《中外文學因緣》是2013年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是戈寶權。
基本介紹
- 中文名:中外文學因緣
- 作者:戈寶權
- 語言:簡體中文
- 出版時間:2013年5月1日
- 出版社:華東師範大學出版社
- 頁數:582 頁
- ISBN:7567505797
- 定價:78.00
- 開本:16 開
《中外文學因緣》是2013年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是戈寶權。
《中外文學因緣》是2013年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是戈寶權。內容簡介戈寶權從三十年代初期即開始翻譯和研究外國文學,至今已有六十多年的歷史。《中外文學因緣(戈寶權比較文學論文集)》是他的著作,書中共分為五個方面...
《中西文學因緣》經聯經出版事業公司於1991年7月8出版的,作者是李奭學。本書以歷史為經,跨國研究為緯,暢論了明末迄今中西文學關係的某些有興趣面向。內容介紹 本書以歷史為經,跨國研究為緯,暢論了明末迄今中西文學關係的某些有興趣...
《中西因緣》是2012年上海社會科學院出版社出版的圖書,作者是張治。本書主要介紹了清末至民國時期文學翻譯和寫作活動,並融入了個人獨特的見解。內容介紹 本書考察了清末至民國時期,以漢語言文字翻譯並公開發表的外國文學作品,以及針對...
《中外文學名著的影視改編》是2002年1月1日中國廣播電視出版社出版的圖書,作者是張宗偉。內容簡介 本書分為上篇共四章:百年因緣、作為藝術的文學和影視、改編對象與改編者、改編方法;下篇共四章:中國四大古典名著的影視改編、中國...
《比較文學與世界文學名家講堂》前言 自序 亟待加強中外文學關係史料學研究 中外文學關係編年史研究的學術價值及現實意義 中國的英國文學學術史研究:視野與方法 明智:非理論的智慧 文學因緣:王國維與英國文學 林紓與英國文學的譯介 威廉·...
此外,“文學的異與同”,也包括了對於“文”與“學”的異同之辨。作者簡介 張治,1977年生,山東淄博人。北京大學文學博士。中國海洋大學文學與新聞傳播學院副教授。譯作有《西方古典學術史》等,著作有《蝸耕集》、《中西因緣:近...
中外名著的主題學研究 熱愛生活、享受生命 ——西方詩歌史上的“及時行樂”主題 中外文學中“狼”的故事 中外著名作家的創作因緣 徐志摩在康橋 曹禺和他的《雷雨》童年畫冊 ——世界著名作家童年的“百草園”附篇 比較文學與教育理念 新...
《快讀中外愛情文學名著》是四川文藝出版社出版的一本圖書。內容簡介 面對浩如煙海的中外文學名著,讀者往往不知從何入手。本套叢書共四冊,按“愛情”、“戰爭”、“幽默”、“科幻”四個主題分類,從幾千年的中外文學史中採擷精華...
《細說英語字源》一書旁徵博引,縱橫古今中外,從古典的希臘羅馬到當代英語世界,詳細敘述英文字彙的根源、流變、套用和引申。作者透過豐富的資料、熟練的文筆與深厚的語言知識,從浩瀚的語文世界裡爬梳整理出一片趣味盎然的新天地。作者...
《細說英語詞源》是浙江大學出版社2013-5出版的圖書。內容介紹 《細說英語詞源》(作者李奭學)一書旁徵博引,縱橫古今中外,從古典的希臘羅馬到當代英語世界,《細說英語詞源》詳細敘述英語辭彙的根源、流變、套用和引申。作者通過豐富的...
現代文學家、翻譯家戈寶權《中外文學因緣·戈寶權比較文學論文集》:“郭沫若在《我的作詩的經過》一文中又曾說,他最初接觸到泰戈爾的詩,好像獲得了‘生命的泉水’,‘那清新和平靜使我吃驚,使我一躍便年青了二十年!’當時他翻譯過...
他家藏書古今中外都有,多為善本、珍本,計兩萬餘冊,1986年他毅然將這一生的心血全部捐給他的家鄉江蘇省。政府為表彰他這一義舉,給他一筆可觀的獎金,他以這筆款子,設立“戈寶權文學翻譯獎”,獎掖、扶持年輕的翻譯工作者。調資 ...
《異地繁花:海外台灣文論選譯(上)》是台大出版中心出版的圖書,作者是李奭學 主編 內容簡介 繁花盛開的台灣文學,在海外的異地也得到廣大迴響,呈現多元而豐富的面貌,吐露出混血的美學特色。台灣文學此一繁花盛開的美麗園地,不僅在國內...
第六章張天翼:中、西文學傳統與諷刺藝術建構 第一節作為小說家的接受、評價和研究態勢 第二節中、西文學傳統與諷刺短篇建構 第三節諷刺長篇與外來影響 第七章沙汀:在中外作家的影響下建構自己的諷刺世界 第一節沙汀對中外諷刺作品...
此前從事中國現當代文學、中外文學關係等領域的研究,主要致力於中國古代經典解釋、古典文明與新文化、中國現當代文學與學術源流等領域的研究工作 榮譽稱號 1. 個人專著《潛在寫作:1949——1976》獲教育部全國高校科學研究成果獎人文社科類...