《Silent All These Years》 原唱是Tori Amos,一首飽含深情的英文歌曲
基本介紹
- 中文名:Silent all these years
- 外文名:Silent All These Years
- 詞曲:Tori Amos
- 原唱歌手:Tori Amos
- 專輯類型:CD Single
- 唱片公司:East West/Atlantic
- 發行時間:1991-11
- 語言:英語
- 風格:安靜、抒情
- 專輯:Little Earthquakes
歌曲信息
歌詞
打擾了,可我變成你只在此刻此時
My dog won't bite If you sit real still
你別動,我的狼狗就不咬你
I got the anti-christ in the kitchen yellin' at me again
廚房裡基督的反對者又在朝我叫喊
Yeah I can hear that
是的,我聽得見
Been saved again by the garbage truck
再次被垃圾車拯救
I got something to say you know but nothing comes
我有話 你知道 可我說不出來
Yes i know what you think of me you never shut up
是的,我已知你怎么看我 你從不閉嘴
Yeah I can hear that
是的,我聽得到
But what if i'm a mermaid
但,假如我是條美人魚會是怎樣
In these jeans of his with her name still on it
在他的牛仔褲上還留著她的名字
Hey but i don't care
呵呵 可我不在乎
‘cause sometimes i said sometimes i hear my voice and it's been here
只因有時我說 有時我聽 我的聲音 就在這裡
silent all these years
沉默這些年
so you found a girl who thinks really deep thoughts
看來 你找到了一個思接千載的姑娘
what's so amazing about really deep thoughts
這個視通萬里的姑娘有什麼令人驚奇
boy you best pray that i bleed real soon
小伙子你最好為我祈禱 祈禱我就此心疼
how's that thought for you
這個想法你覺得怎么樣
my scream got lost in a paper cup
我的歇斯底里迷失於紙杯之中
you think there's a heaven where some screams have gone
歇斯底里迷失的地方 你相信那裡有天堂
i got 25 bucks and a cracker do you think it's enough to get us there
我有25塊錢 一塊餅乾 你覺得夠不夠咱走到天堂
but what if i'm a mermaid
但,假如我是條美人魚會是怎樣
hey but i don't care 呵呵 可我不在乎
‘cause sometimes,Isaid sometimes 只因有時我說
silent all these. 沉默這些年
光陰流逝 我是否依然等待
for somebody else to understand
等待另一個人慢慢明白
years go by if i'm stripped of my beauty
光陰流逝 如果也抹去我青春的美麗
and the orange clouds raining in my head
橘黃色的雲彩 在我心開始下雨
years go by will i choke on my tears
光陰流逝 我是否哽咽著吞下自己的淚水
till finally there is nothing left
直到沒有什麼依然存留記憶
one more casualty
又一次受傷
you know we're too
你知道 我們都是如此
easy
簡簡單單
easy
簡簡單單
easy
簡簡單單
well i love the way we communicate
喜歡我們交流的方式
your eyes focus on my funny lip shape
你的眼神聚焦於我可愛的唇
let's hear what you think of me now
一起聽聽 此時此刻你怎么看我
but baby don't look up
寶貝 別往上看
the sky is falling
天在塌陷
your mother shows up in a nasty dress
你的母親 身著長裙令人厭倦
it's your turn now to stand where i stand
輪到你回到我曾站立的地方
everybody lookin' at you
所有人看著你
here take hold of my hand
就在這裡,將我的手牽起
yeah i can hear them
是啊 我聽到他們的聲音
but what if i'm a mermaid
但,假如我是條美人魚會是怎樣
hey but i don't care
I hear my voice, Ihear my voice ,Ihear my voice
我聽見我的聲音我聽見我的聲音我聽見我的聲音
就在這裡
就在這裡
沉默這些年
沉默這些年
歌手簡介
其他翻唱
眼看無數個問號
只好自欺
從不敢不忍心識穿你
據聞你與那默劇藝人戀上了
我也學別人
靜靜地演我這套戲
亦不願分離
相對不發一言
似是你共我有了默契
永不要幼稚的罵戰
但表情彼此表情
悄悄地暗示這是冷戰
多少年
共對亦無言
流言風一般於
身邊一聲一句
從不聽不講不想一句
怕會無意揭露
令人難圓場的證據
怎可面對
無聲之中將心聲踩碎
變成最有趣默劇藝人不怨懟
永遠靜靜地寂寞地演你愛侶
別管你想誰
相對不發一言
似是你共我有了默契
永不要幼稚的罵戰
但表情彼此表情
悄悄地暗示這是冷戰
多少年
直到目前
我愛你你也愛我
這個你我過去也聽過說過
破裂過厭棄過怨過傷過變過你
我卻永遠怕說破
冷戰再冷戰再冷戰
一錯再錯我卻愛上這個錯
怪責你揭破你放棄你
可會使我好過
流言風一般於身邊一聲一句
從不聽不講不想一句
怕會無意揭露
令人難圓場的證據
怎可面對
無聲之中將心聲踩碎
變成最有趣默劇藝人不怨懟
永遠靜靜地寂寞地演你愛侶
別管你想誰
相對不發一言
似是你共我有了默契
永不要幼稚的罵戰
但表情即使表情也似沒有話說
沒有話說沒有話說像冷戰
多少年
共對亦無言
彷佛多少年
欲愛但忘言
欲愛但忘言
讓你走過眼前