中秋趣談

《中秋趣談》是苗阜、王聲在北京電視台2014年中秋特別節目《月來悅開心》中表演的一段相聲。

基本介紹

  • 中文名:中秋趣談
  • 類型:對口相聲
  • 外文名:Zhongqiuqutan
  • 表演者:苗阜、王聲
節目簡介,演出效果,相聲台詞,

節目簡介

《中秋趣談》是苗阜王聲在2014年北京電視台中秋特別節目《月來悅開心》中表演的一段相聲。風格類似於年初表演的《滿腹經綸》和《學富五車》。
與前兩段相聲不同,本相聲重在表演,方言較少,僅說了一兩句。而且,兩人先前曾透露,要在中秋晚會上給北京電視台專門寫一個相聲段子,而且專門是表演型的,兩人還保證這個相聲段子不比前兩個差,一定要讓觀眾看過癮。

演出效果

節目播出之後,贏得觀眾的一片叫好聲,給中秋歡樂添上了濃墨重彩的一筆。很多人表示開始喜歡苗阜、王聲的相聲段子,每一次看都笑得前仰後合,根本看不夠。兩人表示,他們的相聲段子已經被許多人認可,同時我們也希望在2015年的春節晚會上能再次看到這兩個人的身影。

相聲台詞

註:甲為苗阜,乙為王聲。
甲:您看啊,剛才主持人也說了。我們回到這兒演出啊,非常激動,也不陌生。因為我們是從北京電視台的舞台之上,讓全國的觀眾了解我們的。
乙:對。
甲:所以說今天回來就算是回家過節了。團團圓圓,高高興興。最近我有一個研究。
乙:你研究什麼了?
甲:就是這個節日。
乙:節日。
甲:剛好可以聊一聊。
乙:您說一說。
甲:王聲老師。
乙:不敢當。
甲:您說咱們這箇中秋啊,咱們都在一塊兒團圓。
乙:是。
甲:為什麼這箇中秋節叫中秋佳節?
乙:這個你都不懂嗎?
甲:啊。
乙:佳,好的意思。也就是說今天是個好日子。
甲:好的日子就叫佳節?
乙:佳節。
甲:我不同意。
乙:嗯?
甲:您琢磨琢磨,那為什麼不叫好節、善節、妙節、棒節?說個文言詞叫煞節。
乙:煞節?
甲:美煞我也嘛。
乙:沒有您這么說的。
甲:您看看?
乙:佳聽著比較的順耳。
甲:不對,我研究了。為什麼叫佳節呢?
乙:您講一講。
甲:因為只有這個日子是合家團圓的時候。您看,您看比如說,新春佳節。
乙:有個佳字。
甲:是不是一家人在一塊兒團圓?
乙:對呀。
甲:您比如說,中秋佳節。
乙:對,團圓節。
甲:團圓不團圓?
乙:團圓團圓。
甲:還有元宵佳節團圓不團圓?
乙:也是團圓節。
甲:清明節你團圓不團圓。
乙:不團圓。清明節團圓什麼啊?
甲:這就不帶佳吧?
乙:這不能叫佳節?
甲:當然了,我也是一家之言,說得不一定算,我且說之您且聽之。
乙:您就意思中秋節是以家庭為單位的這么一個節日。
甲:哎。一家人團團圓圓,現在又這么忙活。王老師,你說這過節咱們最重要的是什麼?
乙:您剛說了團聚啊。家裡頭人團聚在一塊兒。
甲:我說最重要的。
乙:喔。看望看望領導。
甲:啊……這就是你最重要的。
乙:嗯……我順著你的話說的。
甲:我說最重要的。
乙:吃月餅?
甲:現在還有幾個人吃月餅?
乙:那依著您最重要的是什麼啊?
甲:我覺得,最重要的是。
乙:您說說。
甲:記惦一份溫情。
乙:喔喔喔。
甲:在一塊兒啊。而且現在這個吃這個講究現在也是越來越少了,真格的,過去,在一塊兒那家裡那事兒多了,現在就是這么隨便一吃。
乙:您說現在咱們這個節日的氣氛越來越淡了,大家對節日就不重視了。
甲:對。
乙:您說過去的人對節日比較重視。
甲:當然了。唐朝你了解嗎?
乙:對啊,咱們西安人吶。
甲:對,唐朝,我們從西安來,唐朝,最了解唐朝。他們是唐……唐太祖。
乙:唐太祖?
甲:李淵。一桿盤龍大棍,打開四百軍州。
乙:這是趙匡胤。盤龍大棍是趙匡胤。
甲:咱說唐朝你說宋朝的事幹嘛?
乙:你提的宋朝的事。
甲:我提的嗎?
乙:啊。
甲:唐朝。
乙:唐朝。
甲:說唐朝。就是唐朝的這個感覺就從這兒來。打現在開始,咱倆表演表演怎么樣?
乙:給大家呈映呈映?
甲:兩個唐朝人了。
乙:咱倆就是唐朝人了?
甲:兩個唐朝人了。
乙:嗯……
(台下觀眾鼓掌)
甲:謝謝您。大家都比較鼓勵咱們。唐朝就應該有唐朝人的稱號。
乙:稱謂上就得變?
甲:按唐朝人的稱謂,我就按照過去這個,我比你大一點,我大郎。
乙:好,你把我叫大官人。
甲:你沒帶著金蓮一塊兒出來?
乙:帶什麼金蓮?哪兒有大郎這話的啊?
甲:過去唐朝人啊,喜歡在這個排行裡頭啊,加個郎字。你看,唐明皇李隆基。
乙:叫?
甲:三郎。
乙:喔三郎叫的是他。
甲:我比你大一點,咱倆。
乙:你是大郎?
甲:你是我兄弟。
乙(拍胸脯):我是次郎。
甲:你是不是再叫個太郎多好?
乙:怎么太郎又?
甲:怎么次,你叫二郎。
乙:這個二有點不太好聽。
甲:二郎嘛。
乙:我啊?
甲:咱兩個,弟兄兩個,八月十五了,你來我們家,因為我長子長孫啊,家裡的祖宗靈堂都在我這兒。
乙:喔,我上您那兒舉行祭祀活動?
甲:哎。
乙:我跟您學一學。
甲:大家就開始了。你去那邊來。
乙:好嘞。
甲:我去這邊來。
乙:好嘞好嘞。
甲:我在門口迎著你。
乙:咱倆碰見了。(乙到另一邊,甲伸出手)
甲:(陝西話)兄弟兄弟兄弟兄弟,來……
乙:(回來,制止了甲)您剛踩電線上了可能。
甲:什麼叫踩電線上了?
乙:什麼嘴?啾唧啾唧啾唧啾唧,怎么了剛才?
甲:不是陝西人說話嗎?兄弟兄弟兄弟兄弟(陝西話)。
乙:怎么在這兒能說陝西話呢?
甲:喝水喋面嘛(陝西話)。
乙:哎喲。
甲:唐朝的官話就是陝西話,皇帝登基坐殿就這口音,”各位愛卿,有事早奏,咱沒事退朝“(陝西話)。
乙:哎呀。
甲:唐朝的官話就在這兒怎么不對了?
乙:沒有您這么說的。
甲:那您的意思是。
乙:唐朝的官話是陝西話,現如今的官話,咱得說這個。
甲:啊,你的意思是那現在的國語來說。
乙:國語對對對。
甲:重新action一回,你去那邊來。
乙:什麼詞兒啊這都是?
甲:喲。
乙:大郎哥。
甲:二郎。
乙:您好您好您好。
甲:你好你好你好,來來來,家中小敘。
乙:哎喲,那討擾您了。
甲:來吧,咱們走著。(往後攔乙)你等會兒,你等會兒。你不怕絆死你啊?
乙:這平地我不就?
甲:過去唐朝人家有台階,上了台階,然後有這個榻,為什麼叫掃榻相迎,得上台階。
乙:進屋是榻?
甲:你得跟著我上榻。
乙:喔,上榻。
甲:二郎。
乙:哥哥。
甲:請。咱們上榻啊,(兩人原地踏步,好幾步)請,上榻。咱們走,上榻。
乙:咱倆這是上榻呢?
甲:咱倆這是登塔啊這是。
乙:您家多少蹬台階啊?
甲:我是想顯示咱這樓……樓層高。
乙:唐朝沒有那么高的樓。兩級就行了。
甲:行,那兩級啊。二郎,請。
乙:您請。
甲:一,二。
乙:哎。(甲脫鞋,乙也跟著脫)我還得脫鞋?
甲:這不是廢話嗎?脫鞋。走。
乙:您請。
甲:請。
乙:您請您請。(甲開門)我還得開門?
甲:兄弟,這就到了。
乙:這就到家裡頭了。
甲:來來來,快快快,請坐請坐。
乙:謝謝哥哥,謝謝哥哥。
甲:請坐。你看過去唐朝人坐啊,沒有板凳。
乙:沒有凳子。
甲:席地而坐。
乙:喔。怪不得有榻呢。
甲:哎。來,見見禮。這是拙荊。
乙:(鞠躬)喲,嫂子好。
甲:這是二夫人。
乙:唐朝?
甲:唐朝。
乙:(鞠躬)二嫂好。
甲:我就喜歡那個年代。這是三夫人。
乙:(鞠躬)三嫂您好。
甲:這是四夫人。
乙:(鞠躬)四嫂您好。
甲:五福。
乙:(鞠躬)五嫂您好。
甲:這個不用鞠躬了,這是我養的狗。來,滾一個。
乙:狗怎么叫五夫人呢?
甲:我說,五福。
乙:這狗叫五福?
甲:來來來,請坐,嘗嘗這明前茶。
乙:這就獻茶了?(把茶喝了)
甲:這還有雨前(乙把茶喝了),這還有西域紅茶(乙又把茶喝了),還有高末。
乙:哥哥,我來你們家來一口飯沒吃,那四碗茶,打腸子那我這是?我刮油來了我?
甲:我這個不是那個什麼,熱情招待嗎?
乙:不不不,這個茶呢已經續過了。
甲:喔,那走吧。正日子。
乙:幹嘛?
甲:咱們來祭祀咱們的列祖列宗。
乙:這就祭奠祖先了?
甲:這是咱祖父。
乙:(鞠躬)爺爺好。
甲:這是咱曾祖父(乙一鞠躬),這是曾曾祖父(乙又一鞠躬),曾曾曾祖父。曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾曾……沒拜沒拜。
乙:等會兒等會兒。咱們家祖上是拉弦子的。
甲:什麼叫拉弦子?
乙:曾曾曾曾這哪兒受得了啊?咱們家在這兒住了幾代?
甲:我有這身上。
乙:行行行。咱們在這兒住了幾代了?
甲:四千……
乙:四千多代了?!
甲:四十多代了!
乙:四十……
甲:兄弟。
乙:幹嘛?
甲:咱們來到庭前別院。
乙:這就進了院了?
甲:一起賞月。
乙:哎呀,賞月!
甲:低頭!(乙低頭)今天月圓之夜,天地萬物皆有靈氣。來。
乙:怎么?
甲:我們向甲乙木東方位行禮。庚辛金西方位行禮。向丙丁火行禮。
乙:南方的也行禮。
甲:向壬癸水行禮。
乙:北方也行禮。
甲:向天地行禮(乙行禮),向萬物行禮(乙行禮),向夜神行禮(乙行禮),向過路神仙行禮(乙又一行禮),向……兄弟咱別行禮了。
乙:嗯?
甲:天亮了。
乙:月亮看不見了?!
(鞠躬,結束)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們