國和吉爾吉斯共和國(以下簡稱“締約雙方”)在相互尊重主權平等互利的基礎上,為加強兩國在打擊犯罪領域內的合作,達成協定如下。

基本介紹

  • 中文名:中華人民共和國和吉爾吉斯共和國引渡條約
  • 簡稱:締約雙方
  • 條約的規定:相互引渡在本國境內的人員
  • 引渡請求:應以書面形式提出
第一條,第二條,第三條,第四條,第五條,第六條,第七條,第八條,第九條,第十條,第十一條,第十二條,第十三條臨時引渡,第十四條 數國提出的引渡請求,第十五條,第十六條,第十七條,第十八條,第十九條,第二十條,二十一條,二十二條,二十三條,

第一條

締約雙方有義務根據本條約的規定,經請求,相互引渡在本國境內的人員,以便追究其刑事責任或根據已生效的判決執行刑罰。

第二條

一、 就本條約而言,可引渡的犯罪系指根據締約雙方法律均構成犯罪並可處以以下刑罰的犯罪:
(一) 依照中華人民共和國法律可處以至少一年有期徒刑或更重的刑罰。
(二) 依照吉爾吉斯共和國法律可處以至少一年剝奪自由的刑罰或更重的刑罰。
二、 如果被請求引渡人因任何可引渡的犯罪已由請求方法院處以本條第一款規定的刑罰,只有在尚未執行的刑期至少為六個月時,方可予以引渡,以執行判決。
三、 在決定引渡及確定某一行為根據締約雙方法律是否均構成犯罪時,不受該行為是否屬於同一犯罪種類或同一罪名的影響。
四、 如果引渡某人的請求涉及數項犯罪行為,每項犯罪行為根據締約雙方法律均應處以刑罰,但其中有些犯罪行為不符合本條第一、二款規定的條件,在這種情況下,只要該人犯罪行為中有一項為可引渡的犯罪,被請求方即可就這些犯罪行為準予引渡。

第三條

有下列情形之一的,不予引渡:
(一)不予引渡。
(二)被請求方根據本國法律,已給予被請求引渡人受庇護的權利。
(三)在收到引渡請求時,根據被請求方的法律,由於時效或者其他法律理由被請求引渡人已被免予追訴或執行刑罰。
(四)在收到引渡請求前,被請求方主管機關已對被請求引渡人就同一犯罪作出發生法律效力的判決或者訴訟程式已經終止。

第四條

有下列情形之一的,可以拒絕引渡:
(一) 根據被請求方法律,該方對引渡請求所涉及的犯罪具有管轄權。在此情況下,被請求方應根據請求方的請求對被請求引渡人提起刑事訴訟。
(二) 如果被請求方在兼顧到引渡請求所涉及的犯罪的性質和請求方利益的同時認為,因被請求引渡人的年齡、健康或其他個人原因,引渡該人不符合人道主義原則。
(三) 被請求方正在對被請求引渡人就同一犯罪進行刑事訴訟。
(四) 根據締約一方的法律,屬於受害人告訴才受理的刑事案件。

第五條

如果根據本條約第三條第一項不同意引渡,則被請求方應根據請求方的請求按照本國法律對該人提起刑事訴訟。為此,請求方有義務向被請求方移交與該案有關的檔案和證據。

第六條

為實施本條約,締約雙方應通過各自指定的主管機關進行聯繫。在確定主管機關前,雙方應通過外交途徑聯繫。

第七條

在執行本條約時,締約雙方應使用本國官方文字,並應附有締約另一方的官方文字或英文譯文。

第八條

一、 引渡請求應以書面形式提出,並包括:
(一) 請求機關名稱;
(二) 被請求引渡人的姓名、性別、年齡、國籍、住所地或居住地的材料和其他關於其身份的情況,如有可能,提供其外貌特徵、照片和指紋;
(三) 犯罪行為和後果,包括物質損失的情況;
(四) 有關追訴時效或者執行刑罰時限的法律規定;
(五) 認定該行為構成犯罪的法律規定,並指出依據該法所應給予的處罰方式。
二、 除本條第一款規定外,旨在提起刑事訴訟的引渡請求還應附有請求方主管機關簽發的逮捕證的副本。
三、 旨在執行刑罰的引渡請求,除本條第一款規定者外,還應附有:
(一) 已發生法律效力的判決書或裁定書的副本;
(二) 有關已服刑時間的證明。
四、 請求方提交的檔案,應經其主管機關正式簽署並蓋章。

第九條

如被請求方認為根據本條約的規定,引渡請求所附材料不夠充分,可以要求請求方在接到要求提供補充材料通知後兩個月內提交補充材料。如經事先說明正當理由,這一期限可以延長十五天。如果請求方未在上述期限內提交補充材料,應被視為放棄請求,已被羈押人應予釋放。但這種情況不妨礙請求方對該人就同一犯罪再次提出引渡請求。

第十條

除根據本條約規定不得引渡的情形外,被請求方收到引渡請求後,應當立即採取措施羈押被請求引渡人

第十一條

一、 在緊急情況下,締約一方可請求締約另一方在收到本條約第八條所規定的引渡請求前羈押被請求引渡人。書面申請可以通過本條約第六條規定的途徑或締約雙方同意的其他途徑以任何通訊手段提出。
二、 如請求方知道被引渡人的住所地、居住地,申請書中應予以註明。申請書還應包括案情簡介、逮捕證或已發生法律效力的判決書或裁定書等材料,並註明引渡請求隨即發出。
三、 被請求方應將對該項請求的審查結果及時通知請求方。
四、 根據本條第一款的規定被羈押的對象,如果在其被羈押三十天內,請求方未提供本條約第八條所規定的引渡請求和相關檔案,則應予以釋放。如在上述期限屆滿前,請求方說明理由並提出申請,則這一期限可延長十五天。
五、 如果請求方隨後根據本條約第八條規定提交了引渡請求及有關檔案,則根據本條第四款對被羈押人的釋放不影響對該人的引渡。

第十二條

一、 被請求方應將其對引渡請求所作出的決定立即通知請求方。如同意引渡,則雙方商定移交的日期、地點及其他有關事項。如全部或部分拒絕引渡請求,則被請求方應告知理由。
二、 如果請求方自商定移交之日起十五天內不接收被渡人,應視為放棄該項引渡請求,被請求方應當立即釋放該人,並可以拒絕請求方就同一犯罪對該人再次提出的引渡請求。
三、 如果締約一方因其無法控制的原因不能在商定的期限內移交或接收被引渡人,該締約方應及時通知締約另一方。締約雙方應在不遲於第一次商定的移交之日起十五天之內重新商定新的移交日期,並適用本條第二款的規定。

第十三條臨時引渡

一、 如果被請求引渡人在被請求方境內因另一犯罪被追究刑事責任或者服刑,被請求方可在作出同意引渡的決定後,暫緩引渡該人直至訴訟終結、服刑期滿或提前釋放,並應將此通知請求方。
二、 如果本條第一款規定的暫緩引渡會造成刑事追訴時效喪失或妨礙對犯罪進行調查,被請求方可根據請求方理由充分的申請臨時引渡被請求引渡人。
三、 請求方應在訴訟終結後立即送還臨時被引渡人。

第十四條 數國提出的引渡請求

締約一方同時接到締約另一方和第三國對同一人的引渡請求時,被請求方有權自行決定向其中的任一國家引渡該人。

第十五條

一、 未經被請求方同意,請求方不得對被引渡人因其在引渡前實施的其他犯罪追究刑事責任或判刑,也不能將其引渡給第三國。
二、有下列情況的,無需被請求方同意:
(一) 在訴訟終結、服刑期滿或提前釋放後三十天內,被引渡人可離開但未離開請求方領土。被引渡人由於其無法控制的原因未能離開請求方領土的時間不計算在此期限內;
(二) 被引渡人在離開請求方領土後自願返回。

第十六條

一、 被請求方應在其法律允許的範圍內根據請求方的請求向其移交被引渡人的犯罪工具、作為證據的物品以及犯罪所得的贓物。
二、 如果因被引渡人死亡、逃脫或其他原因而不能執行引渡,上述物品仍應予以移交。
三、 如被請求方需要本條第一款中所指的物品作為審理刑事案件的物證,則這些物品可暫緩移交直至訴訟終結。
四、 被請求方和任何第三人對上述物品的合法權益仍應予保留。請求方應在訴訟終結後儘快將該物品無償歸還被請求方。如對該物品享有合法權益的第三人在請求方境內,則請求方經被請求方同意,可將這些物品直接歸還該人。

第十七條

一、 如締約一方經締約另一方領土從第三國引渡人員,該締約一方應向締約另一方提出允許該人員過境的請求。
二、 本條第一款的規定不適用於使用空中運輸且未計畫在締約另一方境內降落的情況。
三、根據本條約的規定不予引渡的人,被請求過境的締約一方可以拒絕其過境。

第十八條

請求方應及時向被請求方通報對被引渡人進行刑事訴訟或執行刑罰的結果,以及再引渡給第三國的情況,並根據被請求方的請求向其提供終審判決書的副本。

第十九條

被請求方承擔在其境內因引渡請求涉及的任何程式所產生的費用,以及因扣押和移交財產、羈押被請求引渡人所產生的費用;請求方承擔從被請求方領土押解該人所產生的費用;因締約一方從第三國引渡而在締約另一方境內過境所產生的費用,由請求過境的締約一方承擔。

第二十條

本條約不影響締約雙方根據其參加的其他國際條約所享有的權利和承擔的義務。

二十一條

因解釋或執行本條約所產生的任何爭議,均應由締約雙方通過外交途徑協商和談判解決。

二十二條

本條約須經批准。批准書在比什凱克互換。本條約自互換批准書之日起第三十日開始生效。

二十三條

一、本條約自締約任何一方通過外交途徑書面通知終止之日起六個月後失效,否則本條約無限期有效。
二、本條約的失效不影響在本條約失效前已經開始的引渡程式的完成。
本條約於一九九八年四月二十七日訂於北京,一式兩份,每份均用中文、吉爾吉斯文和俄文寫成,三種文本同等作準。
中華人民共和國代表 吉爾吉斯共和國代表
張德廣 阿勃德爾達耶夫

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們