"有流行搖滾味道的《Summer of Love》是王菲的一次新嘗試,不過相比之下,我更喜歡國語版《沈醉》。張宇的歌開始散見於菲樂之中。有段時間喜歡極了《如風》,有過連續聽七遍的紀錄。才進復旦不久的一天,在三教某個拐角聽到一高年級男生高唱"來又如風,去又如風...",忍不住暗自笑了,最喜歡一句"但我不過是人非夢,總有些真笑也有真痛。"《長大》和《Do We Really Care》有相同的曲調,開頭和結尾部分有Brit-Pop的影子,算是拉開了菲樂的又一幕。在《長大》中,我找到了關於專輯標題的感觸。"你說這叫長大,
《若你真愛我》和《Do Do Da Da》延續了專輯的歡快部分。王菲首次作詞作曲的《動心》則有中國古典的韻味。《雨天沒有你》,好真切的感覺,"有你在我身邊,雨聲都好似一首歌...雨天沒有你,便不是雨天。"劉以達寫的《誘惑我》展示其涉足民族樂器的收穫,一洗靈歌唱腔的王菲演繹也很到位。
無疑,本專輯的重頭戲是引起強烈反響的《冷戰》。敢於翻唱Tori Amos的勇氣不是每個人都有的,王菲的這一步簡直就是下注。她贏了,還很光彩。能讓Tori Amos的音樂普及化,許如芸做不到,王菲做到了。將《Silent All These Years》與《冷戰》比較對於我更象是將英文與中文比較。單單評判嗓音過於主觀,而演繹上各有精彩。英文語音的特點可以使大段的唱詞猶如行雲流水一般一瀉直下,從句的靈活運用,修飾的錯落有致也展示了語言的魅力。中文歌的詞就得一個個唱出,只靠音的強弱去配合節奏。但中文邏輯關係的暗藏又可讓一些成分被巧妙地重複或省略。林夕的這首詞是讓我滿意的,配上華美的鋼琴聲,表現出愛人的細微心理。和《Silent》相比,高潮部分我就更喜歡《冷戰》,"破裂過厭棄過怨過傷過變過,你我卻永遠怕說破。"這樣的詞,英文怎么唱得出如王菲版冷酷。