世界名著·安徒生童話

世界名著·安徒生童話

《世界名著·安徒生童話(新課標推薦讀本)》內容簡介:安徒生是丹麥19世紀傑出的童話作家,也是世界上最重要的童話作家之一。他的童話在近150年中被翻譯成140多種文字,從丹麥傳向世界。在中國,安徒生童話自五四運動開始傳人,影響了好幾代人。安徒生從30歲開始致力於童話創作,直至去世前三年。在他一生的童話創作生涯中,共有168篇作品問世。《世界名著·安徒生童話(新課標推薦讀本)》精心選取了其中最著名的篇章,並為每篇作品都繪製了精美的插圖,使之圖文並茂。

基本介紹

  • 書名:世界名著•安徒生童話
  • 出版社:延邊大學出版社
  • 頁數:154頁
  • 開本:16
  • 品牌:延邊大學出版社
  • 作者:安徒生
  • 出版日期:2010年6月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7563430407, 9787563430406
內容簡介,圖書目錄,文摘,

內容簡介

《世界名著·安徒生童話(新課標推薦讀本)》由延邊大學出版社出版。
安徒生用他偽一生為孩子們打造了—個神奇瑰麗的童話王國。在這個王國里,有善良可愛的小美人魚再想說為愛無怨無悔地付出,有愚蠢的國王穿上了根本不存在的新裝,有被人嘲笑的醜小鴨終於變成了美麗的白天鵝……
這些童話既頌揚了正義、勤勞、勇敢,又譴責了虛偽、自私、懶惰。現在就讓我們去懂罪挨走進這個廣闊而多彩的童話王國,去親身感悟什麼是真善美,什麼是假惡醜吧!

圖書目錄

海的女兒
可愛的六小公主
公主救了王子
心丟了
愛的代價
美麗的孤女
靈魂升空
冰姑娘
小羅狄
走向新的家
叔父
巴貝德
在回家的路上
拜訪磨坊主
鷹窠
客廳的貓透露了訊息
冰姑娘
巴貝德的乾媽
表哥
妖魔
在磨坊主的家裡
夜裡的夢幻
愛人消逝
沼澤王的女兒
公主遭殃了
怪胎
維京人歸來
學者開藥方
羽衣被拿走了
白基督
母女相逢
潔白的天鵝
圓夢
遙遠的祝福
天國三分鐘
醜小鴨
夜鶯

文摘

在那遙遠的大海深處,水藍得美麗,清得透亮,深得無法預測——海底的人就住在那兒。
那一定是鋪滿白沙的海底嘍!也許你會這樣認為。其實,不是這樣的。那兒生長著最奇異的樹木和植物,所有的魚兒都在這些枝葉中游來游去,像是天空中的飛鳥。海里最深的地方就是海王宮殿的所在處。它的牆是用珊瑚砌成的,它那些尖頂的高窗子是用最亮的琥珀做成的,屋頂鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以自動地開合。哇!真是美極了,因為每一顆蚌殼裡面都含有亮晶晶的珍珠。
住在海底下的海王已經做了多年的鰥夫,他有一個高貴而聰明的老母親,六個非常可愛的女兒。在這六個美麗的小公主之中,頂小的那個公主最美麗了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是蔚藍色的,像深深的湖水。不過,跟其他公主一樣的是,她也沒有腿,身體的下部是一條魚尾。
六個小公主可以把整個漫長的日子花費在王宮裡,在牆上長著鮮花的大廳里,在宮殿外的花園裡,每一位小公主都有自己的一小塊地方。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚;有的把自己的花壇布置得像小人魚,可最年幼的那位卻獨出心裁,把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,種上像太陽一樣紅的花朵。她是一個古怪的、不愛說話的孩子,總是靜靜地在想些什麼。
她除了栽種像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只願意要一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,是一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一塊兒沉到海底的。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花一樣的珊瑚。
“地上的花兒能散發出香氣,而我們海底的花兒不能。”老祖母對最小的公主說道。
“為什麼呢?”最小的公主仰著腦袋好奇地問老祖母。於是老祖母就把關於人類世界的故事,關於船隻、城市、動植物的知識全講給她聽。
“哇!人類世界是多么美麗呀!”小公主感嘆道。
“等你滿了十五歲,我就準許你浮到海面上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船隻在你身邊駛過。你也可以看到樹林和城市。”老祖母對著充滿嚮往的小公主說道。
“啊‘!太好了!太好了!我是多么盼望著這一天呀!”小公主高興得跳了起來。
有一年,六個小公主中有一位到了十五歲,可是其餘的呢?她們一個比一個小一歲,因此最小的懂抹協那位公主還要足足等五個年頭才能從海底浮上來,看人類的世界。誰也沒有像歸刪斷擊年幼的這位妹妹這樣那么渴望那一天的到來。不知有多少個夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面凝望。凝望著魚兒擺動尾巴。
現在那位最大的公主已經到了十五歲,可以升到水面上了。
“太新鮮,太奇妙了。”大姐回到海底宮殿興奮地說道。她有無棕乘熱數的故事情要講,於是滔滔不絕地說道。
“風平浪靜的時候,我靜靜地躺在月光底下的一個沙灘上,緊貼著海岸凝望著那大城市裡亮得像無數星星似的燈火,靜聽音樂,鬧聲,觀看教堂的圓塔和尖塔傾聽廟裡的鐘聲延綿不絕……真是太妙了!”
啊!最小的那位妹妹聽得多么入神啊!當她晚上站在開著的窗子邊,向上望時,仿佛聽到上面城市傳來的熙熙攘攘的聲音。
第二年,第二個姐姐得到了許可,可以浮出水面,可以隨便向什麼地方游去。她跳出水面的時候,太陽剛剛落下,她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個天空看起來像一塊黃金,而雲塊——它們在頭上掠過,一會兒紅,一會兒紫。不過,比它們飛得還要快的,是一群掠過水麵的野天鵝,像一片又白又長的面紗。它們正飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地坑應在海面和雲塊之間消逝了。
又過了一年,第三個姐姐也浮了上去。她是最大膽的一個。她順著海游進了一條大河。她看到駝喇記了一些美麗的青山,山上的葡萄藤上結滿了一串一串的葡萄。宮殿和田莊在茂密的樹林中隱隱地露出來,她聽到各種鳥兒美好的歌唱……她還和一群光著屁股的小孩兒在河裡嬉戲了一會兒呢!
第四個姐姐可沒有那么大膽了。她停留在荒涼的海面上。她說,她最大的享受就是停在海面上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,這時天空懸在上面像一個巨大的玻璃鐘。她覺得船隻像海鷗。她看到過快樂的海豚翻筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,就像有無數的噴泉圍繞著它們。
現在輪到第五個姐姐了。她的生日恰巧是在冬天,所以她能看到另外一番情景。海岸上是一片白色;巨大的冰山在四周移動。她說,每一座冰山看起來都像一顆珍珠,可是卻比人類所建造的教堂的塔還要大得多。她曾經坐在一座最大的冰山上,讓海風吹著她的長髮。突然,天上布滿了烏雲,電閃了起來,雷轟了起來,黑色的巨浪掀起了整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光,所有的船隻都收了帆,一種恐怖氣氛籠罩了整個海面。但是她卻安靜地坐在那座浮動的冰山上,望著紅色的閃電,彎彎曲曲地射進反光的海。
這些姐妹當中,隨便哪一位只要第一次升到海面上,總是非常高興地觀看這些新奇和美麗的東西。可是現在她們都已經是大女孩了,可以隨便游到她們喜歡去的地方了,所以這些東西也就不能再引起她們的興趣,她們都渴望回家。
“哎!還是呆在海里好,海里是多么舒服啊!”一個多月後,這五個姐姐這樣說道。每當黃昏的時候,五個姐妹常常挽著手浮上去。在海面上排成一行,唱出動人的歌聲。當風暴來臨時,她們就浮到船的面前,唱起非常美麗的歌來。說海底是多么可愛,同時告訴那些水手不要害怕沉到海底。水手們以為她們的歌聲是巨風的聲息,害怕沉船到海底,因為他們只有死後才能到達海的宮殿。
有一天晚上,當姐姐們又挽著手浮上海面時,最小的妹妹瞧著她們的背影,要哭了,不過人魚是沒有眼淚的,因此她感覺更難受。
“啊,假如我有十五歲就好了!我知道我一定會喜歡上面的世界,喜歡住在那個世界的人。”最年幼的公主顯得很委屈的樣子,自言自語地說道。P1-6
六個小公主可以把整個漫長的日子花費在王宮裡,在牆上長著鮮花的大廳里,在宮殿外的花園裡,每一位小公主都有自己的一小塊地方。有的把自己的花壇布置得像一條鯨魚;有的把自己的花壇布置得像小人魚,可最年幼的那位卻獨出心裁,把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,種上像太陽一樣紅的花朵。她是一個古怪的、不愛說話的孩子,總是靜靜地在想些什麼。
她除了栽種像高空的太陽一樣艷紅的花朵以外,只願意要一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,是一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一塊兒沉到海底的。她在這石像旁邊種了一株像玫瑰花一樣的珊瑚。
“地上的花兒能散發出香氣,而我們海底的花兒不能。”老祖母對最小的公主說道。
“為什麼呢?”最小的公主仰著腦袋好奇地問老祖母。於是老祖母就把關於人類世界的故事,關於船隻、城市、動植物的知識全講給她聽。
“哇!人類世界是多么美麗呀!”小公主感嘆道。
“等你滿了十五歲,我就準許你浮到海面上去。那時你可以坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船隻在你身邊駛過。你也可以看到樹林和城市。”老祖母對著充滿嚮往的小公主說道。
“啊‘!太好了!太好了!我是多么盼望著這一天呀!”小公主高興得跳了起來。
有一年,六個小公主中有一位到了十五歲,可是其餘的呢?她們一個比一個小一歲,因此最小的那位公主還要足足等五個年頭才能從海底浮上來,看人類的世界。誰也沒有像年幼的這位妹妹這樣那么渴望那一天的到來。不知有多少個夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面凝望。凝望著魚兒擺動尾巴。
現在那位最大的公主已經到了十五歲,可以升到水面上了。
“太新鮮,太奇妙了。”大姐回到海底宮殿興奮地說道。她有無數的故事情要講,於是滔滔不絕地說道。
“風平浪靜的時候,我靜靜地躺在月光底下的一個沙灘上,緊貼著海岸凝望著那大城市裡亮得像無數星星似的燈火,靜聽音樂,鬧聲,觀看教堂的圓塔和尖塔傾聽廟裡的鐘聲延綿不絕……真是太妙了!”
啊!最小的那位妹妹聽得多么入神啊!當她晚上站在開著的窗子邊,向上望時,仿佛聽到上面城市傳來的熙熙攘攘的聲音。
第二年,第二個姐姐得到了許可,可以浮出水面,可以隨便向什麼地方游去。她跳出水面的時候,太陽剛剛落下,她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個天空看起來像一塊黃金,而雲塊——它們在頭上掠過,一會兒紅,一會兒紫。不過,比它們飛得還要快的,是一群掠過水麵的野天鵝,像一片又白又長的面紗。它們正飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和雲塊之間消逝了。
又過了一年,第三個姐姐也浮了上去。她是最大膽的一個。她順著海游進了一條大河。她看到了一些美麗的青山,山上的葡萄藤上結滿了一串一串的葡萄。宮殿和田莊在茂密的樹林中隱隱地露出來,她聽到各種鳥兒美好的歌唱……她還和一群光著屁股的小孩兒在河裡嬉戲了一會兒呢!
第四個姐姐可沒有那么大膽了。她停留在荒涼的海面上。她說,她最大的享受就是停在海面上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,這時天空懸在上面像一個巨大的玻璃鐘。她覺得船隻像海鷗。她看到過快樂的海豚翻筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,就像有無數的噴泉圍繞著它們。
現在輪到第五個姐姐了。她的生日恰巧是在冬天,所以她能看到另外一番情景。海岸上是一片白色;巨大的冰山在四周移動。她說,每一座冰山看起來都像一顆珍珠,可是卻比人類所建造的教堂的塔還要大得多。她曾經坐在一座最大的冰山上,讓海風吹著她的長髮。突然,天上布滿了烏雲,電閃了起來,雷轟了起來,黑色的巨浪掀起了整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光,所有的船隻都收了帆,一種恐怖氣氛籠罩了整個海面。但是她卻安靜地坐在那座浮動的冰山上,望著紅色的閃電,彎彎曲曲地射進反光的海。
這些姐妹當中,隨便哪一位只要第一次升到海面上,總是非常高興地觀看這些新奇和美麗的東西。可是現在她們都已經是大女孩了,可以隨便游到她們喜歡去的地方了,所以這些東西也就不能再引起她們的興趣,她們都渴望回家。
“哎!還是呆在海里好,海里是多么舒服啊!”一個多月後,這五個姐姐這樣說道。每當黃昏的時候,五個姐妹常常挽著手浮上去。在海面上排成一行,唱出動人的歌聲。當風暴來臨時,她們就浮到船的面前,唱起非常美麗的歌來。說海底是多么可愛,同時告訴那些水手不要害怕沉到海底。水手們以為她們的歌聲是巨風的聲息,害怕沉船到海底,因為他們只有死後才能到達海的宮殿。
有一天晚上,當姐姐們又挽著手浮上海面時,最小的妹妹瞧著她們的背影,要哭了,不過人魚是沒有眼淚的,因此她感覺更難受。
“啊,假如我有十五歲就好了!我知道我一定會喜歡上面的世界,喜歡住在那個世界的人。”最年幼的公主顯得很委屈的樣子,自言自語地說道。P1-6

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們