荷馬史詩

荷馬史詩

《荷馬史詩》相傳是由古希臘盲詩人荷馬創作的兩部長篇史詩——《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱,是他根據民間流傳的短歌綜合編寫而成。

荷馬史詩兩部史詩都分成24卷。《荷馬史詩》以揚抑格六音部寫成,集古希臘口述文學之大成,是古希臘最偉大的作品,也是西方文學中最偉大的作品。西方學者將其作為史料去研究公元前11世紀到公元前9世紀的社會和邁錫尼文明。《荷馬史詩》具有文學藝術上的重要價值,它在歷史、地理、考古學和民俗學方面也提供給後世很多值得研究的東西。

基本介紹

  • 作品名稱:荷馬史詩
  • 創作年代:古希臘
  • 作者荷馬
  • 具體:《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱
  • 風格:揚抑格六音部
內容簡介,總述,分述,梗概,創作背景,創作依據,民間文學,歷史事實,作品鑑賞,作品主題,藝術手法,史詩特色,版本特色,名家評價,作品考據,歷史價值,作者簡介,

內容簡介

總述

《荷馬史詩》以揚抑格六音部寫成,集古希臘口述文學之大成。它是古希臘最偉大的作品,也是西方文學中最偉大的作品。《伊利亞特》和《奧德賽》處理的主題分別是在特洛伊戰爭中,阿基琉斯與阿伽門農間的爭端,以及特洛伊淪陷後,奧德修斯返回綺色佳島上的王國,與妻子珀涅羅團聚的故事。
《荷馬史詩》是兩部長篇史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的統稱。兩部史詩都分成24卷,《伊利亞特》共有15693行,《奧德賽》共有12110行。《伊利亞特》和《奧德賽》處理的主題分別是在特洛伊戰爭中,阿基琉斯與阿伽門農間的爭端,以及特洛伊淪陷後,奧德修斯返回伊薩卡島上的王國,與妻子珀涅羅珀團聚的故事。《荷馬史詩》是早期英雄時代的大幅全景,也是藝術上的絕妙之作,它以整個希臘及其四周的汪洋大海為主要情節的背景,充分展現了自由主義的情景,並為日後希臘人的道德觀念(進而為整個西方社會的道德觀念),立下了典範。繼此而來的,首先是一種追求成就,自我實現的人文倫理觀,其次 是一種人神同性的自由神學,剝除了精神世界中的神秘恐懼。 《荷馬史詩》 於是成了“希臘的聖經”。
荷馬史詩是古代希臘從氏族社會過渡到奴隸制時期的一部社會史、風俗史,具有歷史、地理、考古學和民俗學方面的很高價值。這部史詩也表現了人文主義的思想,肯定了人的尊嚴、價值和力量。這是人類童年時代的藝術創作,在思想上、藝術上不免帶有局限性。
有關特洛伊戰爭的神話故事與傳說在古希臘各地廣為傳誦。許許多多遊蕩於希臘世界的說唱藝人、吟遊詩人都樂此不疲,從而使之代代相傳,古希臘偉大詩人荷馬的兩部光輝詩篇《伊利亞特》和《奧德賽》便取材於此。
《荷馬史詩》《荷馬史詩》
由這兩部史詩組成的荷馬史詩,語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴謹,是西方第一部重要文學作品,荷馬也被稱為歐洲四大史詩詩人之一或之首(另外三人為維吉爾但丁約翰·彌爾頓),維克多·雨果在《莎士比亞》(William Shakespeare)一文中寫道:“世界誕生,荷馬高歌。他是迎來這曙光的鳥。(Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau cette aurore). 荷馬史詩不但文學價值極高,也是古希臘公元前十一世紀到公元前九世紀的唯一文字史料,反映了邁錫尼文明,所以這一時期也被稱為“荷馬時代”或“英雄時代”。

分述

荷馬史詩包括《伊利亞特》和《奧德賽》(也作《奧德修記》或《奧德修紀》)兩部分。由這兩部史詩組成的荷馬史詩,語言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴密,是古代世界一部著名的傑作。
《伊利亞特》
《伊利亞特》敘述阿開亞人的聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊(Troy)的故事,因特洛伊城又名伊利昂(Ilium),故名《伊利亞特》。史詩以阿喀琉斯的憤怒為主題,以聯軍統帥阿伽門農和勇將阿基琉斯的爭吵為楔入點,集中地描寫了戰爭最後幾十天發生的事件。圍城的最後一年,阿伽門農與阿波羅祭司的矛盾招致軍中瘟疫,在為此召開的會議上阿基琉斯與阿伽門農爭吵憤其辱己尊嚴,拒絕再為聯軍出戰。此後經過諸多激烈交戰,希臘方一度陷入不利,阿喀琉斯的好友(或兼愛人)代其出戰戰死,以此為契阿喀琉斯重返戰場,並與特洛伊王子赫克托爾決鬥,取得勝利。接著阿喀琉斯為摯友舉行了葬禮。在特洛伊國王普里阿摩斯的哀求下赫克托爾的屍體被贖回,也舉行了葬禮。而《伊利亞特》的故事至此結束。
伊利亞特伊利亞特
《奧德賽》
《奧德賽》敘述伊薩卡(Ithaca)國王奧德修斯在攻陷特洛伊後歸國途中十年漂泊的故事。它集中描寫的只是這十年中最後一年零幾十天的事情。奧德修斯因得罪了海神,受神祇捉弄,在海上漂流了十年,到處遭難,最後受諸神憐憫始得歸家。當奧德修斯流落異域時,伊薩卡及鄰國的權貴們欺其妻弱子幼。向其妻珀涅羅珀(Penelope)求婚,迫她改嫁,珀涅羅珀用盡了各種方法拖延。最後奧德修斯扮成乞丐歸家,與其子殺盡求婚者,恢復了他在伊薩卡的權力。

梗概

荷馬史詩的內容非常豐富,無論從藝術技巧或者從歷史、地理、考古學和民俗學方面都有許多值得探討的東西。它在西方古典文學中一直享有最高的地位。從公元前 8、7世紀起,就已經有許多希臘詩人摹仿它,公認它是文學的楷模。兩千多年來,西方人一直認為它是古代最偉大的史詩。
伊利亞特》和《奧德賽》的故事梗概大致如下:從前,在小亞細亞西部沿海有一座特洛伊人的王都名叫伊利昂,特洛伊人是東方許多部族的霸主。當時在希臘地方的強大部族總稱為阿開亞人,有時在史詩中也稱為阿爾戈斯人或達那亞人;阿開亞人以邁錫尼王阿伽門農為首。伊利昂的二王子帕里斯乘船到希臘,受到斯巴達王墨涅拉奧斯的款待,但他和墨涅拉奧斯美貌的妻子海倫一見鐘情,兩人私奔逃回伊利昂。阿開亞人非常氣憤,便由墨涅拉奧斯之兄——邁錫尼王阿伽門農倡議,召集各部族的首領,共同討伐特洛伊人。他們調集一千多艘船隻,渡過愛琴海去攻打伊利昂城,歷時9年都沒有把這座王都攻下來。到了第10年,阿伽門農和阿開亞部族中最勇猛的阿基琉斯因為爭奪一個女子,而爆發了矛盾,阿基琉斯憤而退出戰鬥。《伊利亞特》以阿基琉斯的憤怒為開端,集中描寫戰爭第10年最後的51天的事情。由於阿開亞人失去最勇猛的將領,他們無法戰勝特洛伊人,一直退到海岸邊,抵擋不住伊利昂大王子赫克托爾的凌厲攻勢。阿伽門農希望同阿基琉斯和解,請他參加戰鬥,但遭到拒絕。阿基琉斯的密友及愛人帕特羅克洛斯看到阿開亞人將要全軍覆滅,便借了阿基琉斯的盔甲去戰鬥,打退了特洛伊人的進攻,但自己卻被赫克托爾所殺。阿基琉斯感到十分悲痛,決心出戰,為亡友復仇。他終於殺死赫克托爾,並把赫克托爾的屍首帶走。伊利昂的老王普里阿摩斯到阿基琉斯的營帳去贖取赫克托爾的屍首,暫時休戰,為他舉行盛大的葬禮。《伊利亞特》這部圍繞伊利昂城的戰鬥的史詩,便在這裡結束。
奧德賽奧德賽
荷馬史詩荷馬史詩
伊利亞特》只寫到赫克托爾的死為止,可是據《奧德賽》和古代希臘的其他作品的描寫,圍繞伊利昂城的戰爭還繼續打了很久。後來阿基琉斯被帕里斯用箭射死,阿凱亞人之中最勇猛的首領埃阿斯和最有智謀的首領奧德修斯爭奪阿基琉斯的盔甲。然而,埃阿斯被酒神狄俄尼索斯附身,失去理智,奧德修斯取得了勝利。前者清醒後覺得羞辱而自殺。最後奧德修斯獻計造了一隻大木馬,內藏伏兵,特洛伊人把木馬拖進城,結果阿凱亞人裡應外合,攻下了伊利昂城,結束了這場歷時十餘年的戰爭。史稱木馬記。離開本國很久的阿開亞首領們紛紛回國,奧德修斯也帶著他的夥伴,乘船向他的故鄉伊塔克出發。從這裡就開始了以奧德修斯在海上的歷險為中心的另一部史詩《奧德賽》的故事。
奧德修斯回鄉的旅程很不順利,在海上又漂泊了10年。史詩採取中途倒敘的方法,先講天神們在奧德修斯已經在海上漂遊了10年之後,決定讓他返回故鄉伊塔克。這時奧德修斯在家中的兒子忒勒馬科斯已經長大成人,出去打聽他的長期失蹤的父親的訊息。伊塔克的許多人都認為他10年不歸,一定已經死去。當地的許多貴族都在追求他的妻子珀涅羅珀,珀涅羅珀百般設法拒絕他們,同時還在盼望他能生還。他回家的途中,似乎就注定一路坎坷,奧德修斯在這10年間經歷了許多:獨目巨人吃掉了他的同伴,神女喀爾刻把他的同伴用巫術變成豬,又要把他留在海島上;他又到了環繞大地的瀛海邊緣,看到許多過去的鬼魂;躲過女妖塞壬的迷惑人的歌聲,逃過怪物卡律布狄斯和斯庫拉,最後女神卡呂普索在留了奧德修斯好幾年之後,同意讓他回去。他到了菲埃克斯人的國土,向國王阿爾基諾斯重述了過去9年間的海上歷險,阿爾基諾斯派船送他回故鄉。那些追求他的妻子的求婚人還占據著他的王宮,大吃大喝。奧德修斯裝作乞丐,進入王宮,設法同兒子一起殺死所有的求婚人,和妻子重新團聚。

創作背景

與世界上其他民族一樣,古希臘上古時代的歷史也都是以傳說的方式保留在古代先民的記憶之中的,稍後又以史詩的形式在人們中間口耳相傳。這種傳說和史詩雖然不是真正的史學著作,但是它們保留了許多古代社會的歷史事實,具有重要的史料價值,因此可以說它們已經具備了史學的某些功能和性質。它們直接孕育了古代希臘史學。
《荷馬史詩》其實並非一時一人之作,而是保留在全體希臘人記憶中的歷史。特洛伊戰爭結束以後,一些希臘城邦的民間歌手和民間藝人就將希臘人在戰爭中的英雄事跡和勝利的經過編成歌詞、在公眾集會的場合吟唱。這些故事由民間歌手口耳相傳,歷經幾個世紀、經過不斷的增益和修改,到了荷馬手裡被刪定為兩大部分,成為定型作品。大約在公元前6世紀中葉,當皮西特拉圖(Pisistratus,約公元前605年~527年)在雅典執政時,它才被最後用文字固定了下來。我們今天所看到的《荷馬史詩》,是公元前3至2世紀由亞力山大里亞的學者們編訂過的作品。1795年,德國學者沃爾夫沿著這一思路對史詩進行了細緻的研究,從而斷言,史詩的每一部分都曾作為獨立的詩歌由歌手們演唱,後經多次整理加工,它才成為我們今天看到的樣子。後來,沃爾夫的同胞拉赫曼更為明確地闡述了他的觀點,從而形成了“短歌說”。
荷馬史詩寫的是公元前12世紀希臘攻打特洛伊城以及戰後的故事。史詩的形成和記錄,幾乎經歷了奴隸制形成的全過程。特洛伊戰爭結束後,在小亞細亞一帶就有許多歌頌戰爭英雄的短歌流傳,這些短歌的流傳過程中,又同神的故事融合在一起,增強了這次戰爭英雄人物的神話色彩。經過荷馬的整理,至公元前八世紀和七世紀,逐漸定型成為一部宏大的戰爭傳說,在公元前六世紀的時候才正式以文字的形式記錄下來。到公元前三世紀和二世紀,又經亞里山大里亞學者編訂,各部為24卷。這部書的形成,經歷了幾個世紀,摻雜了各個時代的歷史因素,可以看成是古代希臘人的全民性創作。

創作依據

民間文學

英雄史詩中的內容描寫都充滿了神話傳奇色彩。《荷馬史詩》中的英雄,不是具有神的血統,就是具有神所賦予的力量他們在歷史發展的緊要關頭往往就能夠決定歷史的變化方向。因此,從某種意義上說,英雄史詩所宣揚的是一種英雄史觀。只不過英雄史詩中表現出來的英雄史觀與後來西方社會中的英雄史觀是不同質的。
《荷馬史詩》一方面是在民間的口頭文學基礎上形成的,它的原始材料是許多世紀裡積累起來的神話傳說和英雄故事,保存了遠古文化的真實、自然的特色。同時表明在遠古地中海東部早期這個古代文化中心,它的文學曾達到相當高度的繁榮。史詩開始用文字流傳下來之後,又經過許多世紀的加工潤色,才成為現在的定本。這種特殊優越條件是與古代愛琴海文明以及後日雅典亞歷山大里亞時代幾百年間奴隸制文化的繁榮分不開的。它既是古老的民間流傳的史詩,又是達到高度藝術水平的文學作品。
神聖的荷馬神聖的荷馬
荷馬史詩是歐洲文學史上最早的優秀文學巨著,它反映了古希臘史前時代的生活面貌,是研究希臘早期社會的重要文獻;它那獨特精湛的藝術特色,對後世歐洲文學和世界文學的發展具有深遠的影響。
由古希臘盲詩人荷馬蒐集、整理而成的“荷馬史詩”——《伊利亞特》、《奧德賽》,其內容來源於古代歌謠、神話故事和英雄史詩等,而特洛亞戰爭的英雄傳說和神話故事則是這部史詩的主要來源。《伊利亞特》描寫特洛亞戰爭的故事,《奧德塞》則描寫希臘英雄俄底修斯在特洛亞戰爭後還鄉途中的驚險故事。因此,兩部史詩在內容上是各自獨立和互有關聯的。

歷史事實

英雄史詩都是以一定的歷史事實為基礎的。《荷馬史詩》就向我們展示了公元前12世紀至公元前9世紀時希臘人的社會狀況、以及希臘人從氏族公社進入奴隸制社會的過渡形態。從《荷馬史詩》中,我們可以看到:古希臘在從氏族公社向國家轉變的過程中,沒有受到任何來自外部和內部的暴力干擾;古希臘的國家組織純粹是通過私有財產的產生和階級分化、直接從氏族公社中產生出來的。
荷馬史詩以一定的歷史事實為依據,結合神話傳說,廣泛地反映出當時希臘社會從原始公社制向奴隸制過渡時期的經濟、政治、軍事等方面的情況,以及希臘人民的生活和鬥爭。歷史上常把這一時期稱之為“荷馬時代”,並且主要根據史詩提供的材料來研究這一時期的社會經濟狀況。比如經濟上,土地歸公社所有,但私有制正在形成,人們生活在“民族胞族——部落”的父系民族組織中,阿客琉斯、俄底修斯等都是擁有私有財產的部落首領。鐵器的使用已經開始,人們運用鐵制的農具和兵器生產勞動和戰鬥。史詩中有關於匠神和鍛工場所的描寫,顯示出當時金屬製作工藝的技術水平。政治生活上,實行的是軍事民主制,由民眾大會討論決定重大問題,但這種“民主”已經逐漸流於形式,階級分化已較明顯,部落首領的權力越來越大,出現了奴隸的占有和買賣。在其它社會風俗和文化生活的各方面,史詩中也有比較廣泛的反映。

作品鑑賞

作品主題

歌頌英雄
史詩的主題思想是歌頌氏族社會的英雄,因而只要代表氏族理想的英雄,不管屬於戰爭的哪一方,都在歌頌之列。《伊利亞特》的基調是把戰爭看成正當、合理、偉大的事業,但同時又描寫了戰爭的殘酷、給人民帶來的災難、人民的厭戰反戰情緒,並通過英雄們的悽慘結局,隱約地表達了對戰爭的譴責。《奧德賽》是歌頌英雄們在與大自然和社會作鬥爭中,表現出的勇敢機智和堅強樂觀的精神。荷馬史詩,是古代希臘從氏族社會過渡到奴隸制時期的一部社會史、風俗史,具有歷史、地理、考古學和民俗學方面的很高價值。這部史詩也表現了人文主義的思想,肯定了人的尊嚴、價值和力量。這是人類童年時代的藝術創作,在思想上、藝術上不免帶有局限性。荷馬,生於公元前八世紀後半期的愛奧尼亞,是古希臘最著名和最偉大的詩人。他是《荷馬史詩》(分《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分)的作者。
英雄史詩用神奇的筆調描寫英雄的形象、突出英雄在歷史發展過程中的主導地位,其目的並不是貶低大眾,而恰恰是為了抬高作為那些英雄的子孫們的希臘人,是為了抬高那些創作和傳播英雄業績的人們本身。因為一個有著英雄祖先的民族是值得自豪的。英雄史詩之所以能夠長期而廣泛地流傳,並不僅僅在於它能娛人耳目,更重要的是它能啟發人們的心智、鼓舞人們的鬥志、引導人們緬懷祖先的英雄業績、繼承和發揚祖先的榮光、象英雄的祖先那樣去進行生存鬥爭。正是由於這個緣故,當時希臘的各個城邦都競相把《荷馬史詩》中的英雄人物尊為自己的祖先,甚至連荷馬本人也成了各城邦爭奪和崇拜的對象。
歷史意識
另外,更重要的是:在《荷馬史詩》中,已經出現了古希臘人關於“歷史”的最初概念,而且在一些篇章中還出現了表示“歷史”概念的詞語。儘管這個詞語在史詩中使用時的含義並不確定,但是它至少已經包括了這樣的意思,即:通過對目擊者提供的證詞進行調查、從而獲得事實真相。後來希臘語中的“歷史”一詞,就是直接從這個含義上演變而來。
自由主義
《荷馬史詩》是早期英雄時代的大幅全景,也是藝術上的絕妙之作,它以整個希臘及四周的汪洋大海為主要情節的背景,展現了自由主義的自由情景,並為日後希臘人的道德觀念(進而為整個西方社會的道德觀念),立下了典範。繼此而來的,首先是一種追求成就,自我實現的人文倫理觀,其次是一種人神同性的自由神學,剝除了精神世界中的神秘恐懼。《荷馬史詩》於是成了“希臘的聖經”。
以人為本
在史詩中,我們還可看到以人為本思想的反映,讚美人的智慧,嘲笑神的邪惡,讚美、歌頌人間,蔑視上天,這種以人為本的思想又常常是同歌頌民族貴族英雄主義相結合的。恩格斯曾經指出,全部《伊利亞特》是以阿客琉斯和阿伽門農爭奪一個女奴的糾紛為中心的。掠奪光榮,敢於掠奪者才是英雄,這種思想傾向顯然適合當時奴隸主貴族的胃口。

藝術手法

古代語言
《伊利亞特》古卷基本採用古老的伊俄尼亞方言,亦包含許多伊奧尼亞方言的用語,變化及語法特徵,有些甚至可以追溯到古老的慕凱奈時代。此外,阿爾卡地亞——賽普勒斯方言也留下了它的足跡。很明顯,這場戰爭處於遠古。
Iliad,即《伊利亞特》意為“關於伊利昂的故事”或“伊利昂紀”,作為詩名,最早見於希羅多德的著作,《伊利亞特》因荷馬的整理而顯示出在古語言方面珍貴的研究型。
寫作修辭
荷馬是一位功底深厚、想像豐富、善於創新的語言大師。《伊利亞特》詞章華麗,妙語迭出,精彩、生動的用詞和比喻俯拾皆是。荷馬知用暗喻(如“戰鬥的屏障”喻善戰的壯勇。“羊群的母親”喻山地),但卻更為熟悉,也更善使用明喻。
《伊利亞特》中的明喻分兩類,一類為簡單型,另一類則是從簡單型的基礎上發展而來的複雜型。簡單型明喻的結構特徵是A像B。埃阿斯的戰盾“像一堵牆”,兵勇們像狼或獅子似地戰鬥。阿波羅從俄林波斯上下來,“像黑夜一般”;塞提絲從海里出來,“像一層薄霧”此類明喻,荷馬用來得心應手,熨貼自如,其技巧可謂已達爐火純青的地步。
另一類明喻,即複雜型明喻,在其他民族早期的史詩中絕少出現,但在荷馬史詩中卻是個用例眾多、趨於普通的語言現象。此類明喻的結構特徵是在A像B之後附加一整段完整的內容,其修飾或解說對象不是接受喻示的A,而是作為喻象物的B。例如:
倒死在光榮的赫克托耳手下。我從未見過如此出類拔萃的人物,如同一位邁俄尼亞或卡里亞婦女!
如同一位邁俄尼亞或卡里亞婦女,用鮮紅的顏料
塗漆象牙,製作馭馬的頰片,儘管許多馭手
為之唾涎欲滴,它卻靜靜地躺在
裡屋,作為王者的佳寶,受到雙重的
對生命的摯愛,沒有使英雄成為生命的奴僕!
珍愛,既是馬的飾物,又能為馭者增添榮光
就像這樣,墨奈勞斯,鮮血浸染了你強健的
大腿,你的小腿和線條分明的踝骨。
通常,詩人以“就像這樣……”結束明喻,繼續故事的進程:
敘述方式
一般說來,史詩屬敘事詩的範疇。《伊利亞特》中的敘述分兩種,一種是詩人以講敘者的身份所作的敘述,另一種是詩人以人物的身份所進行的表述、表白和對話。亞里斯多德稱第一種形式為“描述”,稱第二種形式為“表演”。《伊利亞特》中,直接引語約占一半左右,而直接引語即為人物的敘述(包括複述),近似於劇中人(dramafis personae)的話白。毫無疑問,此類語言形式為表演式敘述提供了現成的材料。從這個意義上來說,《伊利亞特》是介於純粹的敘事詩(即詩人完全或基本上以講述者的身份敘述)和戲劇(詩)之間的一種詩歌形式。柏拉圖認為,荷馬史詩屬於悲劇的範疇,而荷馬是“第一個悲劇詩人”。

史詩特色

音樂藝術
荷馬史詩採用六音步詩行,不用尾韻,但節奏感很強。這種詩體顯然是為朗誦或歌吟而創造出來的,在歌吟時,大概還彈著琴來加強其節奏效果。由於這種敘事長詩是由藝人說唱,因此常常重複不少慣用的詞句,甚至整段重複,一字不改。有時有些形容詞的重複使用,只是為了音節上的需要,並不一定對本文意思有多少加強。而許多重複詞句的一再出現,象交響樂里一再出現的旋律,又能給人一種更深的美的感受。這大概是由於古代的某些藝術手法雖然比較簡陋,但有經驗的說故事的詩人運用技巧非常純熟,所以才能產生這種成功的效果。使用比喻來加強氣氛,使得人物形象更加鮮明,也是荷馬史詩里一個突出的藝術手法。此外荷馬史詩還善於用簡潔的手法描寫,用寥寥數語,表達出很深的感情。
荷馬史詩荷馬史詩
超長篇幅
荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,每部都長達萬行以上;《伊利亞特》共有15,693行,《奧德賽》共有12,110行,兩部都分成24卷。這兩部史詩開始時只是根據古代傳說編的口頭文學,靠著樂師的背誦流傳下來的零散篇章,荷馬如有其人,大概就是最後把這兩部史詩初步定型的職業樂師。在公元前 6世紀以前,這兩部史詩還沒有寫下來的定本。根據羅馬著名散文家西塞羅所說,公元前 6世紀中葉在當時雅典執政者庇士特拉妥的領導下,學者們曾編訂過荷馬史詩;古代也有其他學者認為這是他的兒子希帕爾科斯執政時的事。而從公元前5世紀起,每逢雅典4年慶祝一次的重要節日,都有朗誦荷馬史詩的文藝節目。從這制度實行之後,史詩的內容和形式應該是基本上固定下來了。只是當時朗誦史詩的藝人,或根據自己的“話本”,或憑記憶,有時在文字上和行數上可能有些變動。在這種情況下,當時史詩的若干抄本在某些地方有些繁簡不同是可以理解的。關於荷馬究竟有無其人,兩部史詩是否都是同一位詩人的作品,近兩百年來一直是西方研究荷馬的學者熱烈爭論的問題。有人認為兩部史詩在內容描寫上有些不同,好像不是同一時代的人的作品,也有人認為兩部史詩文字風格上相同之處大於不同之處。現在多數西方學者認為這兩部史詩是荷馬的作品,荷馬還是確有其人。當然,荷馬也是根據口頭流傳的篇章整理而成的;如果沒有長期的傳說積累,荷馬也創作不出這樣兩部偉大的古代史詩。
文學藝術
在史詩的創作藝術方面,首先要提到的,是史詩中已經出現的現實主義和浪漫主義這兩種最基本的創作方法。史詩中描寫的戰爭,描寫的人物,既有古代神話傳說的因素,但又是希臘社會生活的寫照。史詩中塑造的英雄群像,如阿客琉斯、赫克托耳、阿伽門農、俄底修斯等,無一不是現實的,同時又是浪漫的;既具有傳奇性,又充滿寫實性;既有民族英雄的共性,又有鮮明的個性特徵。在刻畫人物性格方面,把人物置於重大的矛盾衝突中,通過他們的語言行動來描寫,例如阿客琉斯和阿伽門農的矛盾衝突,阿客琉斯和赫克托耳的矛盾鬥爭等。其次是史詩的高度藝術概括力和生動具體的細節描寫的結合。特洛亞十年大戰,頭緒紛繁,人事眾多,作者卻能去粗取精,以小見大,以卓越的藝術概括才能,截取戰爭結束後的幾個片斷來寫,緊湊集中,性格鮮明。同時這種有高度藝術概括力的歷史史實,又是通過實際現實中的人和事的具體細緻的描寫來體現的,有驚險、悲壯、催人感奮的場面描寫,也有生離死別、使人淚下的愛情描寫。廣泛深刻的歷史內容通過細緻入微的人物活動表現出來,使史詩具有極強的藝術感染力。再次,史詩創造的完美的文學形式(如“英雄格”的詩行),明顯的口頭文學特徵(如“荷馬式的比喻”),以個人遭遇為主要內容的傳記式體裁(如《奧德塞》)等,也都是史詩在藝術上取得輝煌成就的重要因素,並使之成為後代文學藝術創作的源泉和典範。
荷馬史詩就是以如此豐富深刻的思想內容和獨特精湛的藝術特色成其為古希臘文化的傑出豐碑,它猶如百科全書,古希臘人民從中吸取了關於天文、地理、歷史、社會、哲學、藝術和神話的一切知識,後代歐洲及其它許多地區和國家的作家藝術家從中汲取了無限豐富的養料。就是現在,它仍然是我們研究古代社會的珍貴文獻,仍然能夠以其永久的魅力給我們高貴的藝術享受。

版本特色

今天所能看到的荷馬史詩的舊抄本,最早約在公元10世紀左右。兩部史詩都保存了不少手抄本,但是內容都相同,它們所根據的都是公元前3、2世紀間亞歷山大城的幾位學者的校訂本。史詩手抄本還有不少殘缺不全的片段,其年代有的早到公元前1世紀,內容也是完全相同。這就是說,在公元前3、2世紀間亞歷山大城幾位學者校訂之後,史詩已經有了最後定本,此後它的內容就沒有任何改動了。那時最後校訂荷馬史詩的學者,最著名的有三人,一是澤諾多托斯(公元前 285年左右),據說他對原詩的文字作過不少加工,內容上也憑自己的判斷有所增減;現在兩部史詩都分成24卷,就是澤諾多托斯編定的。這表明他對原詩的結構作過一些重大增刪,原來這兩部史詩的長短大概沒有這樣整齊。第二個校訂荷馬史詩的著名學者是阿里斯托芬(公元前 195年左右),他校訂史詩比較慎重,更尊重舊抄本,沒有作很多主觀的增刪。第三個著名學者是阿里斯托芬的弟子阿里斯塔科斯(公元前160年左右),他也很尊重舊抄本,認為一切改動都要有所依據。這三位學者都是當時希臘學術中心亞歷山大城著名的圖書館的主管人,有機會看到很多藏書,有很好的條件來進行校訂工作。由此可見,在他們那個時代,這兩部史詩還存在繁簡不同的抄本,文字上也有出入。現代西方學者曾輯錄了古代著作里的荷馬史詩引文,共有 480多行片段,都是公元前5、4世紀的。這些引文有的與現在定本完全相同,有的大致相同,有的不見於今本。一般來說,不同的約占到一小半。古希臘許多作家,如希波克拉忒斯、埃斯庫羅斯品達羅斯色諾芬亞里士多德、阿里斯托芬和柏拉圖都引用過荷馬史詩,那些引文往往與今本不完全相同。如亞里士多德引了《奧德賽》卷 9的一段關於獨目巨人的描寫,文字與今本一樣,但是他說那段是出自《伊利亞特》卷10,是描寫一隻野豬的。還有他說在《奧德賽》卷23奧德修斯對佩涅洛佩的一段話有60行,但是從現在的本子看來,這段只有33行。這些變動和內容繁簡不同,說明在公元前5、4世紀通行的史詩抄本同今本還有不少差異。

名家評價

正如在其他方面勝過別人一樣,在編制整一的情節這一點上——不知是得力於技巧還是憑藉天賦——荷馬似乎也有他的真知灼見。——(古希臘)亞里士多德
在英雄時代所有崇高的詩人中,無論就價值還是實踐來看,荷馬都享有首屈一指的特權。 ——(義大利)維柯
一部傑作已經成立,便會永存不朽。第一位詩人成功了,也就達到了成功的頂峰。你跟隨著他攀登而上,即便達到了同樣的高度,也絕不會比他更高。喔,你的名字就叫但丁好了,而他的名字卻叫荷馬。 ——(法)雨果
在荷馬的作品裡,每一個英雄都是許多性格特徵充滿生氣的總和,荷馬借不同的情景,把這種多方面的性格都揭示出來了。 ——(德)黑格爾
那些不在乎閱讀古人著作的人,永遠也不會知道拉辛從荷馬那裡得到了多大的教益。 ——(法)狄德羅
荷馬的史詩以及全部神話——這就是希臘人由野蠻時代帶入文明時代的主要遺產。——(德)恩格斯

作品考據

古代歐亞大陸曾有過不少重要文化中心,從公元前2500年或更早,到公元前1000年初,地中海東部的愛琴海一帶曾有過一個繁盛的早期奴隸制文化,由於亞洲西部和埃及一帶很早就有了繁盛的早期奴隸制文化,以愛琴海為中心的早期文化與古代西亞和埃及文化也有不少聯繫。關於史詩《伊利亞特》所說阿凱亞人攻打伊利昂城的傳說是有一些歷史根據的。從過去一世紀間西方考古學家的發現看來,荷馬史詩中許多描寫並不完全是詩人的想像。在19世紀末,德國學者施里曼曾在小亞細亞西岸的希薩里克發掘一座古城的遺址,這個古城就是古代特洛伊人的都城伊利昂。它曾在公元前2000年到公元前1000年間至少被焚毀過9次,其中第 7次被毀可能就是攻打伊利昂城戰爭的歷史依據。有些學者曾提出一種比較可信的假設,即根據當時的航海條件和地理位置看來,這個地區控制了古代通向黑海的通商路徑,而黑海又是古代西方通向東方的必經之地;為了獲得東方的糧食和財富,地中海東部人民不惜一次又一次冒險渡海去攻下這個要塞。著名的尋找金羊毛的希臘神話,也反映了古代人在黑海一帶航海的歷史事實。
在希臘的邁錫尼地方,考古學家也曾發現古代巨大陵墓和巨石建築的城址和石獅,陵墓里還發現死者所穿戴的華麗的服裝和金銀首飾,以及裝在死者面上的黃金面具和精美的青銅兵器。這些發現證明有關古代邁錫尼的霸主阿伽門農的傳說也是有歷史根據的。20世紀初,英國學者伊文思又在克里特島發現了重要的古代文化遺址,說明這裡有較邁錫尼更早且更繁榮的文化。他發現了兩座規模巨大的古代王宮,以及工場、庫房、陵墓等,還有很多塗有精美圖案的陶器、青銅雕刻和兵器,反映舞蹈和戰爭、狩獵等場面的彩色壁畫,以及一種類似象形文字的古代文字。這裡比邁錫尼更早的青銅器文化年代約在公元前3000或2000年到公元前 1000多年之間。到了公元前1450年左右,在克里特島以北發生了強烈地震,以克里特為中心的文化,在遭受這次巨大的自然災害後一蹶不振;很可能地震使得當地的強大艦隊全部毀滅。此後愛琴海的海上霸權由克里特島一帶轉移到邁錫尼等地。近年來,西方考古學家還在發掘克里特島的古文化遺址,不斷有新的發現。看來,克里特島一帶曾有過燦爛的古代文化,比希臘本土為早。這裡的領袖曾是地中海東部的霸主。古代希臘傳說也說克里特島曾有一個強大的君主彌諾斯,他曾建造巨大的迷宮,並使雅典等地向他納貢;另一著名的傳說認為古代海上曾有一個強盛的國家,名叫阿特蘭提斯,後來因違反天意,全部沉入海底。這大概也是指古代克里特島一帶遭受強大地震的歷史事實。繼克里特文化之後的邁錫尼文化看來也曾成為地中海東部的霸主,但到公元前1150年左右,由於一些北方部族的南移和入侵,也開始衰亡。
考古考古
在《荷馬史詩》里,許多事物的描寫同克里特-邁錫尼文化的實物相符,如《奧德賽》里所說的墨涅拉奧斯的宮殿和菲埃克斯人的王阿爾基諾斯的宮殿,有各種青銅和金銀裝飾,美好的花園和葡萄園,宮裡充滿糧食、美酒和果實,隨同酒宴還有各種競技娛樂和舞蹈等,這些都可以說明荷馬史詩的內容是以一些古代的歷史傳說為依據的。同時,有些描寫又與克里特-邁錫尼時代的實物不同,例如從考古發現的壁畫來看,古代克里特人都是短髮,而且頭髮是黑色,而史詩里描寫的阿凱亞人都是長發,而且頭髮是黃色;克里特人戰鬥時用的盾牌是長形,史詩里的盾牌卻是圓形;克里特人穿的盔甲也與史詩所描寫的不同。這些說明荷馬是生在好幾百年後的詩人,當時克里特-邁錫尼文化早已滅亡,所以當他描繪過去文化的繁榮景象時,也不免利用後日實際生活中的一些事物。他並不是當時生活的目擊者。有些西方學者還曾考證史詩里許多英雄如阿基琉斯、赫克托爾等都是北方部族傳說里的英雄,不一定與攻打伊利昂城的史實有關。

歷史價值

《荷馬史詩》一方面是在民間的口頭文學基礎上形成的,它的原始材料是許多世紀裡積累起來的神話傳說和英雄故事,保存了遠古文化的真實、自然的特色。同時表明在遠古地中海東部早期這個古代文化中心,它的文學曾達到相當高度的繁榮。史詩開始用文字流傳下來之後,又經過許多世紀的加工潤色,才成為現在的定本。這種特殊優越條件是與古代愛琴海文明以及後日雅典和亞歷山大里亞時代幾百年間奴隸制文化的繁榮分不開的。它既是古老的民間流傳的史詩,又是達到高度藝術水平的文學作品。
荷馬史詩是歐洲文學史上最早的優秀文學巨著,它反映了古希臘史前時代的生活面貌,是研究希臘早期社會的重要文獻;它那獨特精湛的藝術特色,對後世歐洲文學和世界文學的發展具有深遠的影響。
由古希臘盲詩人荷馬蒐集、整理而成的“荷馬史詩”——《伊利亞特》、《奧德賽》,其內容來源於古代歌謠、神話故事和英雄史詩等,而特洛亞戰爭的英雄傳說和神話故事則是這部史詩的主要來源。《伊利亞特》描寫特洛亞戰爭的故事,《奧德塞》則描寫希臘英雄俄底修斯在特洛亞戰爭後還鄉途中的驚險故事。因此,兩部史詩在內容上是各自獨立和互有關聯的。
荷馬史詩以一定的歷史事實為依據,結合神話傳說,廣泛地反映出當時希臘社會從原始公社制向奴隸制過渡時期的經濟、政治、軍事等方面的情況,以及希臘人民的生活和鬥爭。歷史上常把這一時期稱之為“荷馬時代”,並且主要根據史詩提供的材料來研究這一時期的社會經濟狀況。比如經濟上,土地歸公社所有,但私有制正在形成,人們生活在“民族胞族——部落”的父系民族組織中,阿客琉斯、俄底修斯等都是擁有私有財產的部落首領。鐵器的使用已經開始,人們運用鐵制的農具和兵器生產勞動和戰鬥。史詩中有關於匠神和鍛工場所的描寫,顯示出當時金屬製作工藝的技術水平。政治生活上,實行的是軍事民主制,由民眾大會討論決定重大問題,但這種“民主”已經逐漸流於形式,階級分化已較明顯,部落首領的權力越來越大,出現了奴隸的占有和買賣。在其它社會風俗和文化生活的各方面,史詩中也有比較廣泛的反映。
在史詩中,我們還可看到以人為本思想的反映,讚美人的智慧,嘲笑神的邪惡,讚美、歌頌人間,蔑視上天,這種以人為本的思想又常常是同歌頌民族貴族英雄主義相結合的。恩格斯曾經指出,全部《伊利亞特》是以阿客琉斯和阿伽門農爭奪一個女奴的糾紛為中心的。掠奪光榮,敢於掠奪者才是英雄,這種思想傾向顯然適合當時奴隸主貴族的胃口。
在史詩的創作藝術方面,首先要提到的,是史詩中已經出現的現實主義和浪漫主義這兩種最基本的創作方法。史詩中描寫的戰爭,描寫的人物,既有古代神話傳說的因素,但又是希臘社會生活的寫照。史詩中塑造的英雄群像,如阿客琉斯、赫克托耳、阿伽門農、俄底修斯等,無一不是現實的,同時又是浪漫的;既具有傳奇性,又充滿寫實性;既有民族英雄的共性,又有鮮明的個性特徵。在刻畫人物性格方面,把人物置於重大的矛盾衝突中,通過他們的語言行動來描寫,例如阿客琉斯和阿伽門農的矛盾衝突,阿客琉斯和赫克托耳的矛盾鬥爭等。其次是史詩的高度藝術概括力和生動具體的細節描寫的結合。特洛亞十年大戰,頭緒紛繁,人事眾多,作者卻能去粗取精,以小見大,以卓越的藝術概括才能,截取戰爭結束後的幾個片斷來寫,緊湊集中,性格鮮明。同時這種有高度藝術概括力的歷史史實,又是通過實際現實中的人和事的具體細緻的描寫來體現的,有驚險、悲壯、催人感奮的場面描寫,也有生離死別、使人淚下的愛情描寫。廣泛深刻的歷史內容通過細緻入微的人物活動表現出來,使史詩具有極強的藝術感染力。再次,史詩創造的完美的文學形式(如“英雄格”的詩行),明顯的口頭文學特徵(如“荷馬式的比喻”),以個人遭遇為主要內容的傳記式體裁(如《奧德塞》)等,也都是史詩在藝術上取得輝煌成就的重要因素,並使之成為後代文學藝術創作的源泉和典範。
荷馬史詩就是以如此豐富深刻的思想內容和獨特精湛的藝術特色成其為古希臘文化的傑出豐碑,它猶如百科全書,古希臘人民從中吸取了關於天文、地理、歷史、社會、哲學、藝術和神話的一切知識,後代歐洲及其它許多地區和國家的作家藝術家從中汲取了無限豐富的養料。就是現在,它仍然是我們研究古代社會的珍貴文獻,仍然能夠以其永久的魅力給我們高貴的藝術享受。

作者簡介

荷馬,古希臘盲詩人。生平和生卒年月不可考。相傳古希臘長篇敘事史詩《伊利亞特》和《奧德賽》即是他根據民間流傳的短歌綜合編寫而成。據此,他生活的年代,當在公元前10~前8世紀之間。目前沒有確切證據證明荷馬的存在或不存在,所以也有人認為他是傳說中被構造出來的人物。而關於《荷馬史詩》,大多數學者認為是當時經過幾個世紀口頭流傳的詩作的結晶。
荷馬荷馬
荷馬史詩寫的是公元前12世紀希臘攻打特洛伊城以及戰後的故事。史詩的形成和記錄,幾乎經歷了奴隸制形成的全過程。特洛伊戰爭結束後,在小亞細亞一帶就有許多歌頌戰爭英雄的短歌流傳,這些短歌的流傳過程中,又同神的故事融合在一起,增強了這次戰爭英雄人物的神話色彩。經過荷馬的整理,至公元前8世紀和7世紀,逐漸定型成為一部宏大的戰爭傳說,在公元前6世紀的時候才正式以文字的形式記錄下來。到公元前3世紀和2世紀,又經亞里山大里亞學者編訂,各部為24卷。這部書的形成經歷了幾個世紀,摻雜了各個時代的歷史因素,可以看成是古代希臘人的全民性創作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們