內容簡介
作者用輕緩的筆調揭示人們在宗教發展之中,因偏執、絕對信念而帶來一幕幕悲劇。歐洲教會對宗教異端的迫害,絞盡腦汁地對異己力量進行鎮壓。很多人在宗教鬥爭中受慘無人道的折磨而死去,甚至連屍首也不放過。
書中在記下人類受禁錮苦難的同時,也記下了許多為寬容事業做出努力的英雄。
伊拉斯謨、
拉伯雷、
蒙田、塞維圖斯、
斯賓諾莎、
伏爾泰等,他們有的犧牲了自己性命,有的奉獻了畢生的精力,他們秉承懷疑的精神,對禁錮的思想做出了反抗。
作品目錄
序言
PARTⅠ古希臘古羅馬時期 | PARTⅡ中世紀時期 | PARTⅢ文藝復興時期 | PARTⅣ近代新篇章 |
---|
第一章 無知的暴虐第二章 希臘人 第三章 桎梏的開端 第四章 諸神的黃昏 第五章 囚禁
| 第六章 生活的純潔 第七章 宗教裁判所 第八章 求知的渴望 第九章 向文字宣戰 第十章 書籍與歷史
| 第十一章 文藝復興 第十二章 宗教改革 第十三章 伊拉斯謨 第十四章 拉伯雷 第十五章 新瓶裝舊酒 第十六章 再洗禮派 第十七章 蘇西尼叔侄 第十八章 蒙田 第十九章 阿民念 第二十章 喬爾丹諾·布魯諾 第二十一章 斯賓諾莎
| 第二十二章 新的天國 第二十三章 太陽王 第二十四章 腓特烈大帝 第二十五章 伏爾泰 第二十六章 百科全書 第二十七章 革命的偏執 第二十八章 萊辛 第二十九章 托馬斯·潘恩 第三十章最 後一百年
|
創作背景
《寬容》初版於1925年。當時,歐洲革命剛剛退潮,德、意法西斯蠢蠢欲動,在這令人難以樂觀的世界局勢下,房龍感嘆人類步入了一個“最不寬容的時代”,因此,他想探尋人類文明史上不寬容的原因。
作品鑑賞
主題思想
該書中使用的“寬容”是廣義上的寬容,囊括了自由、民主、理性。房龍指出,“寬容”這個詞從來就是一件奢侈品,購買它的只是智力特別發達的人。事實上,有史以來,所有的不寬容都是以某種神聖的名義壟斷真理,從而扼殺個人權利和個性自由。房龍強調,在現今的世界上,對寬容的需要超過了其他一切。他讓讀者看到,現代的不寬容,無非“用機關槍和集中營武裝起來”以代替“使用地牢和緩慢燃燒的火刑柱”的中世紀的不寬容,歷史不見得有什麼進步。而距離真正的寬容的社會還需要一萬年,或者十萬年的時間。
房龍認為,對於現代人來說,寬容只是一種烏托邦。他在《寬容》中寫道:“只要這個世界還被恐怖所籠罩,談論黃金時代,談論現代化和發展,完全是浪費時間。”他接著說:“只要不寬容是我們的自我保護法則中必不可少的一部分,要求寬容簡直是犯罪。”寬容不是縱容,在這裡提倡寬容,即意味著跟不寬容的勢力、“偏執和暴徒精神”作鬥爭。
該書意圖告訴讀者,“大凡為寬容而戰的人,不論彼此有什麼不同,都有一點是一致的:他們的信仰總是伴隨著懷疑;他們可以誠實地相信自己正確,卻又從不能使自己的懷疑轉化為堅固絕對的信念”。房龍最反對的是世俗權力和精神信仰結合後施加給所有信徒及非信徒精神和肉體上的暴政。在他看來,任何絕對的信念,都包涵著潛在的暴力,一旦信念找到了通往世俗權力的門徑,它的暴虐本性就會顯露出來。
對此,房龍給出的解決是懷疑。在房龍的眼中,大部分信念信仰的開端都是樸素的,甚至可以說是浪漫的,但一旦穩定發展起來,就會落入功利主義的魔爪。對任何的觀念、理論、思維方式都要用懷疑來沖淡它繁殖、複製、獨裁的本性,就連自己都要懷疑。懷疑一切,用懷疑給一切以改善發展的餘地。
宗教史上的對立與融合,壓迫與反壓迫.歷來就是一個敏感而棘手的問題。房龍用世俗的、希臘式的眼光審視著統治西方人思想和靈魂的宗教,看到了宗教派別衝突背後更深層的原因:宗教各派以不寬容的態度對待異己。
房龍是一個徹底的後現代主義者,把西方人頂禮膜拜的偶像拉下了神壇,他不標舉偶像崇拜,並告誡人們不要樹立新的偶像。他反對任何絕對的信念,因為絕對信念之中潛藏著暴力。他堅信要勇於懷疑一切,在書中第十四章中提到“大凡為寬容而戰的人,不論彼此有什麼不同,都有一點是一致的:他們的信仰總是伴隨著懷疑;他們可以誠實地相信自己正確,卻又從不能使自己的懷疑轉化為堅固絕對的信念”。
通過這本書傳達了房龍的理念,每個人都應當寬容地對待別人的思想,任何人都無權將自己的觀念強加於他人。
藝術特色
句子
首先是完整。對於好句子而言,完整是其第一要點。在《寬容》這篇作品中,不論是疑問句、陳述句,還是祈使句、感嘆句,不論是長句、短句,還是不長不短句,又或者是複合句、簡單句、並列句以及並列複合句等,都無一例外地表達著完整的思想與內容。而且作品中所有句子主謂分明,結構清晰,省略句的使用也顯得尤其妥當。因此,作品的句子,不論是從思想內容、語法結構,抑或者是書寫格式上,都是完整的,都是值得廣大讀者所細細品味和仔細推敲的。
其次是連貫。在作品中,連貫是其句子語言的另一特點,所謂連貫就是指句子各部分之間合理而清楚的聯繫。《寬容》這部作品中,代詞指示明確,平行結構對稱,成分齊全,被修飾語與修飾語之間的關係明確,輕鬆自如地穿梭於歷史與現代之間,通過人稱、語態、數詞、語氣和時態的靈活運用,實現現在時與過去時的轉變,並且在第三人稱單複數和第一人稱單複數之間、被動語態和主動語態之間、真實語氣與虛擬語氣之間的轉變上得心應手、遊刃有餘,將個人感受和主觀想法直觀表達出來。
再次是簡潔。對於好句子而言,簡潔又是一個要點,同時這也是一篇好文章的重要要求。所謂簡潔,簡單來講,就是要求句子之間不可以有不必要的詞語,在保證完整意思的情況下,做到用詞越少越好。如《寬容》的句子,有許多只有兩個詞的完整句,不僅短小精緻,而且簡潔流暢,如:Winter came/He refused/He fled/Protestantism triumphed等。
最後是強調。在作品中,強調的運用也是作品句式的一大亮點,在作品中,作者多處運用強調,如重複句、倒裝句、不完整句、短句等,這些都是作者所擅長的寫作手法,作品中強調的運用不僅使得作品顯得鮮活,而且在眾多的完整句下,其效果突出。其中,以重複為主來說明,房龍採用重複來加重語氣,結合併列詞、從屬連詞等詞語,甚至於有時候重複次數長達8次之多,從而引起讀者的注意,並給讀者留下深刻的印象。
詞語
在寫作的過程中,房龍並沒進行簡單的羅列,更加沒有運用深奧的辭彙,而且通過一個個故事和寓言的精心設計,對語言進行處理,不僅擺脫了語言的枯燥感,而且增強了故事的趣味性。比如,作品中在講述有關於“不寬容”的內容時,其向讀者講述了來自於“無知谷”的祖先們,將其無知和愚味通過洋洋灑灑的近義詞等一一闡述,如“blasphemy0 "sacrilege" "posterity"等,除了這些詞語以外,作品中還運用到許多非常簡單而易懂的語言,並且都是一些日常用詞,這一寫作手法貫穿於整部作品,為此,讀者在閱讀時,不僅不費力,而且越讀越有味道,從而通過故事,來深刻地體會“不寬容”一脾殘忍與血腥。而在寫進入20世紀後,對於現代社會下的不寬容,也沒有出現過多的專業辭彙,同樣也是採用一些簡單的辭彙,代替中世紀的鐵鏈、地牢、火刑柱。據有關統計,整部作品的單詞量約為10萬,生詞數量極少,不僅不會影響到青少年的閱讀,而且還使得作品的客群人數範圍得到擴大。
作品影響
《寬容》1925年首次出版,是一本暢銷近百年的通俗歷史讀本。自發表以來有上百個版本風行於世界各地,在中國也有近十種風格各異的譯本。
出版信息
中文譯本
書名 | 出版社 | ISBN | 譯者 | 出版時間 |
---|
寬容 | 民主與建設出版社 | 978-7-5139-1488-8 | 陳小穎 | 2017-08-01 |
作者簡介
亨德里克·威廉·房龍(1882—1944),美國作家。出生於荷蘭阿姆斯特丹。父母的分居導致他從小逃避在過去之中”.從10歲起就沉溺於史學。房龍後來曾在德國和美國求學.獲得了博士學位.但他並沒有成為一個書齋里的學究。他當過教師、編輯、記者。屢經漂泊.同時苦練寫作。1921年寫出的《人類的故事》使他一舉成名。飲譽世界。他一生致力於歷史與人文的文化傳播。是一位偉大的文化傳播者。他擅長用文藝手法宣傳人類科學.在歷史、文化、文明、科學等諸多領域都有專著,包括《寬容》《
人類的故事》《
文明的開端》等。房龍多才多藝,精通10種文字。