いつかは あの空に

《いつかは あの空に》是一首由倉木麻衣填詞並演唱的歌曲。

基本介紹

  • 外文名:いつかは あの空に
  • 所屬專輯:Perfect Crime
  • 歌曲原唱:倉木麻衣
  • 填詞:倉木麻衣
  • 譜曲:大野愛果
  • 編曲:Cybersound
  • 歌曲語言:日語
日文歌詞,中文歌詞,假名注釋,

日文歌詞

眠い目をこすり そっと見下ろすと
置き去りにされた白い花
つぼみが開くのを忘れて ただ床の上
これほど切なくなるのは なぜ?
日差しに向かって 何も期待せずに
この空の下で無邪気に背伸びする
そんなはずだったの 私に似ているから
拾い上げて そっと口づけ
失くしたくないと思う
窓辺から 空を見上げると
雲の形に明日の私重ね
過ごしてきたのかも知れない
でも 遠くに見えてる夢を
もう一度だけ
この胸の中に咲かせて 見つめよう
いつかはあの空に 屆く私になる
大きく息を 吸い込んでみたら
ほら 空に少し近づいた
気がする 瞬間 Ah
日差しに向かって 何も期待せずに
この空の下で無邪気に背伸びする
そんなはずだったの 私に似ているから
拾い上げて そっと口づけ
失くしたくない

中文歌詞

輕揉惺忪的睡眼 靜靜地往地面看去
有朵被丟棄於一邊的白花
似是遺忘了要展開出花蕾 就這樣躺著
為什麼它會讓人覺得如此 悲傷?
面向著日光的方向 沒有任何的期待
在這一片天空下純真的伸展著身體
它和我太過相似了吧 應該就是因為這個
輕輕地拾起 親吻了它一下
我想自己不能夠丟棄它
透過窗戶 仰望著蔚藍天際
雲的形狀顯現明日的我
或許已經在不經意間過去了吧
但是 對那所見的遙遠夢想
想再一次抓住
希望它能夠在胸中綻放 我凝視著它
總有一天在那藍天 我能自由翱翔
用力的呼吸 吸入那新鮮的空氣
看啊 離天空就更近了啊
在那瞬間 察覺 Ah
面向著日光的方向 沒有任何的期待
在這一片天空下純真的伸展著身體
它和我太過相似了吧 應該就是因為這個
輕輕地拾起 親吻了它一下
我不能夠失去它

假名注釋

眠(ねむ)い目(め)をこすり そっと見(み)下(もと)ろすと
置(お)き去(さ)りにされた白(しろ)い花(はな)
つぼみが開(ひら)くのを忘(わす)れて ただ床(ゆか)の上(うえ)
これほど切(せつ)なくなるのは なぜ?
日差(ひざ)しに向(む)かって 何(なに)も期待(きたい)せずに
この空(そら)の下(した)で無邪気(むじゃき)に背伸(せの)びする
そんなはずだったの 私(わたし)に似(に)ているから
拾(ひろ)い上(あ)げて そっと口(くち)づけ
失(な)くしたくないと思(おも)う
窓辺(まどべ)から 空(そら)を見上(みあ)げると
雲(くも)の形(かたち)に明日(あす)の私(わたし)重(かさ)ね
過(す)ごしてきたのかも知(し)れない
でも 遠(とお)くに見(み)えてる夢(ゆめ)を
もう一度(いちど)だけ
この胸(むね)の中(なか)に咲(さ)かせて 見(み)つめよう
いつかはあの空(そら)に 屆(とど)く私(わたし)になる
大(おお)きく息(いき)を 吸(す)い込(こ)んでみたら
ほら 空(そら)に少(すこ)し近(ちか)づいた
気(き)がする 瞬間(しゅんかん) Ah
日差(ひざ)しに向(む)かって 何(なに)も期待(きたい)せずに
この空(そら)の下(した)で無邪気(むじゃき)に背伸(せの)びする
そんなはずだったの 私(わたし)に似(に)ているから
拾(ひろ)い上(あ)げて そっと口(くち)づけ
失(な)くしたくない

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們