本研究項目的預期成果是,一個約有2000萬字的可檢索的中日對譯語料庫和一部反映研製開發過程的論文集《中日對譯語料庫的研製與套用研究》。本論文集當中收入了各種研究論文共32篇。其中有直接涉及研製開發的論文,也有在語料庫開發研製過程中,使用中期直接涉及研製開發的論文,也有在語料庫開發研製過程中,使用中期成果進行套用性語言研究的論言語。特別是在2001年9月,於北京日本學研究中心召開題為“中日對譯語料庫的研製與套用研究”的國際學術研討會時,來自中國、日本的學者圍繞語料庫的問題發表了許多最新的研究成果,其論文的大部分也都收入了本論文集。另外還有一些運用其他語料庫進行研究的成果。我們收入這些論文,其目的就是為了能為今後語料庫研究與語言研究的結合提供一個參考的基礎。
基本介紹
- 書名:中日對譯語料庫的研製與套用研究:論文集
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 頁數:490頁
- 開本:32
- 品牌:外語教學與研究出版社
- 作者:徐一平 曹大峰
- 出版日期:2002年1月1日
- 語種:簡體中文, 日語
- ISBN:7560028756
二、中日對譯語料庫的套用研究
三、相關研究