中國人最易誤解的西方文史常識

中國人最易誤解的西方文史常識

《中國人最易誤解的西方文史常識》徐向英,於興興著中國書籍出版社出版。介紹了人們日常交往中最易誤解的西方人文、歷史常識,包括詞語辨析、典故溯源、民俗揭秘、人物考古等內容,點滴知識蘊含著深厚的文化內涵,幫助人們在演講、發言、信函以及日常的言談話語。對中國人最易誤解的西方文史常識做了深入介紹,介紹中西文化方面差異,分文學、文化、歷史等部分,涉及神話傳說、文學典故、歷史知識,通俗易懂,解釋詳盡,舉例貼近生活,生動活潑,語言通俗易懂,便宜學習。徐向英,於興興為北京語言大學從事比較文學與世界文學研究的學者。

基本介紹

  • 書名:中國人最易誤解的西方文史常識
  • 作者:徐向英,於興興編著
  • ISBN:9787506816410
  • 頁數:192
  • 定價:19.80
  • 出版社:中國出版科學研究所
  • 出版時間:2008-1-1
  • 裝幀:平裝
編輯推薦,目錄列表,

編輯推薦

我們有很多人對“浮士繪”的意義並不明了,同樣,許多年輕人也漸漸分不清“馬克思”與“馬克斯”是同一個人的兩種寫法還是兩個不同的人。西方文史常識,你弄對了嗎?中國書籍出版社出版的徐向英、於興興編著的《中國人最易誤解的西方文史常識》幫你解決這些問題。
本書看點:
《中國人最易誤解的西方文史常識》是由北京語言文化大學從事比較文學與世界文學研究的學者徐向英、於興興編著。作者以嚴謹科學的治學態度,實事求是的工作作風投入到本書的編寫中,對每一個問題都一絲不苟、積極求索,為本書付出了很大的辛勞。
《中國人最易誤解的西方文史常識》屬於文化糾錯系列,本書所選的內容都與我們的生活密切相關。記得朋友講了一個故事,兩個年輕人談戀愛時為“愛神”究竟是誰,爭得面紅而赤,結果不歡而散。還有一些人在引經據典時陰錯陽差,弄得斯文掃地,好不尷尬。在嫦娥升天成功慶功會上,某人將人類首次登月時乘坐的飛船 “阿波羅11號”,說成是“馬可·波羅”。阿波羅”非“馬可·波羅”,他們兩人,一個是神話故事裡的人物,一個是現實中的歷史人物。兩人風馬牛不相及,不能混淆。在網路遊戲中,將特洛伊戰爭歸因於非因“金蘋果”。
還有看過好萊塢大片《角鬥士》的人們都認為,古羅馬角鬥士大都是奴隸出身,艱難悲慘地遊走於生死之間,不是殺死對手就是被對手殺死。古羅馬競技場上血腥殘忍的角斗場面似乎告訴我們,角鬥士沒有任何規則,如果說有規則,那就是拚命殺死對方,為下一場角斗贏得生存的機會。
《角鬥士》中麥克西莫斯與其他人血肉橫飛的拼殺場面自然引人入勝,但是實際情況卻並非如此。
隨著對外交往的日益頻繁,談論西方文化常識的時候越來越多,而由於誤解產生的口誤、筆誤不在少數,而且很多人可能沒有自我發現,事實上,隨著生活節奏的加快,社會壓力的增加,很多人並沒有專門的時間與機會進行這種文化常識的再認識。所以,《中國人最易誤解的西方文史常識》的推出,正是因應現實的需要和改善與提高大眾對西方文化常識的了解。

目錄列表

“銀箭”不是愛情箭
“繆斯”女神共九位
“愛神”稱呼有兩種
“阿波羅”非“馬可·波羅”
特洛伊戰爭並非因“金蘋果”
《荷馬史詩》並非一人之作
《角鬥士》里的拼殺不真實
情人節來自古羅馬
“中世紀”並不黑暗
文藝復興源於義大利
《十日談》不是《天方夜譚》
“吝嗇鬼”的形象須區分
“文壇火槍手”是大仲馬
《夜鶯》並非幻想之作
“托爾斯泰”須辨別
“短篇小說之王”是莫泊桑
《呼嘯山莊》作者是誰
威廉·葉慈難與約翰·濟慈同
馬克思不是馬克思·韋伯
原始人並非愚昧無知
15世紀以前歐洲以何記載歷史
最早的奴隸是否是男性
佛教是否源於安撫人們的反抗之心
世界上最長的史詩並非荷馬史詩
寡頭政治最早出現在古希臘時期
希臘早期民主和現代民主有所不同
雅典的帝國主義與現代帝國主義並不相同
《理想國》是最早描寫烏托邦的作品
希臘神廟原貌並非像現在一樣
世界上最早的博物館
亞述巴尼拔圖書館並非世界上最早的圖書館
古希臘、羅馬早期建築是以木材構造的
撒哈拉沙漠曾經植被茂盛
最早海上遠航的並非達加瑪
最早的文明的政體:僧侶政體
奴隸的勞動是否都是由監工看管
古今世界“七大奇蹟”有別
羅馬帝國有東西之分
“中世紀”指的是“世紀之中”嗎
奴隸、隸農、農奴並非同一概念
中世紀時騎士的身份並不僅僅是士兵
騎士並不都富有
“十字軍東征”並非一場“聖戰”
中世紀時是否對文化實行鉗制
美洲的先行者不是哥倫布
美洲在哥倫布進入前並非是野蠻的
中國和歐洲的交往始於秦漢
古希臘露天劇場音效之謎
觀音本為男身
雅典毀於瘟疫
羅馬角鬥士是素食者
古羅馬的角鬥士並非都是男性
亞歷山大遠征波斯的目的並非復仇
奴隸獲得解放的途徑有哪些
金字塔並非都是金子形
“春節”不僅僅是中國人的節日
女性運動會並非從現代開始
《人間喜劇》並非喜劇
巴爾扎克的“愛情佳話”是慘劇
伊甸園裡並非都是幸福的
《舊約》和《新約》都屬於聖經
《變形記》需區分
歐洲也有《列女志》
喜劇並非都是引人發笑的
悲劇之父並非是莎士比亞
《浮士德》需辨析
《懺悔錄》有多部
《力士參孫》本來自《聖經》
《失樂園》有兩部
《愛洛伊斯》與《新愛洛伊斯》有別
《青銅時代》需區分
此《雲》非彼《雲》
《解放了的普羅米修斯》的作者是誰
《三個火槍手》與《三劍客》是同一部小說
《紅與白》與《紅與黑》作者系一人
《日出之前》與《日出》並非出自同一個作者
歐洲短篇小說家巧辨
于勒難與“于勒”同
前後象徵主義有別
童話《青鳥》與劇本《青鳥》有別
愛彌爾與《愛彌爾》有別
《四福音書》並非基督教的四福音書
《萌芽》雜誌是否源於小說《萌芽》
《群魔》與《群鬼》有別
多部作品以《童年》為題
《鍍金時代》與《摩登時代》本不同
亨利希·曼與托馬斯·曼本是兄弟
電影《一封陌生女人的來信》源自何處
《戰爭與世界》難與《戰爭與和平》同
《列寧》有多部
《巨人》難與《巨人傳》同
現實主義文學與現代主義文學有區別
現代主義文學與後現代主義文學不同
此《禮物》非彼《禮物》
《荒原》與《荒原狼》本不同
西方文學史上《牧歌》有多部
喬治·桑與喬治·桑塔耶那本無關
大小普林尼本是舅甥關係
《羅蘭之歌》與羅曼·羅蘭毫無關係
《克萊夫公主》是第一部女性寫作的小說
《詩學》與《詩藝》有別
德萊頓有別於德萊賽
愛倫·凱與愛倫·坡本無關
《名利場》有兩部
喬治·艾略特與艾略特本無關
小說《卡門》是音樂劇《卡門》的原型
荒誕派戲劇並不荒誕
超現實主義文學並沒有超越現實
“垮掉的一代”並沒有垮掉
非洲國家並非都窮得叮噹響
已開發國家年輕人也買房
外國人性生活並不很隨便
美國孩子很輕鬆嗎
西方亦有重生轉世之說
“童話”並不僅僅是給小孩子看的
高爾夫球運動在歐美並非精英運動
好萊塢並非代表美國文化精神
“後現代”不等於“無法無天”
“女性文學”非女“性”文學
“嘉年華”別搞錯
美國年輕人並非都穿奇裝異服
波希米亞風格並非“看上去瘋瘋癲癲的打扮”
德國人很死板嗎
葡萄酒是法式貴族氣質的象徵
背包客是尋找精神歸宿的年輕人
“包浩斯”本義是造平民化的房子
雪茄菸並非是貴族的享受
俄羅斯並非犯罪猖獗
英國人很紳士嗎
美國人是不是都吃麥當勞
英國人很講信用嗎
外國的東西難吃中餐是世界最棒的
英國的早餐很恐怖嗎
英國犯罪率很低嗎
在國外讀書並不很輕鬆

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們